ويكيبيديا

    "دورة عمل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • working session
        
    • working sessions
        
    • work cycle
        
    • work session
        
    • the cycle of the
        
    • cycle of work
        
    Switzerland also organized in 2009 a ministerial working session on the same topic at the United Nations in New York. UN كما نظمت سويسرا في 2009 دورة عمل وزارية بشأن الموضوع نفسه في مقر الأمم المتحدة بنيويورك.
    25. The working session of the Subcommission ended on 14 September 2007. UN 25 - وانتهت دورة عمل اللجنة الفرعية في 14 أيلول/سبتمبر 2007.
    There was no working session of the Special Committee in New York during this period, owing to the limited time available. UN ولم تعقد للجنة الخاصة دورة عمل في نيويورك خلال تلك الفترة بسبب محدودية الوقت المتاح للجنة.
    More than 80 working sessions on various migration-related issues have been organized since 1994. UN ومنذ عام 1994، تم تنظيم أكثر من 80 دورة عمل بشأن مختلف القضايا المتصلة بالهجرة.
    :: HDRO is setting up a statistical advisory panel that will meet twice a year at crucial stages in the HDRO work cycle; UN :: يقوم المكتب بإنشاء هيئة استشارية إحصائية تجتمع مرتين سنويا في مراحل حاسمة من دورة عمل المكتب؛
    Joint ECE-EUROSTAT work session UN دورة عمل مشتركة بين اللجنة الاقتصادية لأوروبا
    Notably, UNREC chaired the working session of the Group of Independent Experts, established by ECOWAS to review the draft Convention. UN وقام المركز على وجه الخصوص بترؤس دورة عمل فريق الخبراء المستقلين، الذي أنشأته الجماعة لاستعراض مشروع الاتفاقية.
    In addition, a joint working session was chaired by my Special Representative and numerous meetings were held with the respective delegations. UN وباﻹضافة الى ذلك ترأس ممثلي الخاص دورة عمل مشتركة، فضلا عن عقد اجتماعات مشتركة مع الوفدين المعنيين.
    In this framework, a working session was organized at the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR), where an interesting exchange of views took place on the computerized system used by UNHCR and on the possibilities afforded by this system. UN ونُظمت في هذا اﻹطار دورة عمل في مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين حيث تم تبادل لﻵراء مثير للاهتمام حول النظام المحوسب الذي تستعمله المفوضية واﻹمكانيات التي يوفرها هذا النظام.
    She wished to thank the Government of Switzerland for its invitation to hold a three-day informal working session in Geneva, which would include an orientation session with the Office of the High Commissioner. UN وأضافت أنها ترغب في التقدم بالشكر إلى حكومة سويسرا لدعوتها لعقد دورة عمل غير رسمية لمدة ثلاثة أيام في جنيف تتضمن دورة توجيهية مع مكتب المفوضة السامية.
    As another option, the Permanent Forum may consider dedicating part of one of its sessions, making it into a working session of three days or so, to consideration of the matter. UN وكخيار آخر، يمكن أن ينظر المنتدى الدائم في تخصيص جزء من إحدى دوراته وجعلها دورة عمل تدوم 3 أيام أو نحو ذلك للنظر في هذا الأمر.
    - Welcomed the proposal by UIS to organize an international working session on education statistics as soon as possible in 2007 to provide input to the workplan of the Task Force; UN - رحبت باقتراح معهد الإحصاء الداعي إلى تنظيم دورة عمل دولية بشأن إحصاءات التعليم في أقرب وقت ممكن في عام 2007، لتوفير مدخلات لخطة عمل الفرقة آنفة الذكر؛
    In August 2007, the Committee was very pleased to receive an invitation from the Government of Switzerland for an informal working session during the second half of 2007. UN وفي آب/أغسطس 2007، سرت اللجنة كثيرا لتقلي دعوة من حكومة سويسرا لعقد دورة عمل غير رسمية خلال النصف الثاني من عام 2007.
    A working session with the Romanian Competition Authority is planned for February 1999 in Lisbon. UN ومن المعتزم عقد دورة عمل مع الهيئة الرومانية الناظمة للمنافسة في لشبونه في شباط/فبراير 1999.
    The Centre also organized a working session on children in armed conflict with UNHCR and ICRC, as well as a meeting with Ambassadors. UN كما نظم المركز دورة عمل بشأن اﻷطفال في النزاع المسلح مع مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين ولجنة الصليب اﻷحمر الدولية، وكذلك اجتماعا مع السفراء.
    As part of the preparation process for the workshop, the APRM secretariat had organized, in October 2007, an expert working session to review the APRM methodology and processes. UN وفي إطار العملية التحضيرية لحلقة العمل، نظمت أمانة الآلية، في تشرين الأول/أكتوبر 2007، دورة عمل للخبراء لاستعراض منهجية الآلية وعملياتها.
    :: Organization of 12 working sessions with civil society organizations on human rights monitoring, and reporting and advocacy, including the capturing of gender-specific human rights issues UN :: تنظيم 12 دورة عمل مع منظمات المجتمع المدني بشأن رصد حقوق الإنسان والإبلاغ عنها، والدعوة إلى احترامها، بما في ذلك القدرة على استيعاب قضايا حقوق الإنسان المتعلقة بالمسائل الجنسانية
    Establishment of 2 new human rights protection networks for the protection of victims, witnesses, journalists and human rights defenders in Katanga Province and strengthening of the capacity of 16 existing human rights protection networks in the 8 provinces where they are operational, through 190 working sessions on protection-related issues UN إنشاء شبكتين جديدتين لحماية حقوق الإنسان من أجل حماية الضحايا والشهود والصحفيين والمدافعين عن حقوق الإنسان في مقاطعة كاتانغا، وتعزيز قدرات 16 شبكة من شبكات حماية حقوق الإنسان القائمة في المقاطعات الثماني التي تمارس فيها نشاطاتها، من خلال تنظيم 190 دورة عمل بشأن المسائل المتصلة بالحماية
    In particular, the decision taken at that session to focus the CSD work cycle on a main theme and to give regions an increased role in its preparatory work would ensure a more in-depth debate. UN وعلى وجه الخصوص فإن القرار المتخذ في تلك الدورة بتركيز دورة عمل لجنة التنمية المستدامة على موضوع رئيسي وإسناد دور رئيسي إلى المناطق في أعمالها التحضيرية سوف يكفل مناقشة أكثر عمقاً.
    Proposed typical two-year work cycle of the Commission on Sustainable Development UN دورة عمل السنتين النموذجية المقترحة للجنة التنمية المستدامة
    The 2014 work session of ECE on migration statistics will address the measurement of integration, return and circular migration, and the impact of migration. UN وستعالج دورة عمل اللجنة الاقتصادية لعام 2014 بشأن إحصاءات الهجرة مسألة قياس مدى إدماج المهاجرين والهجرة العائدة والهجرة الدائرية وأثر الهجرة.
    32. The Administration informed the Board that more audit certificates from government implementing partners would be forthcoming depending on the cycle of the respective government audit authority. UN 32- وأبلغت الإدارة المجلس أن ورود المزيد من شهادات مراجعة الحسابات من الشركاء المنفذين الحكوميين يتوقف على دورة عمل الهيئة الحكومية المعنية بمراجعة حسابات كل شريك.
    Firstly, the Financial Disclosure Programme has now become a regular part of the organization's cycle of work. UN أولا، أضحى برنامج الإقرارات المالية الآن جزءا منتظماً من دورة عمل المنظمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد