More specifically, I would like to highlight several points which my delegation believes to be important for a productive session this year: | UN | وعلى وجه التحديد أود إبراز عدد من النقاط التي يعتقد وفدي أنها مهمة لكي تكون دورة هذا العام دورة مثمرة: |
Rest assured that my delegation will do its part to ensure a productive session under your leadership. | UN | وأؤكد لكم أن وفد بلدي سيقوم بدوره لضمان دورة مثمرة تحت قيادتكم. |
My delegation is confident that under your leadership we will have a productive session. | UN | إن وفدي واثق بأنه سيكون لدينا دورة مثمرة في ظل قيادتكم. |
In conclusion, he wished the Commission a fruitful session and hoped that delegates would take the opportunity to tour the country during their visit. | UN | وفي الختام، تمنى للجنة دورة مثمرة وأعرب عن أمله في أن ينتهز أعضاء الوفود هذه الفرصة للتجوال في هذا البلد أثناء زيارتها. |
I am confident that, under your able leadership and with the professional assistance of the Secretariat, the Commission will have a fruitful session this year. | UN | وأنا على ثقة بأن الهيئة ستعقد دورة مثمرة في هذا العام تحت قيادتكم القديرة وبالمساعدة الفنية من الأمانة العامة. |
In concluding, Mr. Chairman, I wish to reiterate my delegation's full support for your efforts for a productive session this year. | UN | وفي الختام، أود أن أؤكد مجددا كامل دعم وفد بلدي لجهودكم لعقد دورة مثمرة هذا العام. |
You can count on the United States delegation to support your efforts for a productive session. | UN | وبإمكانكم الاعتماد على دعم وفد الولايات المتحدة لجهودكم من أجل دورة مثمرة. |
We feel confident that under your guidance this will be a productive session. | UN | ونشعر بالثقة في أن هذه الدورة ستكون دورة مثمرة بفضل إرشادكم. |
She regrets her absence and wishes all delegations a productive session. | UN | وهي تأسف لغيابها وتتمنى لجميع الوفود دورة مثمرة. |
Let me assure you of Brazil's full cooperation in what we hope will be a productive session. | UN | واسمحوا لي أن أؤكد لكم تعاون البرازيل الكامل معكم فيما نرجو أن يكون دورة مثمرة. |
We look forward to assisting their efforts to ensure that this will be a productive session. | UN | ونحن نتطلع إلى مساعدتهم في جهودهم لضمان أن تكون هذه الدورة دورة مثمرة. |
You have New Zealand's full cooperation in what we hope will be a productive session. | UN | ويمكنكم التعويل على تعاون نيوزيلندا الكامل معكم في هذه الدورة التي نأمل أن تكون دورة مثمرة. |
New Zealand looks forward to a productive session under his leadership. | UN | ونيوزيلندا تتطلع إلى دورة مثمرة تحت قيادته. |
We look forward to a productive session under your guidance. | UN | وإننا نتطلع الى دورة مثمرة تحت قيادتكم. |
Furthermore, he noted the work of the Advisory Committee as a result of broad consultations among Member States and other stakeholders and wished delegations a productive session. | UN | وعلاوة على ذلك، أفاد بأن عمل اللجنة الاستشارية قد تحقق بفضل المشاورات الواسعة التي جرت بين الدول الأعضاء والأطراف الأخرى صاحبة المصلحة وتمنى للوفود دورة مثمرة. |
We look forward to a productive session under your leadership. | UN | ونتطلع إلى دورة مثمرة في ظل قيادتكم. |
We are certain that given the commitment already expressed of all delegations here, we are bound to have a fruitful session of the First Committee this year. | UN | وفي ضوء الالتزامات التي أعربت عنها جميع الوفود هنا، فإننا على يقين بأنه ستكون لدينا دورة مثمرة للجنة الأولى هذا العام. |
I am confident that, under your able leadership, we will have a fruitful session this year. | UN | ونحن على ثقة بأن دورة هذا العام في ظل قيادتكم المقتدرة ستكون دورة مثمرة. |
I thank you for your attention, wish you a fruitful session and repeat our commitment to offer you every cooperation and assistance in your important work. | UN | أشكركم على اهتمامكم متمنيا لكم دورة مثمرة ومكررا التزامنا بأننا سنقدم لكم كل تعاون ومساعدة ممكنة في أعمالكم الهامة. |
The Japanese delegation is confident that, under your able guidance, the 1995 substantive session of the Commission will be a particularly fruitful one. | UN | والوفد الياباني واثق من أنه في ظل قيادتكم القديرة، ستكون دورة عام ١٩٩٥ الموضوعية لهيئة نزع السلاح دورة مثمرة بصفة خاصة. |
Security gains must be accompanied by social and economic opportunities and reconstruction and the Mission could help spur a virtuous cycle of stability and prosperity by supporting job creation and income generation. | UN | ويجب أن تصحب المكتسبات الأمنية فرص اجتماعية واقتصادية وإعادة إعمار، وتستطيع البعثة المساعدة في تحفيز انطلاق دورة مثمرة من الاستقرار والازدهار، من خلال دعم جهود إيجاد فرص العمل وإدرار الدخل. |
I want to assure you and all the members of the Bureau of our full support in order to make this session a productive one for the Committee. | UN | وأود أن أؤكد لكم ولجميع أعضاء هيئة المكتب دعمنا الكامل لجعل هذه الدورة دورة مثمرة للجنة الأولى. |