The Council will consider the report of the High Commissioner at a future session under agenda item 3. | UN | وسينظر المجلس في تقرير المفوضة السامية في دورة مقبلة في إطار البند 3 من جدول الأعمال |
The Working Group requested the Secretariat to reformulate the text, taking into account the suggestions made, for consideration at a future session. | UN | وطلب الفريق العامل إلى الأمانة أن تعيد صياغة النص، آخذة بعين الاعتبار هذا الاقتراح، تمهيداً للنظر فيه في دورة مقبلة. |
Following the expression of various views, the SBSTA concluded to defer this issue for consideration at a future session. | UN | وبعد اﻹعراب عن آراء شتى، ارتأت الهيئة الفرعية أن ترجئ النظر في هذه الوثيقة إلى دورة مقبلة. |
The Ad Hoc Committee will reconsider this matter at a future session. | UN | وسوف تنظر اللجنة المخصصة في هذه المسألة مجددا في دورة مقبلة. |
The Committee agreed that it could consider the matter at a future session on the basis of any guidance from the General Assembly. | UN | واتفقت اللجنة على أنه يمكن النظر في المسألة في دورة مقبلة على أساس أي توجيهات تقدمها الجمعية العامة في هذا الشأن. |
In light of the remaining objection to deletion, the Working Group agreed that the issue could be revisited at a future session. | UN | وفي ضوء ما تبقى من اعتراض على الحذف، اتفق الفريق العامل على أن يعاد النظر في المسألة في دورة مقبلة. |
That report will be considered at a future session. | UN | وسوف يُنظر في ذلك التقرير في دورة مقبلة. |
It was agreed that a more substantive presentation on progress made in the preparation of the guide should be made at a future session of the Commission. | UN | واتُّفق على أن يقدّم إلى اللجنة في دورة مقبلة عرض أكثر إسهابا عن التقدّم المحرز في إعداد الدليل. |
It was generally felt that those matters should be further examined at a future session. | UN | ورئي عموما أن هذه المسائل ينبغي أن تخضع لمزيد من التمحيص في دورة مقبلة. |
The Working Group requested the Secretariat to prepare an informative note to assist its consideration of that matter at a future session. | UN | وطلب الفريقُ العامل من الأمانة أن تُعدَّ مذكّرة إعلامية تساعده على النظر في هذه المسألة في دورة مقبلة. |
It was agreed to revert to these issues at a future session. | UN | واتفق على معاودة النظر في هذه المسائل في دورة مقبلة. |
The Working Group took note of the comments made, and agreed to revert to the issues at a future session. | UN | وأحاط الفريق العامل علماً بالتعليقات التي قُدّمت، واتفق على أن يعود لمناقشة المسائل في دورة مقبلة. |
The Working Group decided to discuss that possibility at a future session. | UN | وقرّر الفريق العامل مناقشة تلك الإمكانية في دورة مقبلة. |
The Working Group took note that one delegation would make a proposal concerning article 27 with respect to challenge of experts at a future session. | UN | وأحاط الفريق العامل علماً بأن أحد الوفود يعتزم تقديم اقتراح متعلق بالمادة 27 بخصوص الاعتراض على الخبراء في دورة مقبلة. |
The Working Group requested the Secretariat to reformulate the text, taking account of the suggestions made, for consideration at a future session. | UN | وطلب الفريق العامل إلى الأمانة إعادة صياغة النص مع مراعاة الاقتراحات المذكورة وذلك للنظر فيها في دورة مقبلة. |
The Working Group agreed that further consideration should be given to that question at a future session. | UN | واتفق الفريق العامل على أنه ينبغي مواصلة النظر في تلك المسألة في دورة مقبلة. |
The Working Group agreed to give further consideration to that question at a future session. | UN | واتفق الفريق العامل على مواصلة النظر في تلك المسألة في دورة مقبلة. |
He supported Mr. O'Flaherty's suggestion to discuss the issue further at a future session. | UN | وأيّد اقتراح السيد أوفلاهرتي بإمعان النظر في هذه المسألة في دورة مقبلة. |
The details of its implementation, while relevant to that discussion, could be finalized at a future session. | UN | ويمكن وضع الصيغة النهائية للتفاصيل المتعلقة بتنفيذه، على وثاقة صلتها بالنقاش، في دورة مقبلة. |
The Committee noted the decision and invited the Secretariat of the Basel Convention to provide updated information, when available, to the Committee at a future session. | UN | وأحاطت اللجنة علماً بالمقرر ودعت أمانة اتفاقية بازل إلى توفير معلومات محدّثة، عند توافرها، إلى اللجنة في دورة مقبلة. |
The reports of his country visits will be presented at a forthcoming session of the Human Rights Council in 2011. | UN | وستعرض التقارير المتعلقة بزياراته القطرية في دورة مقبلة لمجلس حقوق الإنسان في عام 2011. |