ويكيبيديا

    "دورتها التي عقدت" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • its session held
        
    The Advisory Commission discussed and endorsed the contents of the report during its session held in Damascus on 10 and 11 June 2008. UN وناقشت اللجنة الاستشارية محتويات التقرير وأقرته خلال دورتها التي عقدت في دمشق يومي 10 و 11 حزيران/يونيه 2008.
    6. The main focus of the Advisory Committee during its session held in May-July 1995 was the Secretary-General's proposed programme budget for the United Nations for the biennium 1996-1997. UN ٦ - وفي دورتها التي عقدت في الفترة من أيار/مايو إلى تموز/يوليه ١٩٩٥، ركزت اللجنة الاستشارية بصفة رئيسية على الميزانية البرنامجية التي اقترحها اﻷمين العام لﻷمم المتحدة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧.
    D. Report of the UNICEF/WHO Joint Committee on Health Policy on its session held in Geneva on 30 and 31 January 1995 UN دال - تقرير اللجنة المشتركة بين اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية المعنية بالسياسة الصحية عن دورتها التي عقدت في جنيف في ٣٠ و ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥
    A report on the programme of work of TFFS was provided to the Commission for its session held in February and March 2012. UN وقُدم تقرير عن برنامج عمل فرقة العمل المشتركة بين الوكالات إلى اللجنة في دورتها التي عقدت في شباط/فبراير وآذار/مارس 2012.
    Having considered the report of the Special Committee on the work of its session held in 2012, UN وقد نظرت في تقرير اللجنة الخاصة عن أعمال دورتها التي عقدت في عام 2012()،
    Having considered the report of the Special Committee on the work of its session held in 2014, UN وقد نظرت في تقرير اللجنة الخاصة عن أعمال دورتها التي عقدت في عام 2014()،
    Having considered the report of the Special Committee on the work of its session held in 2014, UN وقد نظرت في تقرير اللجنة الخاصة عن أعمال دورتها التي عقدت في عام 2014()،
    Also, the Committee was briefed by members of the jury of the Russell Tribunal on Palestine on the outcome of its session held in New York in October 2012. UN كما أطلع أعضاء هيئة محلفين محكمة راسل المعنية بفلسطين اللجنة على نتائج دورتها التي عقدت بنيويورك في تشرين الأول/أكتوبر 2012.
    Having considered the report of the Special Committee on the work of its session held in 2013, UN وقد نظرت في تقرير اللجنة الخاصة عن أعمال دورتها التي عقدت في عام 2013()،
    Having considered the report of the Special Committee on the work of its session held in 2012, UN وقد نظرت في تقرير اللجنة الخاصة عن أعمال دورتها التي عقدت في عام 2012(
    Having considered the report of the Special Committee on the work of its session held in 2013, UN وقد نظرت في تقرير اللجنة الخاصة عن أعمال دورتها التي عقدت في عام 2013(
    The organization submitted a report on women's rights for the sixth review of Japan by the Committee on the Elimination of Discrimination against Women at its session held in June 2009 and another report in June 2011 on the follow-up to the recommendations. UN وقدمت المنظمة تقريرا عن حقوق المرأة إلى الاستعراض السادس الذي أجرته للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة لحالة اليابان، في دورتها التي عقدت في حزيران/يونيه 2009، وتقريرا آخر، في حزيران/يونيه 2011،ـ فيما يتعلق بمتابعة التوصيات.
    At its session, held on 12 and 13 December, the Steering Board " welcomed as a positive step the publication by Republika Srpska authorities on 1 December of a map that reflects that the Inter-Entity Boundary Line does not exist in Brcko District, in accordance with the Brcko Final Award. UN وكانت الهيئة التوجيهية، في دورتها التي عقدت يومَي 12 و 13 كانون الأول/ديسمبر، قد " رحبت بالخطوة الإيجابية المتمثلة في نشر سلطات جمهورية صربسكا في 1 كانون الأول/يناير خريطة لا وجود فيها لخط الحدود الفاصل بين الكيانين في منطقة برتشكو، وذلك وفقا لقرار التحكيم النهائي بشأن برتشكو.
    6. The main focus of the Advisory Committee during its session held from May to July 1995 was the Secretary-General's proposed programme budget for the United Nations for the biennium 1996-1997.1 The related report of the Committee has been submitted to the General Assembly at its fiftieth session.2 UN ٦ - وفي دورتها التي عقدت في الفترة من أيار/مايو إلى تموز/يوليه ١٩٩٥، ركزت اللجنة الاستشارية بصفــة رئيسيــة علــى الميزانيــة البرنامجية التي اقترحها اﻷمين العام لﻷمم المتحدة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧)١(. وقدم تقرير اللجنة المتعلق بهذا الموضوع إلى الجمعية العامة في دورتها الخمسين)٢(.
    1. Mr. Bichet (Switzerland), Chairman of the Special Committee, introduced the report of the Committee on its session held from 17 to 25 February 2009 (A/64/33), during which it had considered the matters entrusted to it by General Assembly resolution 63/127. UN 1 - السيد بيشيه (سويسرا): رئيس اللجنة الخاصة، قدم تقرير اللجنة عن دورتها التي عقدت في الفترة من 17 إلى 25 شباط/فبراير 2009 (A/64/33)، التي كانت قد نظرت خلالها في المسائل الموكلة إليها بموجب قرار الجمعية العامة 63/127.
    Consequently, OAU was represented at a joint World Tourism Organization (WTO)/UNESCO meeting at Accra, on cultural tourism along the slave route. In addition, WTO invited OAU to participate in the Committee of African Ministers of Tourism, which adopted the programme of tourism along the slave route at its session held at Durban in April/May 1995. UN وبناء على ذلك، مُثلت منظمة الوحدة اﻷفريقية في اجتماع مشترك لمنظمة السياحة العالمية واليونسكو في أكرا بشأن السياحة الثقافية على طول طريق الرقيق، وفضلا عن ذلك، دعت منظمة السياحة العالمية منظمة الوحدة اﻷفريقية إلى الاشتراك في لجنة وزراء السياحة اﻷفارقة التي اعتمدت برنامج السياحة على طول طريق الرقيق في دورتها التي عقدت في دربان نيسان/أبريل - أيار/مايو ١٩٩٥.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد