ويكيبيديا

    "دورتها الربيعية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • its spring session
        
    This had been part of the terms of reference approved by the Commission at its spring session in Paris. UN وكان ذلك جزءا من اختصاصات الفريق التي وافقت عليها لجنة الخدمة المدنية الدولية في دورتها الربيعية المعقودة في باريس.
    The report would be submitted to the Commission at its spring session in 1994; UN وسيقدم التقرير إلى اللجنة في دورتها الربيعية في عام ١٩٩٤؛
    represented in Fifth Committee Secretary-General; (where deliberations; ICSC Executive application entails amending Secretary reports to Commission Staff Rules) provisional as a whole at its spring session. amendments reported to General UN تعرف لجنة الخدمة المدنية الدولية بشكل مباشر: فهي ممثلة في مداولات اللجنة الخامسة؛ ويقدم اﻷمين التنفيذي للجنة الخدمة المدنية الدولية تقريرا إلى اللجنة ككل في دورتها الربيعية
    In the meantime, the ICSC secretariat was continuing to work on individual areas of the framework which the Commission would begin to review at its spring session. UN وفي غضون ذلك، تواصل أمانة لجنة الخدمة المدنية الدولية العمل على مجالات إفرادية من اﻹطار التي تستعرضها اللجنة في دورتها الربيعية.
    At its summer session in July 1996, the Board considered both the initial views of the Standing Committee and the tentative conclusions reached by the Commission at its spring session. UN ونظر المجلس، في الدورة الصيفية التي عقدها في تموز/يوليه ١٩٩٦، في اﻵراء اﻷولية للجنة الدائمة وفي التوصيات المؤقتة التي توصلت إليها لجنة الخدمة المدنية في دورتها الربيعية.
    98. The Commission noted that the organizations had carried out some studies concerning the application of the Noblemaire principle and that a considerable amount of information and analysis was already available for examination by the Commission at its spring session in 1994. UN ٩٨ - ولاحظت اللجنة أن المنظمات قد اضطلعت ببعض الدراسات بشأن تطبيق مبدأ نوبلمير، وأن ثمة قدرا كبيرا من المعلومات والتحليلات متاحا بالفعل للدراسة من جانب اللجنة في دورتها الربيعية في عام ١٩٩٤.
    ACC continued to address the problem of poverty eradication, issuing at the conclusion of its spring session a policy statement on the subject and endorsing a set of guidelines to foster inter-agency cooperation at the field level. UN وواصلت لجنة التنسيق اﻹداريـــة معالجتها لمشكلة القضاء على الفقر، فأصدرت في نهاية دورتها الربيعية بيانا في السياسة العامـــة بشـــأن هذا الموضوع وأيدت مجموعة من المبادئ التوجيهية التي تهدف إلـــى تشجيع التعاون فيما بيــــن الوكالات على المستوى الميداني.
    The Committee recommends that financial and budgetary arrangements of ITC include provisions for the ITC secretariat to submit its full budget proposal to the Committee for consideration at its spring session in the year preceding the start of the relevant budgetary period, and not in October. IV.43. UN وتوصي اللجنة بأن تشتمل الترتيبات المالية والمتعلقة بالميزانية لمركز التجارة الدولية على أحكام بأن تقدم أمانة مركز التجارة الدولية كل ميزانيتها المقترحة الى اللجنة كي تنظر فيها في دورتها الربيعية في السنة السابقة لبدء فترة الميزانية ذات الصلة، وليس في تشرين اﻷول/أكتوبر.
    259. Since the Committee will hold its second regular session of each calendar year in late November, which coincides with the regular sessions of the General Assembly, the Committee decided to adopt its annual report at the end of its spring session for appropriate transmission to the General Assembly during the same calendar year. UN ٢٥٩ - ونظرا ﻷن اللجنة تعقد دورتها العادية الثانية من كل سنة تقويمية في أواخر شهر تشرين الثاني/نوفمبر، وهي فترة تصادف انعقاد الدورات العادية للجمعية العامة، فقد قررت أن تعتمد تقريرها السنوي في نهاية دورتها الربيعية ليتسنى تقديمه إلى الجمعية العامة في موعد مناسب من نفس السنة التقويمية.
    Since the Committee holds its second regular session of each calendar year in late November, which coincides with the regular sessions of the General Assembly, it adopts its annual report at the end of its spring session, for appropriate transmission to the General Assembly during the same calendar year. UN ونظراً إلى أن اللجنة تعقد دورتها العادية الثانية من كل سنة تقويمية في أواخر شهر تشرين الثاني/نوفمبر، وهي فترة تصادف الدورات العادية للجمعية العامة، فإنها تعتمد تقريرها السنوي في نهاية دورتها الربيعية ليتسنى تقديمه إلى الجمعية العامة في موعد مناسب من السنة التقويمية نفسها.
    The Committee recommends that financial and budgetary arrangements of ITC include provisions for the ITC secretariat to submit its full budget proposal to the Committee for consideration at its spring session in the year preceding the start of the relevant budgetary period, and not in October. IV.43. UN وتوصي اللجنة بأن تشتمل الترتيبات المالية والمتعلقة بالميزانية لمركز التجارة الدولية على أحكام بأن تقدم أمانة مركز التجارة الدولية كل ميزانيتها المقترحة الى اللجنة كي تنظر فيها في دورتها الربيعية في السنة السابقة لبدء فترة الميزانية ذات الصلة، وليس في تشرين اﻷول/أكتوبر.
    The Committee had therefore urged the organizations of the United Nations system, especially the World Bank, to coordinate their efforts and pool their resources to produce tangible results and had requested a report on the implementation of the System-wide Special Initiative on Africa to be submitted to it at its spring session in 1997. UN ولذلك، حثت اللجنة مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة، لا سيما البنك الدولي، على تنسيق جهودها وتجميع مواردها سعيا إلى تحقيق نتائج ملموسة، وطلبت تقديم تقرير في دورتها الربيعية لسنة ١٩٩٧ عن تنفيذ المبادرة الخاصة على صعيد المنظومة لصالح افريقيا.
    Since the Committee holds its second regular session of each calendar year in late November, which coincides with the regular sessions of the General Assembly, it adopts its annual report at the end of its spring session, for transmission to the General Assembly during the same calendar year. UN ولما كانت اللجنة تعقد دورتها العادية الثانية في كل سنة تقويمية في أواخر شهر تشرين الثاني/نوفمبر، وهي فترة تصادف الدورات العادية للجمعية العامة، فإنها تعتمد تقريرها السنوي في نهاية دورتها الربيعية ليتسنى تقديمه إلى الجمعية العامة في موعد مناسب من السنة التقويمية نفسها.
    211. The Commission decided to take note of the progress made and of further work to be done in connection with the grade equivalency exercise and looked forward to a report from its secretariat at its spring session in 2006. UN 211- قررت اللجنة أن تحيط علما بالتقدم المحرز وبالأعمال الأخرى التي يتعيـن الاضطلاع بهـا فيما يتعلق بعملية معادلة الرتب، وتتطلع إلى تلقي تقرير من أمانتها في دورتها الربيعية لعام 2006.
    45. At its spring session in 2014, the Appeals Tribunal constituted a Full Bench, pursuant to article 10.2 of its statute, in Igbinedion, 2014-UNAT-410, to consider a case where the Dispute Tribunal extended a suspension of action beyond the period of a management evaluation, which was permitted by articles 2.2 and 10.2 of its statute. UN 45 - وفي دورتها الربيعية في عام 2014، شكلت محكمة الاستئناف هيئة كاملة، وفقا للمادة 10-2 من نظامها الأساسي، في قضية إغبينيديون Igbinedion، 2014-UNAT-410، للنظر في قضية مددت فيها محكمة المنازعات وقف التنفيذ بعد انقضاء فترة التقييم الإداري، وهو ما تسمح به المادتان 2-2 و 10-2 من نظامها الأساسي.
    Since the Committee will hold its second regular session of each calendar year in late November, which coincides with the regular sessions of the General Assembly, the Committee decided to adopt its annual report at the end of its spring session for appropriate transmission to the General Assembly during the same calendar year. UN ١٤٢ - ولما كانت اللجنة تعقد دورتها العادية الثانية لكل سنة تقويمية في تشرين الثاني/نوفمبر، بما يتزامن مع الدورات العادية للجمعية العامة، فقد قررت اللجنة اعتماد تقريرها السنوي في نهاية دورتها الربيعية ﻹحالته على النحو المناسب إلى الجمعية العامة خلال السنة التقويمية ذاتها.
    292. Since the Committee will hold its second regular session of each calendar year in late November, which coincides with the regular sessions of the General Assembly, the Committee decided to adopt its annual report at the end of its spring session for appropriate transmission to the General Assembly during the same calendar year. UN ٢٩٢ - ولما كانت اللجنة تعقد دورتها العادية الثانية لكل سنة تقويمية في أواخر تشرين الثاني/نوفمبر، بما يتزامن مع الدورات العادية للجمعية العامة، فقد قررت اللجنة اعتماد تقريرها السنوي في نهاية دورتها الربيعية لاحالته على النحو المناسب إلى الجمعية العامة خلال السنة التقويمية ذاتها.
    The very late availability of the budget fascicles, the last of which was received by the Committee on 2 July 1997, forced the Committee to extend its spring session to 1 August 1997 in order to complete hearings on the proposals. UN وقد اضطرت اللجنة الاستشارية، بسبب التأخير الشديد في توفر أجزاء الميزانية التي تلقت اللجنة آخر جزء منها في ٢ تموز/يوليه ٧٩٩١، إلى أن تمد دورتها الربيعية حتى ١ آب/أغسطس ٧٩٩١ ﻹكمال جلسات استماعها بشأن المقترحات.
    211. Since the Committee holds its second regular session of each calendar year in late November, which coincides with the regular sessions of the General Assembly, the Committee decided to adopt its annual report at the end of its spring session for appropriate transmission to the General Assembly during the same calendar year. UN ٢١١ - ولما كانت اللجنة تعقد دورتها العادية الثانية لكل سنة تقويمية في تشرين الثاني/نوفمبر، بما يتزامن مع الدورات العادية للجمعية العامة، فقد قررت اللجنة اعتماد تقريرها السنوي في نهاية دورتها الربيعية ﻹحالته على النحو المناسب الى الجمعية العامة خلال السنة التقويمية ذاتها.
    The very late availability of the budget fascicles, the last of which was received by the Committee on 2 July 1997, forced the Committee to extend its spring session to 1 August 1997 in order to complete hearings on the proposals. UN وقد اضطرت اللجنة الاستشارية، بسبب التأخير الشديد في توفر أجزاء الميزانية التي تلقت اللجنة آخر جزء منها في ٢ تموز/يوليه ٧٩٩١، إلى أن تمد دورتها الربيعية حتى ١ آب/أغسطس ٧٩٩١ ﻹكمال جلسات استماعها بشأن المقترحات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد