ويكيبيديا

    "دورتها العامة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • plenary session
        
    EXCOM has committed itself to adopting an EXCOM decision at its 2005 plenary session on the subject of the independence of the Inspector General's Office. UN وتعهدت اللجنة التنفيذية باعتماد قرار في دورتها العامة لعام 2005 بشأن مسألة استقلالية مكتب المفتش العام.
    He was also pleased to note that, at its past plenary session, the Commission had agreed to a further one-year effort to complete an additional portion of the Model Law which would cover procurement of services. UN كما أعرب عن اغتباطه إذ يلاحظ أن اللجنة وافقت في دورتها العامة الماضية على بذل الجهود لمدة عام واحد آخر ﻹنجاز جزء إضافي من القانون النموذجي سيغطي مسألة اشتراء الخدمات.
    At its last plenary session, ECLAC decided to establish an ad hoc sessional committee to follow up the Regional Plan of Action on population. UN هذا وقد قررت اللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في دورتها العامة اﻷخيرة انشاء لجنة مخصصة أثناء الدورات لمتابعة خطة العمل الاقليمية للسكان.
    1. At its third plenary session, held in Paris on 20 December 1951, the United Nations Administrative Tribunal decided to submit a note each year to the President of the General Assembly. UN 1 - اتخذت المحكمة الإدارية للأمم المتحدة، في دورتها العامة الثالثة المعقودة في باريس في 20 كانون الأول/ديسمبر 1951، قرارا بأن تقدم كل سنة مذكرة إلى رئيس الجمعية العامة.
    17. The fifth plenary session of the College of Commissioners was held in New York, on 21 and 22 May 2001. UN 17 - عقدت لجنة المفوضين دورتها العامة الخامسة في نيويورك في 21 و22 أيار/ مايو 2001.
    23. The sixteenth plenary session of the Special Commission was held in New York from 28 September to 1 October 1998. UN ٢٣ - وفي الفترة من ٢٨ أيلول/سبتمبر إلى ١ تشرين اﻷول/أكتوبر عقدت اللجنة الخاصة في نيويورك دورتها العامة السادسة عشرة.
    If, at this time, the Economic and Social Council does not wish to avail itself of this opportunity, the Committee will dedicate its best efforts in its forthcoming plenary session to making worthwhile comments on issues placed before the Committee. UN وإذا لم يرغب المجلس الاقتصادي والاجتماعي في ذلك الوقت من الاستفادة من هذه الفرصة، فإن اللجنة ستكرس أفضل جهودها في دورتها العامة القادمة لتقديم تعليقات قيﱢمة بشأن القضايا المعروضة عليها.
    59. The College held its twelfth regular plenary session at United Nations Headquarters on 24 and 25 February. UN 59 - وعقدت الهيئة دورتها العامة العادية الثانية عشرة في مقر الأمم المتحدة يومي 24 و 25 شباط/فبراير.
    29. The College held its eleventh regular plenary session at United Nations Headquarters on 26 November. UN 29 - وعقدت الهيئة دورتها العامة العادية الحادية عشرة، في مقر الأمم المتحدة في 26 تشرين الثاني/نوفمبر.
    18. The eighth plenary session of the College of Commissioners was held at Geneva on 18 and 19 February 2002. UN 18 - عقدت هيئة المفوضين دورتها العامة الثامنة في جنيف يومي 18 و 19 شباط/فبراير 2002.
    22. The ninth plenary session of the College of Commissioners was held in Vienna on 29 May 2002. UN 22 - عقدت هيئة المفوضين دورتها العامة التاسعة في فيينا في 29 أيار/مايو 2002.
    The Commission held its seventh plenary session from 10 to 12 May 1994. UN وقد عقدت اللجنة دورتها العامة السابعة في الفترة الممتدة بين ١٠ و ١٢ أيار/مايو ١٩٩٤.
    1. At its third plenary session, held in Paris on 20 December 1951, the Administrative Tribunal decided to submit a note each year to the President of the General Assembly. UN ١ - قررت المحكمة اﻹدارية، في دورتها العامة الثالثة المعقودة في باريس في ٢٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٥١، أن تقدم كل سنة مذكرة إلى رئيس الجمعية العامة.
    The Committee would seek to build upon those improvements by requesting working groups to submit their findings as self-contained reports to the plenary. This would permit the Committee to study those reports closely before its annual plenary sessions and allow its members to provide, whenever necessary, prepared submissions for consideration by the Committee at the plenary session. UN وستحاول اللجنة أن تواصل هذه التحسينات بأن تطلب من اﻷفرقة العاملة أن تقدم استنتاجاتها إلى الاجتماع العام في تقارير موجزة مما يتيح للجنة أن تدرس تلك التقارير عن كثب قبل انعقاد دوراتها العامة السنوية ويتيح ﻷعضائها أن يقدموا، حيثما دعت الحاجة إلى ذلك، عروضا جاهزة لكي تنظر اللجنة فيها في دورتها العامة.
    Based on the experience of the International Tribunal for the former Yugoslavia, it is anticipated that at its next plenary session the Court will be requested to grant that an indigent accused must be assigned two defence counsel rather than the one originally estimated in 1996. UN يصبح نص الجملة كالتالي: واستنادا إلى تجربة المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة، من المتوقع أن يطلب إلى المحكمة في دورتها العامة المقبلة أن تسمح بأن يعين للمتهم المعوز اثنان من محامي الدفاع بدلا من المحامي الواحد المقدر تدبيره أصلا في عام ١٩٩٦.
    1. At its third plenary session, held in Paris on 20 December 1951, the United Nations Administrative Tribunal decided to submit a note each year to the President of the General Assembly. UN 1 - اتخذت المحكمة الإدارية للأمم المتحدة، في دورتها العامة الثالثة المعقودة في باريس في 20 كانون الأول/ديسمبر 1951، قرارا بأن تقدم كل سنة مذكرة إلى رئيس الجمعية العامة.
    1. At its third plenary session, held in Paris on 20 December 1951, the Administrative Tribunal decided to submit a note each year to the President of the General Assembly. UN 1 - اتخذت المحكمة الإدارية في دورتها العامة الثالثة، المعقودة في باريس في 20 كانون الأول/ديسمبر 1951، قرارا بأن تقدم كل سنة مذكرة إلى رئيس الجمعية العامة.
    1. At its third plenary session, held in Paris on 20 December 1951, the Administrative Tribunal decided to submit a note each year to the President of the General Assembly. UN ١ - قررت المحكمة اﻹدارية، في دورتها العامة الثالثة، المعقودة في باريس في ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٥١، أن تقدم كل سنة مذكرة إلى رئيس الجمعية العامة.
    2. The Chairman welcomed delegates, notably those representing Benin, Luxembourg, Montenegro and The former Yugoslav Republic of Macedonia who were attending their first plenary session as members. UN 2- ورحب الرئيس بأعضاء الوفود، وخاصة الوفود التي تمثل بنن ولكسمبرغ والجبل الأسود وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، التي تحضر دورتها العامة الأولى كأعضاء.
    1. At its third plenary session, held in Paris on 20 December 1951, the Administrative Tribunal decided to submit a note each year to the President of the General Assembly. UN 1 - قررت المحكمة الإدارية، في دورتها العامة الثالثة المعقودة في باريس في 20 كانون الأول/ديسمبر 1951، أن تقدم كل سنة مذكرة إلى رئيس الجمعية العامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد