ويكيبيديا

    "دورتها القادمة في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • its next session in
        
    • its upcoming session in
        
    The Committee will consider Sweden's last submission at its next session in 2010. UN وستنظر اللجنة في آخر ورقة قدمتها السويد في دورتها القادمة في عام 2010.
    The Committee, recommended that these considerations be continued at its next session in 1999. UN وأوصت اللجنة بمواصلة عمليات النظر هذه في دورتها القادمة في عام ٩٩٩١.
    The Commission on Sustainable Development will address the issues of desertification together with those of sustainable land use, biodiversity and forests during its next session in 1995. UN ستتناول لجنة التنمية المستدامة مسائل التصحر جنبا إلى جنب مع مسائل الاستخدام المستدام لﻷرض والتنوع البيولوجي واﻷحراج في دورتها القادمة في عام ١٩٩٥.
    The Committee noted that under the leadership of Canada, the programme of work of the newly established expert group would be presented to the Subcommittee at its next session, in 2015. UN وأشارت اللجنة إلى أنَّ برنامج عمل فريق الخبراء المنشأ حديثاً بقيادة كندا سيعرَض على اللجنة الفرعية في دورتها القادمة في عام 2015.
    It welcomed the Committee's decision to consider the item at its upcoming session in 2001. UN وأعرب عن ترحيب بيرو بالقرار الذي اتخذته اللجنة بأن تنظر في هذا البند في دورتها القادمة في عام 2001.
    The Working Group of the Whole noted that under the leadership of Canada, the programme of work of the newly established expert group would be presented to the Subcommittee at its next session, in 2015. UN وأشار الفريق العامل الجامع إلى أنَّ برنامج عمل فريق الخبراء المنشأ حديثاً بقيادة كندا سيُعرَض على اللجنة الفرعية في دورتها القادمة في عام 2015.
    After discussion, the Commission agreed to include microfinance as an item for its future work and to further consider the matter at its next session, in 2012. UN وبعد المناقشة، اتَّفقت اللجنة على إدراج مسألة التمويل البالغ الصغر ضمن بنود الأعمال التي يمكنها الاضطلاع بها مستقبلا وأن تواصل النظر في هذه المسألة في دورتها القادمة في عام 2012.
    The Committee discussed an updated draft at the forty-seventh session and decided to defer discussion until its next session in May 2012. UN وناقشت اللجنة مشروعاً محدّثاً في الدورة السابعة والأربعين وقررت تأجيل المناقشة إلى دورتها القادمة في أيار/مايو 2012.
    This conference would be part of the process of drafting the action plan that the Commission on Sustainable Development should adopt at its next session, in spring 1998. UN وسيكون هذا المؤتمر جزءا من عملية صياغة خطة العمل التي ينبغي أن تعتمدها لجنة التنمية المستدامة في دورتها القادمة في ربيع ١٩٩٨.
    The Committee decided to pursue further the question of the mandate, composition and activities of the working group at its next session, in January 1998. UN وقررت اللجنة مواصلة النظر في مسألة ولاية الفريق العامل وتكوينه وأنشطته في دورتها القادمة في كانون الثاني/يناير ٨٩٩١.
    It would also be recommended that the secretariat initiate research on scientific and technological aspects of sustainable energy systems that might be considered by the Commission at its next session in defining its future work programme. UN كما ستوصى اﻷمانة العامة ببدء الجوانب البحثية المتعلقة بالعلم والتكنولوجيا لنظم الطاقة المستدامة بحيث يتسنى نظرها من قبل اللجنة في دورتها القادمة في إطار تحديدها برنامج عملها في المستقبل.
    The Committee decided to pursue further the question of the mandate, composition and activities of the working group at its next session in January 1998. UN وقررت اللجنة مواصلة النظر في مسألة ولاية الفريق العامل وتكوينه وأنشطته في دورتها القادمة في كانون الثاني/يناير ٨٩٩١.
    Those recommendations will be reviewed and formally adopted by the Committee on the Rights of the Child at its next session, in January 2010. UN وستستعرض لجنة حقوق الطفل هذه التوصيات وتعتمدها رسمياً في دورتها القادمة في كانون الثاني/يناير 2010.
    In addition, the Assembly would request the Special Committee, at its next session in 2007, to continue its consideration of all proposals concerning the question of the maintenance of international peace and security in all its aspects in order to strengthen the role of the United Nations. UN إضافة إلى ذلك، سوف تطلب الجمعية إلى اللجنة الخاصة مواصلة النظر في دورتها القادمة في 2007 في جميع المقترحات المتعلقة بمسألة صون السلم والأمن الدوليين من جميع جوانبها بغية تعزيز دور الأمم المتحدة.
    The Board recommended that the Office of the High Commissioner schedule and organize its next session in May 2003 to coincide with that of the Committee against Torture in order to continue this sound practice. UN وأوصى المجلس المفوضية بأن تقرر وتنظم دورتها القادمة في شهر أيار/مايو 2004 بتزامن مع دورة لجنة مناهضة التعذيب حتى تتواصل هذه الممارسة الطيبة.
    The Advisory Committee also recommends that the Secretary-General include the related information in his updated performance report for the missions to be submitted to the General Assembly through the Committee during its next session, in February 1997. UN وتوصي اللجنة الاستشارية كذلك بأن يدرج اﻷمين العام المعلومات ذات الصلة في تقريره المستكمل عن أداء البعثات الذي سيقدمه إلى الجمعية العامة عن طريق اللجنة أثناء دورتها القادمة في شباط/فبراير ٧٩٩١.
    51. The chairpersons recommend that, at its next session in January 1995, CEDAW give consideration to the proposed relocation of its sessions and its secretariat and take a decision on this matter. UN ٥١ - ويوصي الرؤساء بأن تقوم اللجنة، في دورتها القادمة في كانون الثاني/يناير ١٩٩٥، بالنظر فيما يقترح من نقل دوراتها وأمانتها، وبأن تتخذ قرار في هذا الشأن.
    Nevertheless we hope that the General Assembly will be able to adopt and open for signature at the beginning of its next session in September the draft treaty that we have elaborated at this Conference. UN ورغم ذلك نحن نأمل أن تستطيع الجمعية العامة اعتماد مشروع المعاهدة الذي أعددناه في هذا المؤتمر وفتح باب التوقيع عليه في بداية دورتها القادمة في أيلول/سبتمبر.
    The Commission was therefore expected to explore at its next session, in 2012, ways and means of ensuring that such aspects were duly reflected in that meeting. UN ولذلك يُتوقّع من اللجنة أن تستكشف، في دورتها القادمة في عام 2012، السبل والوسائل الكفيلة بمراعاة تلك الجوانب على النحو الواجب في ذلك الاجتماع.()
    25. It was noted that the Committee on the Rights of Persons with Disabilities had not yet registered any individual communications, but members of the Committee mentioned that it would examine communications for the first time at its upcoming session in February 2010. UN 25 - ولوحظ أن اللجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة لم تسجل حتى الآن أية بلاغات فردية، لكن أعضاءها ذكروا أنها ستنظر في بلاغات لأول مرة خلال دورتها القادمة في شباط/فبراير 2010.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد