ويكيبيديا

    "دورته السنوية في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • its annual session in
        
    • its annual session at
        
    • the annual session in
        
    The first amendment was submitted to and adopted by the UNDP Executive Board at its annual session in 2003. UN فقد قُدم التعديل الأول إلى المجلس التنفيذي للبرنامج الإنمائي واعتمده في دورته السنوية في عام 2003.
    The second amendment was submitted to and adopted by the UNDP Executive Board at its annual session in 2007. UN وقُدم التعديل الثاني إلى المجلس التنفيذي للبرنامج الإنمائي واعتمده في دورته السنوية في عام 2007.
    In 2015, a review of the implementation of the financial framework would be carried out and a report would be submitted to the Board at its annual session in 2016. UN وسيُجرى في عام 2015 استعراض لتنفيذ الإطار المالي وسيُقدَّم تقرير عن ذلك إلى المجلس في دورته السنوية في عام 2016.
    At its annual session in 1995, the Executive Board temporarily suspended the requirements of the operational reserve. UN وفي دورته السنوية في عام ١٩٩٥، علق المجلس التنفيذي مؤقتا احتياجات الاحتياطي التشغيلي.
    The Conference shall decide the actual dates of the three parts of its annual session at the close of the previous year's session. UN ويقرر المؤتمر التواريخ الفعلية للأجزاء الثلاثة من دورته السنوية في ختام دورة العام السابق.
    A more thorough briefing for the Bureau was planned for March 2007 and for the Executive Board at the annual session in June 2007. UN كما أنه من المقرر تقديم إحاطة أكثر دقة إلى المكتب في آذار/مارس 2007 والمجلس التنفيذي خلال دورته السنوية في حزيران/يونيه 2007.
    At its annual session in June 2006, the Executive Board again requested that UNDP and UNCDF finalize the strategic agreement between the two organizations. UN وطلب المجلس التنفيذي مرة أخرى في دورته السنوية في حزيران/يونيه 2006 أن يضع البرنامج والصندوق الصيغة النهائية للاتفاق الاستراتيجي المبرم بين المنظمتين.
    2. In line with the UNDP evaluation policy approved by the Executive Board at its annual session in 2006, a number of initiatives have been taken to transform the evaluation function. UN 2 - وتمشيا وسياسة التقييم التابعة للبرنامج الإنمائي والتي أقرها المجلس التنفيذي في دورته السنوية في عام 2006، تم تنفيذ عدد من المبادرات من أجل تعديل مهام التقييم.
    Admissible grant requests are reviewed by the Board of Trustees at its annual session in May. UN وينظر مجلس اﻷمناء في طلبات اﻹعانة المقبولة أثناء دورته السنوية في شهر أيار/ مايو.
    5. Further requests the Executive Director to report on the implementation of the present decision to the Executive Board at its annual session in 1999; UN ٥ - يطلب كذلك إلى المديرة التنفيذية تقديم تقرير عن تنفيذ هذا المقرر إلى المجلس التنفيذي في دورته السنوية في عام ١٩٩٩؛
    Admissible grant requests are reviewed by the Board at its annual session in May. UN وينظر مجلس الإدارة في طلبات الإعانة المقبولة أثناء دورته السنوية في شهر أيار/مايو.
    These issues will also be presented to the Executive Board at its annual session in June 2004. UN وستُعرض هذه القضايا أيضا على المجلس التنفيذي خلال دورته السنوية في حزيران/يونيه 2004.
    Admissible grant requests are reviewed by the Board at its annual session in May. UN وينظر مجلس الأمناء في طلبات الإعانة المقبولة أثناء دورته السنوية في شهر أيار/مايو.
    Admissible grant requests are reviewed by the Board at its annual session in May. UN وينظر مجلس الأمناء في طلبات الإعانة المقبولة أثناء دورته السنوية في شهر أيار/مايو.
    Admissible grant requests are reviewed by the Board at its annual session in May. UN وينظر مجلس الأمناء في طلبات الإعانة المقبولة أثناء دورته السنوية في شهر أيار/مايو.
    At its annual session in September 1996, the Executive Board approved the re-establishment of the partial funding system and the operational reserve. UN ووافق المجلس التنفيذي في دورته السنوية في أيلول/سبتمبر ١٩٩٦ على إعادة إنشاء نظام التمويل الجزئي والاحتياطي التشغيلي.
    The Board may, at its annual session in 1999, provide further guidance on activities relating to the review and appraisal based, in particular, on the outcome of the international forum and other activities described in paragraph 22 below. UN ويمكن للمجلس أن يقدم، في دورته السنوية في عام ١٩٩٩، مزيدا من التوجيه بشأن اﻷنشطة المتصلة بالاستعراض والتقييم، بناء على نتائج المنتدى الدولي واﻷنشطة اﻷخرى المبينة في الفقرة ٢٢ أدناه، بوجه خاص.
    It is earnestly hoped that the Conference on Disarmament, in the first part of its annual session in 1997, will establish two ad hoc committees, one on a comprehensive convention on the prohibition of fissile materials for nuclear-weapon purposes and the other on a comprehensive convention on the prohibition of nuclear weapons. UN ويراودنا وطيد اﻷمل بأن يشكل مؤتمر نزع السلاح، في الجزء اﻷول من دورته السنوية في عام ١٩٩٧، لجنتين مخصصتين، إحداهما لاتفاقيــة شاملــة لحظــر المواد الانشطارية ﻷغراض إنتاج اﻷسلحــة واﻷخــرى لاتفاقية شاملة لحظر اﻷسلحة النووية.
    When the CD commenced its annual session in January this year there was an expectation that following the adoption of the agenda, agreement would soon follow on its programme of work. UN فعندما بدأ مؤتمر نزع السلاح دورته السنوية في كانون الثاني/ يناير من هذا العام، ساد توقع بأن اعتماد جدول أعماله، سيتبعه اتفاق سريع بشأن برنامج عمله.
    The Conference shall decide the actual dates of the three parts of its annual session at the close of the previous year's session. UN ويقرر المؤتمر التواريخ الفعلية للأجزاء الثلاثة من دورته السنوية في ختام دورة العام السابق.
    27. UNFPA will report on the 2000-2003 multi-year funding framework (MYFF) as part of the Executive Director's annual report, which will be submitted to the Executive Board at the annual session in June 2001. UN 27 - كما سيقدم الصندوق تقريرا عن الإطار التمويلي المتعدد السنوات 2000-2003، ضمن التقرير السنوي للمديرة التنفيذية الذي سيعرض على المجلس التنفيذي في دورته السنوية في حزيران/يونيه 2001.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد