ويكيبيديا

    "دورته العادية الثانية المعقودة في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • its second regular session in
        
    • its second regular session held in
        
    41. At its second regular session, in September 2004, the Executive Board requested the Executive Director to articulate a strategy for attaining financial viability. UN 41 - طلب المجلس التنفيذي في دورته العادية الثانية المعقودة في أيلول/سبتمبر 2004 إلى المدير التنفيذي أن يعد استراتيجية لتحقيق الجدوى المالية.
    10. The current MTP, which covers the period 1998-2001 (E/ICEF/1998/13 and Corr.1), was adopted by the Executive Board at its second regular session in September 1998 (E/ICEF/1998/6/Rev.1, decision 1998/22). UN ١٠ - واعتمد المجلس التنفيذي الخطة المتوسطة اﻷجل الحالية، التي تغطي فترة ١٩٩٨-٢٠٠١ )E/ICEF/1998/13 و Corr.1( في دورته العادية الثانية المعقودة في أيلول/سبتمبر )E/ICEF/1998/6/Rev.1، المقرر ١٩٩٨/٢٢(.
    At its second regular session in September 2002, the Executive Board, in its decision 2002/26, recognized the excellent results produced on the ground by UNCDF. UN واعترف المجلس التنفيذي في دورته العادية الثانية المعقودة في أيلول/سبتمبر 2002، في مقرره 2002/26 بالنتائج الممتازة التي حققها صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية في الميدان.
    44. On the independent review, he observed that the Executive Board had approved comprehensive terms of reference at its second regular session in September 2002. UN 44 - وفيما يتصل بالاستعراض المستقل، قال إن المجلس التنفيذي قد وافق على الاختصاصات الشاملة في دورته العادية الثانية المعقودة في أيلول/سبتمبر 2002.
    84. At its second regular session, held in April 1999, the UNDP/UNFPA Executive Board considered a number of proposals on the relation of operational activities and humanitarian assistance. UN ٨٤ - وقد نظر المجلس التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي/ صندوق اﻷمم المتحدة للسكان في دورته العادية الثانية المعقودة في نيسان/أبريل ١٩٩٩، في عدد من المقترحات بشأن العلاقة بين اﻷنشطة التنفيذية والمساعدة اﻹنسانية.
    The 1999 programme of work of the Board was adopted at its second regular session in September 1998. It was decided that the burden of work could be accommodated in three sessions with a rationalization of agenda items, and a clustering of related items into sessions. UN اعتمد مجلس اﻹدارة برنامج عمله لعام ١٩٩٩ في دورته العادية الثانية المعقودة في أيلول/سبتمبر ١٩٩٨ وتقرر أن باﻹمكان استيعاب عبء العمل في ثلاث دورات مع ترشيــد بنــود جــدول اﻷعمال، وتجميع البنود المترابطــة فــي الدورات.
    1. At its second regular session in April 2000, the Executive Board of UNDP and UNFPA endorsed the Strategy and Business Plan 2000-2003 of the United Nations Development Fund for Women (UNIFEM). UN 1 - أقر المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان، في دورته العادية الثانية المعقودة في نيسان/أبريل 2000، الاستراتيجية والخطة الاستشرافية لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة للفترة 2000-2003.
    18. At its second regular session in 2003, the Executive Board decided to change the basis for the calculation of the level of the operational reserve of UNOPS to 4 per cent of the rolling average of the combined administrative and project expenditure for the previous three years. UN 18 - وافق المجلس التنفيذي في دورته العادية الثانية المعقودة في عام 2003 على تغيير أساس حساب مستوى الاحتياطي التشغيلي لمكتب خدمات المشاريع ليصبح 4 في المائة من متوسط النفقات الإدارية ونفقات المشاريع في السنوات الثلاث السابقة.
    23. At its second regular session in November 2013, CEB decided to hold a high-level side event in support of the Conference theme the " sustainable development of small island developing States through genuine and durable partnerships " . UN ٢٣ - وقرّر مجلس الرؤساء التنفيذيين، في دورته العادية الثانية المعقودة في تشرين الثاني/نوفمبر 2013، تنظيم حدث جانبي رفيع المستوى دعمًا لموضوع المؤتمر " تحقيق التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية من خلال إقامة شراكات حقيقية ومتينة " .
    The provisional agenda, which was shared with the Bureau (CF/EB/1999/039), has been structured in accordance with relevant Executive Board decisions, in particular the 1999 programme of work adopted by the Board at its second regular session in September 1998 (E/ICEF/1998/6/Rev.1, decision 1998/19). UN حدد هيكل جدول اﻷعمال المؤقت الذي شارك فيه المكتب (CEF/EB/1999/039)، وفقا لمقررات المجلس التنفيذي ذات الصلة، وخصوصا برنامج العمل لعام ١٩٩٩ الذي اعتمده المجلس في دورته العادية الثانية المعقودة في أيلول/سبتمبر ١٩٩٨ (E/ICEF/1998/6/Rev.1) المقرر ١٩٩٨/١٩(.
    The provisional agenda has been structured in accordance with relevant Executive Board decisions, in particular the 1999 programme of work (E/ICEF/1998/16 and Corr.1) adopted by the Board at its second regular session in September 1998 (E/ICEF/1998/6/Rev.1, decision 1998/19). UN حدد هيكل جدول اﻷعمال المؤقــت وفقــا لمقــررات المجلس التنفيذي ذات الصلة، وعلى وجه الخصوص برنامج العمل لعام ٩٩٩١ )E/ICEF/1998/16 و Corr.1( الذي اعتمده المجلس في دورته العادية الثانية المعقودة في أيلول/ سبتمبر ٨٩٩١ )E/ICEF/1998/6/Rev.1، المقــرر ٨٩٩١/٩١(.
    The provisional agenda has been structured in accordance with relevant Executive Board decisions, in particular the programme of work for 2000 adopted by the Board at its second regular session in September 1999 (E/ICEF/1999/7/Rev.1, decision 1999/19). UN أعد جدول اﻷعمال المؤقت وفقا لمقررات المجلس التنفيذي ذات الصلة، ولا سيما برنامج العمل لعام ٢٠٠٠ الذي اعتمده المجلس في دورته العادية الثانية المعقودة في أيلول/سبتمبر ١٩٩٩ )E/ICEF/1999/7/Rev.1، المقرر ١٩٩٩/١٩(.
    The provisional agenda, which was shared with the Bureau (CF/EB/2000/041 of 30 June 2000), has been structured in accordance with relevant Executive Board decisions, in particular the programme of work for 2000 adopted by the Board at its second regular session in September 1999 (E/ICEF/1999/7/Rev.1, decision 1999/19). UN أُعِد جدول الأعمال المؤقت، الذي أُطلع عليه المكتب (CF/EB/2000/041 المؤرخ 30 حزيران/يونيه 2000)، وفقا لمقررات المجلس التنفيذي ذات الصلة، ولا سيما برنامج العمل لعام 2000 الذي اعتمده المجلس في دورته العادية الثانية المعقودة في أيلول/سبتمبر 1999 (E/ICEF/1999/7/Rev.1، المقرر 1999/19).
    The provisional agenda has been structured in accordance with relevant Executive Board decisions, in particular the programme of work for 2000 adopted by the Executive Board at its second regular session in September 1999 (E/ICEF/1999/7/Rev.1, decision 1999/19). UN أُعِد جدول الأعمال المؤقت وفقا لمقررات المجلس التنفيذي ذات الصلة، ولا سيما برنامج العمل لعام 2000 الذي اعتمده المجلس في دورته العادية الثانية المعقودة في أيلول/سبتمبر 1999 (E/ICEF/1999/7/Rev.1، المقرر 1999/19).
    1. In response to decision 2003/24, taken by the Executive Board at its second regular session in September 2003, this document presents proposals for a framework under which UNDP will report to the Board on the implementation of the second multi-year funding framework (MYFF), 2004-2007 (DP/2003/32). UN 1 - استجابة للمقرر 2003/24 الذي اتخذه المجلس التنفيذي في دورته العادية الثانية المعقودة في أيلول/سبتمبر 2003، تعرض هذه الوثيقة مقترحات لإطار يقوم في ظله برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بتقديم تقارير إلى المجلس عن تنفيذ الإطار التمويلي الثاني المتعدد السنوات للفترة 2004-2007 (DP/2003/32).
    To be presented annually, based on the MTSP approved by the Executive Board at its second regular session in December 2001 (decision 2001/22), the Board is requested to approve the medium-term financial plan for the period 2002-2005. UN ستعرض سنويا استنادا إلى الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل التي وافق عليها المجلس التنفيذي في دورته العادية الثانية المعقودة في كانون الأول/ديسمبر 2001 (المقرر 2001/22)، والمطلوب من المجلس الموافقة على الخطة المالية المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005.
    The Executive Board at its second regular session in 2003 agreed " to change the basis for the calculation of the level of the operational reserve of the United Nations Office for Project Services to 4 per cent of the rolling average of the combined administrative and project expenditures for the previous three years " . UN وافق المجلس التنفيذي في دورته العادية الثانية المعقودة في عام 2003 على " تغيير أساس حساب مستوى الاحتياطي التشغيلي لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع ليصبح 4 في المائة من متوسط النفقات الإدارية ونفقات المشاريع في السنوات الثلاث السابقة " .
    36. As it reviewed the information security landscape during its second regular session in November 2013, CEB focused its deliberations on the role that United Nations system organizations can play, both individually and collectively, to support intergovernmental deliberations relating to cybersecurity, cybercrime and information policies. UN ٣٦ - وأثناء استعراض مجلس الرؤساء التنفيذيين للمشهد العام لأمن المعلومات خلال دورته العادية الثانية المعقودة في تشرين الثاني/نوفمبر 2013، ركّز مداولاته على الدور الذي يمكن أن تضطلع به مؤسسات منظومة الأمم المتحدة، إما بشكل فردي أو جماعي، لدعم مداولات الهيئات الحكومية الدولية المتعلقة بأمن الفضاء الإلكتروني وجرائم الفضاء الإلكتروني والسياسات الإعلامية.
    IV. Disclosure of internal audit reports 46. At its second regular session, in September 2011, the Executive Board requested UNICEF (through decision 2011/21) to prepare a briefing note on a broad range of possible transparency and accountability measures, including public disclosure of internal audit reports, for consideration by Member States during informal consultations in preparation for the first regular session of 2012. UN 46 - طلب المجلس التنفيذي من اليونيسيف في دورته العادية الثانية المعقودة في أيلول/سبتمبر 2011 (من خلال المقرر 2011/21) إعداد مذكرة إحاطة بشأن النطاق العريض لتدابير الشفافية والمساءلة الممكنة، بما في ذلك الكشف العام عن تقارير المراجعة الداخلية للحسابات، وذلك كي تنظر فيها الدول الأعضاء خلال المشاورات غير الرسمية من أجل التحضير للدورة العادية الأولى لعام 2012.
    (p) Decision 1994/R.2/7 of 29 April 1994 on assistance to Palestinian children and women adopted by the Executive Board of the United Nations Children's Fund at its second regular session, held in New York; 13/ UN )ع( المقرر 1994/R.2/7 المؤرخ ٢٩ نيسان/أبريل ١٩٩٤، بشأن تقديم المساعدة الى اﻷطفال والنساء الفلسطينيين، الذي اعتمده المجلس التنفيذي لمنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة في دورته العادية الثانية المعقودة في نيويورك)١٣(؛
    In decision 2009/15, the Executive Board (at its second regular session held in September 2009) endorsed the decision of UNDP, UNFPA and UNOPS to defer implementation of IPSASs to 1 January 2012. UN وقد اعتمد المجلس التنفيذي (في دورته العادية الثانية المعقودة في أيلول/سبتمبر 2009)، في مقرره 2009/15، قرار البرنامج الإنمائي والصندوق ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع القاضي بتأجيل تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام حتى 1 كانون الثاني/ يناير 2012.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد