ويكيبيديا

    "دورته العادية الحادية عشرة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • its eleventh ordinary session
        
    • its eleventh regular session
        
    • eleventh regular session of
        
    • the eleventh regular session
        
    Decisions, declarations and resolution adopted by the African Union at its eleventh ordinary session UN المقررات والإعلانات التي اعتمدها مؤتمر الاتحاد الأفريقي في دورته العادية الحادية عشرة والقرار الذي اتخذه في تلك اْلدورة
    WELCOMES the recommendations made by the Commission on the structure, mandate and financial implications of the proposed African Union (AU) Pension Fund as requested by the Executive Council during its eleventh ordinary session in Accra, Ghana in July 2007; UN 3 - يرحب بالتوصيات التي قدمتها المفوضية بشأن الهيكل والتفويض والآثار المالية لصندوق معاش الاتحاد الأفريقي المقترح على نحو ما طلبه المجلس خلال دورته العادية الحادية عشرة في أكرا، غانا، في تموز/يوليه 2007؛
    8. Awaits the implementation of the decision of the Governing Board of the Institute, at its eleventh ordinary session, held in Nairobi on 27 and 28 April 2011, to carry out a review of the Institute to ensure that it can fulfil its mandate and assume a more prominent role in dealing with existing crime; UN 8 - تنتظر تنفيذ قرار مجلس إدارة المعهد في دورته العادية الحادية عشرة التي عقدت في نيروبي في 27 و 28 نيسان/أبريل 2011 إجراء استعراض لأداء المعهد لكفالة تمكنه من الوفاء بولايته والاضطلاع بدور أكبر في مواجهة الجرائم القائمة؛
    DOCUMENTS SUBMITTED TO THE GENERAL CONFERENCE AT its eleventh regular session UN الوثائق المقدّمة إلى المؤتمر العام في دورته العادية الحادية عشرة
    1. The audit of the United Nations Industrial Development Organization (UNIDO) was assigned to the Auditor-General of the Republic of South Africa for the 2006-2007 financial period by resolution GC.11/Dec.16 adopted at the eleventh regular session of the General Conference. UN 1- أُسندت إلى مراجع الحسابات العام في جمهورية جنوب أفريقيا مهمة مراجعة حسابات منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية (اليونيدو) عن الفترة المالية 2006-2007، وذلك بمقتضى المقرر م ع-11/م-16 الذي اعتمده المؤتمر العام في دورته العادية الحادية عشرة.
    7. Welcomes the decision of the Governing Board of the Institute, at its eleventh ordinary session, held in Nairobi on 27 and 28 April 2011, to carry out a review of the Institute to ensure that it can fulfil its mandate and assume a more prominent role in dealing with existing crime; UN 7 - ترحب بقرار مجلس إدارة المعهد في دورته العادية الحادية عشرة التي عقدت في نيروبي في 27 و 28 نيسان/أبريل 2011 إجراء استعراض لأداء المعهد لكفالة تمكنه من الوفاء بولايته والاضطلاع بدور أكبر شأنا في مواجهة الجريمة القائمة؛
    8. Welcomes the undertaking and conclusion of a preliminary diagnostic study in accordance with the decision of the Governing Board of the Institute, at its eleventh ordinary session, held in Nairobi on 27 and 28 April 2011, to carry out a review of the Institute to ensure that it can fulfil its mandate and assume a more prominent role in dealing with existing crime; UN ٨ - ترحب بإعداد دراسة تشخيصية تمهيدية وإنجازها وفقا للقرار الذي اتخذه مجلس إدارة المعهد في دورته العادية الحادية عشرة المعقودة في نيروبي يومي 27 و 28 نيسان/أبريل 2011 بإجراء استعراض للمعهد لتمكينه من أداء ولايته والقيام بدور أبرز في مواجهة الجرائم القائمة؛
    8. Welcomes the undertaking and conclusion of a preliminary diagnostic study in accordance with the decision of the Governing Board of the Institute, at its eleventh ordinary session, held in Nairobi on 27 and 28 April 2011, to carry out a review of the Institute to ensure that it can fulfil its mandate and assume a more prominent role in dealing with existing crime; UN ٨ - ترحب بإعداد دراسة تشخيصية تمهيدية وإنجازها وفقا للقرار الذي اتخذه مجلس إدارة المعهد في دورته العادية الحادية عشرة المعقودة في نيروبي يومي 27 و 28 نيسان/أبريل 2011 بإجراء استعراض للمعهد لتمكينه من أداء ولايته والقيام بدور أبرز في مواجهة الجرائم القائمة؛
    8. Welcomes the undertaking and conclusion of a preliminary diagnostic study in accordance with the decision of the Governing Board of the Institute, at its eleventh ordinary session, held in Nairobi on 27 and 28 April 2011, to carry out a review of the Institute to ensure that it can fulfil its mandate and assume a more prominent role in dealing with existing crime; UN ٨ - ترحب بإعداد دراسة تشخيصية تمهيدية وإنجازها وفقا للقرار الذي اتخذه مجلس إدارة المعهد في دورته العادية الحادية عشرة المعقودة في نيروبي يومي 27 و 28 نيسان/أبريل 2011 بإجراء استعراض للمعهد لتمكينه من أداء ولايته والقيام بدور أبرز في مواجهة الجرائم القائمة؛
    2. RECALLS Decision EX.CL/Dec.370 (XI) adopted at its eleventh ordinary session held in Accra, Ghana, from 28 to 29 June 2007, through which Council endorsed the AUBP; UN 2 - يذكّر بالمقرر EX.CL/DEC.370 (XI) الصادر عن دورته العادية الحادية عشرة المنعقدة في أكرا، غانا، يومي 28 و 29 حزيران/يونيه 2007، والذي أجاز المجلس بموجبه برنامج الحدود للاتحاد الأفريقي؛
    7. Welcomes the decision of the Governing Board of the Institute, at its eleventh ordinary session, held in Nairobi on 27 and 28 April 2011, to carry out a review of the Institute to ensure that it is facilitated to fulfil its mandate and to assume a more prominent role in dealing with existing crime; UN 7 - ترحب بالقرار الذي اتخذه مجلس إدارة المعهد، في دورته العادية الحادية عشرة التي عقدت في نيروبي يومي 27 و 28 نيسان/أبريل 2011 بغية إجراء استعراض لشؤون المعهد بما يضمن تيسير وفائه بولايته والاضطلاع بدور أكبر شأنا في مواجهة الجريمة القائمة؛
    (a) Decisions, declarations and resolution adopted by the Assembly of the African Union, at its eleventh ordinary session, held in Sharm el-Sheikh, Egypt, from 30 June to 1 July 2008 (see annex I); UN (أ) المقررات والإعلانات التي اعتمدها مؤتمر الاتحاد الأفريقي في دورته العادية الحادية عشرة المعقودة في شرم الشيخ، مصر، في الفترة من 30 حزيران/يونيه إلى 1 تموز/يوليه 2008 والقرار الذي اتخذه في تلك الدورة (انظر المرفق الأول).
    Pursuant to Article 54 of the Charter of the United Nations, I have the honour to forward the attached resolution (Assembly/AU/Res.1(XI)) adopted by the Assembly of Heads of State and Government of the African Union during its eleventh ordinary session, held in Sharm el Sheikh, Egypt, on 30 June and 1 July 2008, concerning the situation in Zimbabwe (see annex). UN عملا بالمادة 54 من ميثاق الأمم المتحدة، يشرفني أن أحيل إليكم طيه القرار (Assembly/AU/Res.1(XI)) الذي اتخذه مؤتمر رؤساء دول وحكومات الاتحاد الأفريقي خلال دورته العادية الحادية عشرة المعقودة في شرم الشيخ، مصر، يومي 30 حزيران/يونيه و 1 تموز/يوليه 2008، بشأن الحالة في زمبابوي (انظر المرفق).
    Documents submitted to the General Conference at its eleventh regular session UN المرفق- الوثائق المقدمة إلى المؤتمر العام في دورته العادية الحادية عشرة
    (b) To report on the outcome of the workshop to the Council at its eleventh regular session, to be held in June 2009. UN (ب) أن تقدِّم تقريراً إلى المجلس في دورته العادية الحادية عشرة المقرر عقدها في حزيران/يونيه 2009.
    The implementation of the decisions taken by the Conference at its eleventh regular session and other related activities were the focus during this reporting period. UN 45 - وكان تنفيذ المقررات التي اتخذها المؤتمر خلال دورته العادية الحادية عشرة والأنشطة الأخرى ذات الصلة محور التركيز خلال الفترة قيد إعداد التقرير.
    The audit of the United Nations Industrial Development Organization (UNIDO) was assigned to the Auditor-General of the Republic of South Africa for the 2006-2007 financial period by resolution GC.11/Dec.16 adopted at the eleventh regular session of the General Conference. UN 1- أُسندت إلى مراجع الحسابات العام في جمهورية جنوب أفريقيا مهمة مراجعة حسابات منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية (اليونيدو) عن الفترة المالية 2006-2007، وذلك بمقتضى المقرر م ع-11/م-16 الذي اعتمده المؤتمر العام في دورته العادية الحادية عشرة.
    The Industrial Development Board, acting in accordance with Article 11.2 of the Constitution, decided to recommend to the General Conference the appointment of Mr. Carlos Magariños as DirectorGeneral of UNIDO for a period of four years from 8 December 2001 or until the Director-General appointed at the eleventh regular session of the General Conference assumes office, whichever is later. UN قرر مجلس التنمية الصناعية، عملا بمقتضى المـادة 11-2 من الدستور، أن يوصي المؤتمر العام بتعيين السيد كارلوس ماغارينيوس مديرا عاما لليونيدو لمدة أربع سنوات اعتبارا من 8 كانون الأول/ديسمبر 2001 أو الى حين تولي المدير العام الذي يعينه المؤتمر العام في دورته العادية الحادية عشرة مهام منصبه، أي التاريخين أبعد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد