ويكيبيديا

    "دورته العادية المقبلة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • its next regular session
        
    • next regular session of
        
    • its next ordinary session
        
    • forthcoming Ordinary Session
        
    In that regard, the Fund secretariat will submit a draft provision for consideration by the Board at its next regular session. UN وفي هذا الصدد، تقدم أمانة الصندوق مشروع مادة لكي ينظر فيها المجلس في دورته العادية المقبلة.
    Thus, it is proposed that revised financial regulations and rules incorporating the decisions of the Board, if any, at this session would be provided to the Board for its consideration at its next regular session. UN لذا، يُقترح تزويد المجلس بالنظام المالي المنقح والقواعد المالية المنقحة، بما فيها مقررات المجلس، إن وجدت، وذلك للنظر فيها في دورته العادية المقبلة.
    The Council decided to hold its next regular session on 21 and 22 October 2008. UN وقرر المجلس عقد دورته العادية المقبلة يومي 21 و 22 تشرين الأول/ أكتوبر 2008.
    Participants also called upon the Secretary-General of UNCTAD to review the human resource requirements of the Division for Africa, Least Developed Countries and Special Programmes and to report to the next regular session of the Trade and Development Board with a plan to provide the Division for Africa, Least Developed Countries and Special Programmes with adequate resources, while respecting UNCTAD's agreed overall budget level. UN كما دعا المشاركون الأمين العام للأونكتاد إلى استعراض احتياجات شعبة أفريقيا وأقل البلدان نمواً والبرامج الخاصة من الموارد البشرية وتقديم تقرير إلى مجلس التجارة والتنمية في دورته العادية المقبلة وإعداد خطة لتزويد هذه الشعبة بما يكفي من موارد مع احترام مستوى الميزانية الشاملة المتفق عليها للأونكتاد.
    3. Asks the Director-General to report on the adopted rules of procedure to the General Conference of UNESCO at its next ordinary session. UN 3 - تطلب إلى المديرة العامة أن تقدم تقريرا عن النظام الداخلي المعتمد إلى المؤتمر العام لليونسكو في دورته العادية المقبلة.
    15. Requests the Executive Director to report to the Governing Council/Global Ministerial Environment Forum at its next regular session on the progress made in the field of environmental emergencies. UN 15- يطلب إلى المدير التنفيذي أن يقدم تقريراً إلى مجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي في دورته العادية المقبلة بشأن التقدم المحرز في مجال منع الطوارئ البيئية.
    The Council decided to hold its next regular session from 9 to 11 November 2010. UN وقرر المجلس أن يعقد دورته العادية المقبلة في الفترة من 9 إلى 11 تشرين الثاني/ نوفمبر 2010.
    The Council decided to hold its next regular session on 10 and 11 November 2009. UN وقرر المجلس عقد دورته العادية المقبلة يومي 10 و 11 تشرين الثاني/ نوفمبر 2009.
    1. Takes note of the reviews carried out by the United Nations Joint Staff Pension Board in section VI of its report a/ on various aspects of the pension adjustment system and of its intention to pursue additional studies at its next regular session in 1996; UN ١ - تحيط علما بالاستعراضات التي اضطلع بها مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية واعتزامه مواصلة إجراء دراسات إضافية خلال دورته العادية المقبلة في عام ١٩٩٦؛
    5. Encourages UNDP to strengthen its support to conflict and crisis prevention in accordance with its mandate, and in this regard requests UNDP to provide an informal session on the BCPR review at its next regular session in September 2010; UN 5 - يشجع البرنامج الإنمائي على تعزيز دعمه لمنع نشوب النزاعات ووقوع الأزمات، وفقا لولايته، ويطلب إلى البرنامج في هذا الصدد أن يتيح خلال دورته العادية المقبلة التي ستعقد في أيلول/سبتمبر 2010 تنظيم دورة غير رسمية بشأن استعراض أنشطة مكتب منع الأزمات والتعافي منها؛
    Encourages UNDP to strengthen its support to conflict and crisis prevention in accordance with its mandate, and in this regard requests UNDP to provide an informal session on the BCPR review at its next regular session in September 2010; UN 5 - يشجع البرنامج الإنمائي على تعزيز دعمه لمنع نشوب النزاعات ووقوع الأزمات، وفقا لولايته، ويطلب إلى البرنامج في هذا الصدد أن يتيح خلال دورته العادية المقبلة التي ستعقد في أيلول/سبتمبر 2010 تنظيم دورة غير رسمية بشأن استعراض أنشطة مكتب منع الأزمات والتعافي منها؛
    Encourages UNDP to strengthen its support to conflict and crisis prevention in accordance with its mandate, and in this regard requests UNDP to provide an informal session on the BCPR review at its next regular session in September 2010; UN 5 - يشجع البرنامج الإنمائي على تعزيز دعمه لمنع نشوب النزاعات ووقوع الأزمات، وفقا لولايته، ويطلب إلى البرنامج في هذا الصدد أن يتيح خلال دورته العادية المقبلة التي ستعقد في أيلول/سبتمبر 2010 تنظيم دورة غير رسمية بشأن استعراض أنشطة مكتب منع الأزمات والتعافي منها؛
    1. Takes note of the reviews carried out by the United Nations Joint Staff Pension Board, described in section VI of its report, 3/ on various aspects of the pension adjustment system and of its intention to pursue additional studies at its next regular session in 1996; UN ١ - تحيط علما بالاستعراضات التي اضطلع بها مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية المبينة على نحو مفصل في الفرع السادس من تقريره)٣( والمتعلقة بشتى جوانب تسوية المعاشات التقاعدية واعتزامه مواصلة إجراء دراسات إضافية خلال دورته العادية المقبلة في عام ١٩٩٦؛
    Based on an analysis of the recent trend in contributions and taking into account the decision by the UNEP Governing Council/Global Ministerial Environment Forum to review all aspects of the strengthening of the financing of UNEP at its next regular session in February 2005 (decision SS.VII/1), it is estimated that the level of contributions for 2006 - 2007 could reach $135 .0 million. UN 16 - واستنادا إلى تحليل الاتجاه الحديث في المساهمات، ومع مراعاة مقرر مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي باستعراض جميع جوانب تعزيز تمويل برنامج الأمم المتحدة للبيئة أثناء دورته العادية المقبلة في شباط/فبراير 2005 (المقرر د.إ - 7/1)، فمن المقدر أن يصل مستوى المساهمات للفترة 2006 - 2007 إلى مبلغ 135.0 مليون دولار.
    Participants also called upon the Secretary-General of UNCTAD to review the human resource requirements of the Division for Africa, Least Developed Countries and Special Programmes and to report to the next regular session of the Trade and Development Board with a plan to provide the Division for Africa, Least Developed Countries and Special Programmes with adequate resources, while respecting UNCTAD's agreed overall budget level. UN كما دعا المشاركون الأمين العام للأونكتاد إلى استعراض احتياجات شعبة أفريقيا وأقل البلدان نمواً والبرامج الخاصة من الموارد البشرية وتقديم تقرير إلى مجلس التجارة والتنمية في دورته العادية المقبلة وإعداد خطة لتزويد هذه الشعبة بما يكفي من موارد مع احترام مستوى الميزانية الشاملة المتفق عليها للأونكتاد.
    REQUESTS the NEPAD Heads of State and Government Implementation Committee to submit a report on the outcome of the Brainstorming Conference at its next ordinary session in July 2006. UN 3 - يطلب من لجنة تنفيذ الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا المكونة من رؤساء الدول والحكومات تقديم تقرير عن نتائج مؤتمر تداول الأفكار إلى دورته العادية المقبلة في تموز/يوليه 2006.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد