ويكيبيديا

    "دورتيهما" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • their sessions
        
    • sessions of the
        
    • their respective sessions
        
    • and CMP sessions
        
    • twenty-fifth sessions
        
    At their sessions held in the first half of the year, the commissions should adopt the annual work programme for the working group. UN وينبغي للجنتين أن تعتمدا برنامج العمل السنوي للفريق العامل أثناء دورتيهما اللتين تعقدان في النصف الأول من السنة.
    At their sessions held in the first half of the year, the commissions should adopt the annual work programme for the working group. UN وينبغي للجنتين أن تعتمدا برنامج العمل السنوي للفريق العامل أثناء دورتيهما اللتين تعقدان في النصف الأول من السنة.
    At their sessions held in the first half of the year, the commissions should adopt the annual work programme for the working group. UN وينبغي للجنتين أن تعتمدا برنامج العمل السنوي للفريق العامل أثناء دورتيهما اللتين تعقدان في النصف الأول من السنة.
    The COP, by the same decision, requested the secretariat to make available to the SBSTA and the SBI, at their sessions taking place in conjunction with the COP, updates of information submitted. UN وطلب مؤتمر الأطراف في المقرر نفسه أن تتيح الأمانة للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية وللهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتيهما المتلازمتين مع مؤتمر الأطراف، كل ما يستجد في المعلومات المقدمة.
    The findings should be presented to both commissions, together with a set of recommendations on improving the efficiency and financial situation of UNODC, for further consideration by the commissions at their sessions to be held in the first half of 2010. UN وينبغي عرض النتائج على اللجنتين، جنبا إلى جنب مع مجموعة توصيات تتعلق بتحسين كفاءة المكتب ووضعه المالي، لكي تواصل اللجنتان النظر فيها أثناء دورتيهما اللتين ستعقدان في النصف الأول من عام 2010.
    The findings should be presented to both commissions, together with a set of recommendations on improving the efficiency and financial situation of UNODC, for further consideration by the commissions at their sessions to be held in the first half of 2010. UN وينبغي عرض النتائج على اللجنتين، جنبا إلى جنب مع مجموعة توصيات تتعلق بتحسين كفاءة المكتب ووضعه المالي، لكي تواصل اللجنتان النظر فيها أثناء دورتيهما اللتين ستعقدان في النصف الأول من عام 2010.
    The findings should be presented to both commissions, together with a set of recommendations on improving the efficiency and financial situation of UNODC, for further consideration by the commissions at their sessions to be held in the first half of 2010. UN وينبغي عرض النتائج على اللجنتين، جنبا إلى جنب مع مجموعة توصيات تتعلق بتحسين كفاءة المكتب ووضعه المالي، لكي تواصل اللجنتان النظر فيها أثناء دورتيهما اللتين ستعقدان في النصف الأول من عام 2010.
    A report on the implications of the development of thematic and regional programmes will be submitted to the Commission on Narcotic Drugs and the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice at their sessions to be held in the first half of 2010. UN وسيقدَّم إلى لجنة المخدرات ولجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتيهما اللتين ستعقدان في النصف الأول من عام 2010 تقرير عن آثار استحداث البرامج المواضيعية والإقليمية.
    He noted that the subsidiary bodies would be convened with the aim of developing, before their sessions ended on 14 November, draft decisions and conclusions for submission to the COP. UN ولاحظ أن الهيئتين الفرعيتين ستجتمعان بهدف القيام قبل انتهاء دورتيهما في 14 تشرين الثاني/نوفمبر بإعداد مشاريع مقررات واستنتاجات لتقديمها إلى مؤتمر الأطراف.
    He noted that the subsidiary bodies would be convened with the aim of developing, before their sessions ended on 6 December, draft decisions and conclusions for submission to the COP. UN وذكّر بأن الهيئتين الفرعيتين ستجتمعان قبل نهاية دورتيهما في 6 كانون الأول/ديسمبر بهدف وضع مشاريع مقررات واستنتاجات تُقدم إلى المؤتمر.
    He noted that the subsidiary bodies would be convened with the aim of developing, before their sessions ended on 6 December, draft decisions and conclusions for submission to the COP/MOP. UN وأشار إلى أن الهيئتين الفرعيتين ستجتمعان قبل اختتام دورتيهما في 6 كانون الأول/ديسمبر، لوضع مشاريع مقررات واستنتاجات لعرضها على مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو.
    The Commission on Human Rights recommended that the independent expert on extreme poverty report to it on her activities at its fifty-sixth session, in 2000, and make her report available to the Commission for Social Development and the Commission on the Status of Women, as appropriate, during their sessions in the same year. Table 5 UN وأوصت لجنة حقوق الإنسان بأن تقدم الخبيرة المستقلة المعنية بالفقر المدقع تقريرا إلى اللجنة عن أنشطتها وذلك في دورتها السادسة والخمسين في عام 2000، وأن تتيح للجنة التنمية الاجتماعية ولجنة وضع المرأة الحصول على تقريرها، أثناء دورتيهما اللتين تعقدان في نفس السنة.
    (b) The fact that the Commission on the Status of Women and the Commission on Human Rights addressed the issue of harmful traditional or customary practices at their sessions in 1999; UN )ب( قيام لجنة مركز المرأة ولجنة حقوق اﻹنسان بالتصدي لمسألة الممارسات التقليدية أو العرفية الضارة في دورتيهما لعام ١٩٩٩؛
    Requests the secretariat to make available to the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice and the Subsidiary Body for Implementation, at their sessions taking place in conjunction with the Conference of the Parties, updates of information submitted; UN 3- يطلب إلى الأمانة أن توافي الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ، في دورتيهما المتلازمتين مع مؤتمر الأطراف، بكل ما يستجد في المعلومات المقدَّمة؛
    They will finalize as many issues as possible, including matters referred by the COP for recommendation, and develop draft decisions and conclusions for submission to the COP before their sessions end on Tuesday, 9 December. UN وسيستكملان أقصى قدر ممكن من المسائل، بما فيها المسائل التي أحالها إليهما المؤتمر لتقديم توصيات بشأنها، وصياغة مشاريع مقررات واستنتاجات لتقديمها إلى المؤتمر قبل اختتام دورتيهما يوم الثلاثاء 9 كانون الأول/ديسمبر.
    He noted that the subsidiary bodies would be convened with the aim of developing, before their sessions ended on 10 December, draft decisions and conclusions for submission to the COP. UN ولاحظ أن الهيئتين الفرعيتين ستجتمعان بهدف القيام، قبل انتهاء دورتيهما في 10 كانون الأول/ديسمبر، بإعداد مشاريع مقررات واستنتاجات لتقديمها إلى مؤتمر الأطراف.
    The SBSTA and the SBI will conclude their sessions on Saturday, 12 December. UN 6- وستختتم الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ دورتيهما يوم السبت 12 كانون الأول/ديسمبر.
    He noted that the subsidiary bodies would be convened with the aim of developing, before their sessions ended on 10 December, draft decisions and conclusions for submission to the CMP. UN ولاحظ أن الهيئتين الفرعيتين ستجتمعان، قبل اختتام دورتيهما في 10 كانون الأول/ ديسمبر، بهدف وضع مشاريع مقررات واستنتاجات لعرضها على مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف.
    The SBSTA and the SBI requested the secretariat, under the guidance of the Chairs of the SBSTA and the SBI, to prepare a report on this special event and make it available at the thirty-fifth sessions of the SBSTA and the SBI. UN وطلبتا إلى الأمانة أن تُعد، بتوجيه من رئيسيهما، تقريراً عن هذا الحدث الخاص وتتيحه خلال دورتيهما الخامستين والثلاثين.
    I would like to believe that it is not a mere coincidence that both the General Assembly and the Economic and Social Council decided to consider this item during their respective sessions this year. UN وأود أن أعتقد أنه ليس من قبيل الصدفة البحتة أن كلا من الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي قد قرر النظر في هذا البند أثناء دورتيهما هذا العام.
    For example, after COP 21 and CMP 11, it may not be necessary to convene COP and CMP sessions every year but rather shift COP and CMP sessions to a biennial cycle, as is the case for a number of other treaty processes. UN فبعد الدورة الحادية والعشرين لمؤتمر الأطراف والدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف، على سبيل المثال، ربما لن يكون من الضروري عقد دورتيهما سنوياً بل عقدهما مرة كل سنتين، على غرار عدد من عمليات المعاهدات الأخرى.
    They would meet for their twenty-fifth sessions until Tuesday, 14 November. UN وستجتمعان في دورتيهما الخامسة والعشرين حتى يوم الثلاثاء الموافق 14 تشرين الثاني/نوفمبر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد