Yeah. Dispatched confirmed sending patrol. | Open Subtitles | نعم لقد تأكدنا من أنه تم إرسال دوريه له في ذلك الوقت |
One trooper in a patrol car and I want his name in advance. | Open Subtitles | شرطي واحد بسيارة دوريه و أريد أسمه مقدماً |
Just for the record, I think it's crazy you're out here on patrol already. | Open Subtitles | فقط للتوثيق اظنه من الجنون ان تاتي هنا في دوريه |
Find a patrol car and send it south over the mountains. | Open Subtitles | اعثر على سيارة دوريه و ارسلها للجنوب على الجبال |
Skinner's alerting border patrol, port authority is staging at all the major freeway routes and transitions on the border. | Open Subtitles | سكينر قام بتحذير دوريه الحدود سلطه الميناء متواجده فى الطرق السريعه الرئيسيه والطرق الجانبيه لحدود الولايه |
OK, don't move from that location. We have an army patrol in the area, we're sending over right now. They should be with you very soon. | Open Subtitles | حسنا ، لا تترك هذا المكان ،هناك دوريه فى المنطقه سوف نبعثها لكم فى الحال. |
Sir, this is captain Sampson. I had third squad going out on a patrol. | Open Subtitles | سيدي هنا الكابتن سيمبسون عندي الفرقه كانت تعمل دوريه |
I was ordered to take a patrol into an area we'd never been. | Open Subtitles | تلقيت امرا بان اخذ دوريه الى مكان لم نطأه قبلا |
So I had'em put a BOLO on it, patrol unit just found it right outside of Nina's apartment. | Open Subtitles | لذا طلبت منهم وضع جهاز تتبع عليها عثرت عليها دوريه للتو خارج شقة نينا |
You men going on patrol nothing rattles, nothing shines, no helmets. | Open Subtitles | يا رجال انتم ذاهبون في دوريه لا يجب ان تحدث اغراضكم صوتا او يلمع اي منها و لا تاخذوا خوذات |
Yeah, well, they want another patrol tonight. | Open Subtitles | نعم, حسنا, انهم يريدون دوريه اخري الليله |
German patrol came. They pulled me down and then they started to beat me. | Open Subtitles | اتت الي دوريه المانيه وضعوني منفصلاً وعذبوني |
And it was just a routine patrol, or so they thought. | Open Subtitles | كانت هناك دوريه معتاده أو هذا ما اعتقدوه |
In the south, a forward patrol of the Eighth Army linked up with the American Second Corps. | Open Subtitles | فى الجنوب، تقوم دوريه متقدمه من الجيش الثـامن بالأتصـال بالكتيـبه الثـانيـه الأمريكيـه |
Civil air patrol. So you've got some flying experience. | Open Subtitles | دوريه الطيران المدنى اذن , انت لديك بعض الخبره بالطيران |
A dispatch rider arrived from the Paradise River patrol. | Open Subtitles | حامل ارساليه قد وصل "من دوريه نهر "الباراديس |
About a year ago, I gave a German patrol a safe conduct to get their wounded into hospital. | Open Subtitles | منذ عام قمت باعطاء دوريه المانيه تصريح لتوصيل الجرحي منهم الي المستشفى |
If there's a Peacekeeper patrol, within a quarter light cycle they know exactly where we are. | Open Subtitles | لو أن هناك دوريه حفظه سلام فى ربع دائره ضوئيه سيعرفون بالتحديد مكاننا |
I can put some of my guys on patrol. | Open Subtitles | استطيع وضع بعض رفاقى في دوريه هنا |
George? I got Highway patrol on line seven. They picked up a girl at Port of Los Angeles. | Open Subtitles | "جورج" ، معى دوريه الطريق السابع يقولون انه وجدوا فتاه عند ميناء لوس انجيلوس |
Two patrolmen flagged him down and as he didn't react they pursued him. | Open Subtitles | حاول شرطيا دوريه ايقافه و بما أنه لم يبدي أي تفاعل قاموا باللحاق به |