The sponsors were therefore convinced of the need to continue, within the United Nations, constructive consideration of the role of cooperatives. | UN | ومن ثم، فإن مقدمي مشروع القرار مقتنعون بالحاجة إلى الاستمرار، داخل اﻷمم المتحدة، في النظر البناء في دور التعاونيات. |
The role of cooperatives in the light of new economic and social trends | UN | دور التعاونيات في ضوء الاتجاهات الاقتصادية والاجتماعية الجديدة |
The role of cooperatives in the light of new economic and social trends | UN | دور التعاونيات في ضوء الاتجاهات الاقتصادية والاجتماعية الجديدة |
Training and strengthening the role of cooperatives are considered to be a solution in this matter. | UN | ورُئي أن التدريب وتعزيز دور التعاونيات يشكلان حلاً لهذه المسألة. |
role of cooperatives in social development in Asia and the Pacific | UN | دور التعاونيات في التنمية الاجتماعية في آسيا والمحيط الهادئ |
The role of cooperatives in the light of new economic and social trends | UN | دور التعاونيات في ضوء الاتجاهات الاقتصادية والاجتماعية الجديدة |
role of cooperatives in social development in Asia and the Pacific | UN | دور التعاونيات في التنمية الاجتماعية في آسيا والمحيط الهادئ |
The role of cooperatives in the light of new economic and social trends | UN | دور التعاونيات في ضوء الاتجاهات الاقتصادية والاجتماعية الجديدة |
The role of cooperatives in the light of new economic and social trends | UN | دور التعاونيات في ضوء الاتجاهات الاقتصادية والاجتماعية الجديدة |
role of cooperatives in social development in Asia and the Pacific | UN | دور التعاونيات في التنمية الاجتماعية في آسيا والمحيط الهادئ |
The role of cooperatives in the light of new economic | UN | دور التعاونيات في ضوء الاتجاهات الاقتصادية |
The role of cooperatives in the light of new economic and social trends | UN | دور التعاونيات في ضوء الاتجاهات الاقتصادية والاجتماعية الجديدة |
The project in Viet Nam will assist the Government in redirecting national policy on operation and maintenance following the transition from a command to a market economy and the decline in the role of cooperatives. | UN | أمـــا المشروع في فييت نام فسوف يساعد الحكومة على إعادة توجيه السياسة الوطنية بشأن التشغيل والصيانة بعد الانتقال من اقتصاد منظم له إلى اقتصاد سوقي، وبعد اضمحلال دور التعاونيات. |
42. In that specific connection, some countries still misunderstood the role of cooperatives as associations of persons for profit. | UN | ٢٤ - وفي هذا الصدد، هناك بعض البلدان التي لا تتفهم دائما دور التعاونيات بوصفها رابطات ﻷشخاص يسعون إلى بلوغ هدف اقتصادي. |
The following day, a panel discussion on " Youth employment through entrepreneurship: the role of cooperatives " was also held. | UN | وعقدت في اليوم التالي حلقة نقاش بشأن " تشغيل الشباب عن طريق تنظيم المشاريع: دور التعاونيات " . |
The role of cooperatives in the light of new economic and social trends | UN | 47/90 دور التعاونيات في ضوء الاتجاهات الاقتصادية والاجتماعية الجديدة |
Social policy and development The role of cooperatives in the light of new economic and social trends | UN | 47/90 دور التعاونيات في ضوء الاتجاهات الاقتصادية والاجتماعية الجديدة |
Strengthening the role of cooperatives in employment generation | UN | ثالثا - تعزيز دور التعاونيات في توفير فرص العمل |
66. Governments have also taken measures that strengthen the role of cooperatives in promoting full and productive employment specific to their countries. | UN | 66 - كذلك اتخذت الحكومات تدابير لتعزيز دور التعاونيات في توفير العمالة المنتجة الكاملة التي تناسب ظروف كل بلد. |
51/58 The role of cooperatives in the light of new economic and social trends | UN | ٥١/٥٨ دور التعاونيات في ضوء الاتجاهات الاقتصادية والاجتماعية الجديدة |