ويكيبيديا

    "دور الرعاية الاجتماعية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • social welfare homes
        
    • social care homes
        
    • social welfare centres
        
    • social welfare institutions
        
    • to social welfare
        
    • social welfare home
        
    • social care facilities
        
    • social welfare facilities
        
    Number of orphans benefiting from social welfare homes during 2002 UN عدد الأيتام المستفيدين من دور الرعاية الاجتماعية خلال عام 2002
    Juveniles are detained in preventive custody for a period of not more than 24 hours, after which they are transferred to social welfare homes. UN ويتم الاحتجاز للأحداث كاحتجاز وقائي لا تتعدى فترته 24 ساعة، ثم يتم نقلهم بعدها إلى دور الرعاية الاجتماعية.
    The field assessment study on the situation of social welfare homes, conducted in 1998; UN - الدراسة الميدانية التقويمية لدراسة أوضاع دور الرعاية الاجتماعية في عام 1998؛
    social care homes in accordance with article 23. UN دور الرعاية الاجتماعية وفقاً لأحكام المادة 23.
    Numbers entering and leaving social care homes up to 2009 Institution UN عدد الداخلين والخارجين الموجودين في دور الرعاية الاجتماعية لغاية عام 2009
    91. social welfare centres for boys and girls. UN ١٩- دور الرعاية الاجتماعية للبنين والبنات.
    They establish social welfare institutions, take care of orphan and grant benefits to needy persons. UN إقامة دور الرعاية الاجتماعية ودور الحضانة وكفالة الأيتام وإعانة المحتاجين؛
    Health-care systems are therefore the responsibility of the authorities working in the social field. Decision No. 347, adopted in 1996, covers the reorganization of social welfare homes, which look after children who have been committed to their care or who have a court judgement against them. UN فبالنسبة للجهات الاجتماعية وهي المكلفة بأنظمة الرعاية الاجتماعية، فإننا نشير إلى أنه قد صدر القرار رقم 347 لسنة 1996 بإعادة تنظيم دور الرعاية الاجتماعية وهي الدور التي تتولى رعاية الأطفال الذين لا ولي لهم أو الذين تصدر بشأنهم أحكام قضائية.
    (c) Alternative care institutions for children deprived of a family environment (social welfare homes for boys and girls); UN (ج) مؤسسات الرعاية البديلة للطفل المحروم من الأسرة (دور الرعاية الاجتماعية للبنين والبنات)؛
    54. HRW indicated that in two social welfare homes for adults with mental health difficulties it visited, the only professional mental health service available was a weekly visit by psychiatrist. UN 54- وأشارت منظمة رصد حقوق الإنسان إلى أنها زارت اثنين من دور الرعاية الاجتماعية للبالغين الذين يعانون من أمراض عقلية فلم تجد فيهما أي خدمات صحة نفسية متخصصة باستثناء زيارة طبيب نفسي مرة كل أسبوع.
    310. Placement in a juvenile rehabilitation and welfare home: The juvenile is placed in one of the social welfare homes for juveniles belonging to or recognized by the Ministry. UN 310- الإيداع في إحدى دور تأهيل ورعاية الأحداث: يودع الحدث في أحد دور الرعاية الاجتماعية للأحداث التابعة للوزارة أو المعترف بها منها.
    The following table shows the numbers benefiting from the services and programmes of social welfare homes (the Safe Childhood Centre in San'a, the two Comprehensive Service Centres in San'a and Aden, and the Social Guidance Centre for Girls). UN وتوضح الجداول التالية أعداد المستفيدين من خدمات وبرامج دور الرعاية الاجتماعية (مركز الطفولة الآمنة، صنعاء - مركزي الخدمات الشاملة، صنعاء وعدن - دار التوجيه الاجتماعي للفتيات).
    (d) Patronage - new content of the right to assistance and care at home - professional assistance in the family as one of extra-institutional forms of care, provided by professionals from social welfare homes. UN (د) الرعاية في نطاق الأسرة - المساعدة المهنية في نطاق الأسرة باعتبارها أحد أشكال الرعاية خارج المؤسسات التي يقدمها مهنيو دور الرعاية الاجتماعية - وهي مضمون جديد للحق في المساعدة والرعاية في المنزل.
    - Establishes and manages war veterans social care homes, UN تُنشئ دور الرعاية الاجتماعية من أجل قدامى المحاربين وتهيئ هذه الدور؛
    Courses for personnel working in social care homes and for social workers working with children in conflict with the law; UN دورات للكوادر العاملة في دور الرعاية الاجتماعية والمتخصصين والأخصائيين الاجتماعيين العاملين مع الأطفال في نزاع مع القانون؛
    The Committee also urges the State party to ensure that the placement of children in social care homes is regularly reviewed. UN وكذلك تحث اللجنة الدولة الطرف على أن تتأكد من أنه تجري إعادة النظر بصورة منتظمة في حال الأطفال المودعين في دور الرعاية الاجتماعية.
    19. In 2003, the HR Committee expressed concern at the continuing use of cage-beds as a measure of restraint in social care homes or psychiatric institutions. UN 19- وفي عام 2003، أعربت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان عن قلقها إزاء استمرار استعمال الأسِرَّة القفصية كإجراء احترازي في دور الرعاية الاجتماعية أو مؤسسات الطب النفسي.
    The Committee is also concerned at the lack of efforts to develop an effective monitoring and data collection systems on the situation in social care homes for children with disabilities, particularly with regard to the right of children with disabilities to education. UN ويساور اللجنة القلق أيضاً إزاء انعدام الجهود الرامية إلى وضع نظامين فعالين للرصد وجمع البيانات بشأن الأوضاع في دور الرعاية الاجتماعية المخصصة للأطفال المعوقين ولا سيما فيما يتعلق بحق الأطفال المعوقين في التعليم.
    The programme includes visits to central prisons in the governorates of Sana`a, Aden, Ta`izz, Hadramaut, Lahaj, Dhamr, Baida', Ibb, Al-Hudaidah and Amran, to all detention facilities in the capital and to social welfare centres in the governorates of the capital, Aden, Ta`izz, Ibb and Al-Hudaidah. UN ويشمل هذا البرنامج زيارة السجون المركزية في محافظات صنعاء وعدن وتعز وحضرموت ولحج وذمار والبيضاء وإب والحديدة وعمران وكذلك زيارة جميع السجون الاحتياطية في أمانة العاصمة، بالإضافة إلى زيارة دور الرعاية الاجتماعية في محافظات أمانة العاصمة وعدن وتعز وإب والحديدة.
    77. The table below shows the number of people admitted to and discharged from social welfare institutions as of 2009. UN 77- يبين الجدول أدناه عدد الداخلين والخارجين الموجودين في دور الرعاية الاجتماعية لغاية عام 2009. الرقم
    Article 12 provides for the Office of the Public Prosecutor or a competent authority to refer victims to the medical authorities or a social welfare home or to issue an order for placement in a State-designated shelter; UN مادة 12 تنص على منح النيابة العامة أو الجهة المختصة الحق في إحالة المجني عليه إلى الجهات الطبية أو دور الرعاية الاجتماعية أو الأمر بإيداعه أحد مراكز الإيواء التي تخصصها الدولة لهذا الغرض؛
    471. The work of social care facilities was similarly expanded with the establishment of two new institutions providing social guidance for girls in Ta`izz and Aden governorates and another for boys in Hajjah governorate. Two probation and child protection offices were established in Ta`izz and Hudaydah governorates. UN 471- كما تم التوسع في عمل دور الرعاية الاجتماعية من خلال إنشاء دارين جديدين للتوجيه الاجتماعي خاصين بالفتيات وذلك في محافظتي تعز وعدن وكذلك دار للتوجيه الاجتماعي بمحافظة حجة للبنين وتم تأسيس مكتبين للمراقبة الاجتماعية وحماية الطفولة بمحافظتي تعز والحديدة.
    social welfare facilities were expanded with the establishment, in Ta`izz and Aden, of two new institutions to provide social support and guidance for girls, and a similar institution for boys in Hajjah governorate UN التوسع في عمل دور الرعاية الاجتماعية من خلال إنشاء دارين جديدين للتوجيه الاجتماعي خاصين بالفتيات وذلك في محافظتي تعز وعدن وكذلك دار للتوجيه الاجتماعي بمحافظة حجة للبنين؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد