ويكيبيديا

    "دور الريادة في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the lead in
        
    • acting as lead in
        
    • lead the way in
        
    • taking the lead
        
    From time to time IFS has taken the lead in formulating the programmes supported by these groups. UN وتقلد الاتحاد من حين إلى آخر دور الريادة في صياغة البرامج التي تدعمها هذه المجموعات.
    The international community must take the lead in solving that problem. UN ويجب على المجتمع الدولي أن يأخذ دور الريادة في حل تلك المشكلة.
    The following countries and organizations have taken the lead in preparing documents, as follows: UN 8 - وتولت البلدان والمنظمات التالية دور الريادة في إعداد الوثائق على النحو التالي:
    The United Nations Industrial Development Organization (UNIDO) is acting as lead in the artisanal and smallscale gold mining partnership area. UN 8 - تتولى منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية دور الريادة في مجال الشراكة المتعلق بتعدين الذهب الحرفي والضيق النطاق.
    We are confident that their work will lead the way in the continued fight against impunity. UN ونحن واثقون أن يكون لعملهما دور الريادة في المكافحة المستمرة للإفلات من العقاب.
    Host countries of regional meetings could be encouraged to take the lead in organizing such sessions involving the health secretary or other senior health ministry representatives in their country. UN ويمكن تشجيع البلدان المستضيفة للاجتماعات الإقليمية أن تتبوأ دور الريادة في تنظيم مثل هذه الحلقات التي تضم وزير الصحة وكبار ممثلي وزارة الصحة في بلدهم.
    Host countries of regional meetings could be encouraged to take the lead in organizing such sessions involving the health secretary or other senior health ministry representatives in their country. UN والبلدان المضيفة للاجتماعات الإقليمية يمكن أن يُقدم لها التشجيع بحيث تتبوأ دور الريادة في تنظيم مثل هذه الجلسات التي تُشرك المسؤول عن أمانة الصحة أو ممثلي كبار المسؤولين في وزارة الصحة في بلدهم.
    The Entity has taken the lead in United Nations work on gender equality and women's empowerment, giving rise to more effective coordination, coherence and gender mainstreaming throughout the United Nations system. UN وأخذت الهيئة دور الريادة في عمل الأمم المتحدة في ميدان المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، مما أدى إلى زيادة فعالية التنسيق والاتساق وتعميم المنظور الجنساني في جميع أقسام منظومة الأمم المتحدة.
    The Team assists with guidance development by specialized components of both Departments and takes the lead in developing guidance materials on cross-cutting issues. UN ويقدم عنصران متخصصان في إدارة عمليات حفظ السلام وفي إدارة الدعم الميداني بمساعدة الفريق في وضع التوصيات، ويتولى الفريق دور الريادة في وضع مواد توجيهية بشأن المسائل الشاملة.
    This division of labour provides clarity about which organization is responsible and accountable for taking the lead in 17 key programmatic areas. UN ويؤدي تقسيم العمل على هذا النحو إلى توضيح المنظمة المسؤولة عن تولي دور الريادة في 17 مجالا من المجالات البرنامجية الرئيسية.
    The Department of Political Affairs generally takes the lead for preventive diplomacy, peacemaking and peace-building; the Department of Peacekeeping Operations takes the lead in peacekeeping. UN وتضطلع عموما إدارة الشؤون السياسية بالريادة فيما يتعلق بالدبلوماسية الوقائية، وصنع السلام، وبناء السلام؛ وتتولى إدارة عمليات حفظ السلام دور الريادة في عمليات حفظ السلام.
    Ecologic took the lead in preparing a learning centre on the state and promise of smart grids at the fifteenth session of the Commission on Sustainable Development. UN وقد تولـى المعهد الإيكولوجي، في الدورة الخامسة عشرة للجنة التنمية المستدامة، دور الريادة في إعداد مركز تعليمي عن حالة الشبكات الذكية وآفاقها الواعدة.
    UNEP is invited to take the lead in initiating the actions agreed at Forum III on the prevention of illegal traffic in toxic and dangerous products. UN يدعي برنامج الأمم المتحدة للبيئة لأن يتقلد دور الريادة في بدء الإجراءات في الدورة الثالثة للمنتدى بشأن منع الاتجار غير المشروع في المنتجات السمية والخطيرة.
    In Bangkok, the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific (ESCAP) has taken the lead in a number of new common services initiatives, resulting in improved service levels and cost savings, notably in the area of information technology training. UN ففي بانكوك، اتخذت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ دور الريادة في عدد من مبادرات الخدمات المشتركة الجديدة، مما أدى إلى تحسين مستوى الخدمات وإلى تحقيق وفورات في التكلفة، وعلى سبيل المثال، في مجال التدريب على تكنولوجيا المعلومات.
    To address the issue of unbalanced development between different regions, the Chinese government is implementing a Go West campaign, stressing that science and technology and education must take the lead in this campaign. UN ولمعالجة مشكلة اختلال التنمية بين مختلف المناطق، تقوم الحكومة الصينية حاليا بتنفيذ حملة باسم " اذهب غربا " ، تشدد على ضرورة أخذ العلوم والتكنولوجيا والتعليم دور الريادة في هذه الحملة.
    For example, UNICEF would be the lead agency for primary education and WHO for health, but within that area, UNICEF would take the lead in immunization, nutrition, water and maternal mortality. UN فعلى سبيل المثال، ستكون اليونيسيف الوكالة الرائدة في مجال التعليم الابتدائـي كما تتولى منظمة الصحة العالمية دور الريادة في مجال الصحة، ولكن تتولى اليونيسيف دور الريادة في ذلك المجال في نطاقـَـي التحصين والتغذية والمياه ووفيات الأمهات.
    For example, UNICEF would be the lead agency for primary education and WHO for health, but within that area, UNICEF would take the lead in immunization, nutrition, water and maternal mortality. UN فعلى سبيل المثال، ستكون اليونيسيف الوكالة الرائدة في مجال التعليم الابتدائـي كما تتولى منظمة الصحة العالمية دور الريادة في مجال الصحة، ولكن تتولى اليونيسيف دور الريادة في ذلك المجال في نطاقـَـي التحصين والتغذية والمياه ووفيات الأمهات.
    The United States of America is acting as lead in this partnership area. UN 10 - تتولى الولايات المتحدة الأمريكية دور الريادة في هذا المجال من مجالات الشراكة.
    Italy is acting as lead in this partnership area. UN 12 - تتولى إيطاليا دور الريادة في هذا المجال من مجالات الشراكة.
    Mercury-containing products The United States of America is acting as lead in this partnership area. UN 14 - تتولى الولايات المتحدة الأمريكية دور الريادة في هذا المجال من مجالات الشراكة.
    We call for the support of the international community to provide us with the necessary resources to accomplish our mandate, and we hope that our work will lead the way in the continued fight against impunity. UN إننا ندعو المجتمع الدولي إلى تقديم الدعم من أجل إمدادنا بالموارد اللازمة لإنجاز ولايتنا، ونأمل أن يكون لعملنا دور الريادة في المعركة المستمرة ضد ظاهرة الإفلات من العقاب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد