The second pillar is the role of the international community in building the capacity of States to protect their own populations. | UN | والركيزة الثانية هي دور المجتمع الدولي في بناء قدرات الدول على حماية سكانها. |
the role of the international community in assisting us in peace-building, rehabilitation and reconstruction is therefore of pivotal importance for us. | UN | ولهذا، فإن دور المجتمع الدولي في مساعدتنا على بناء السلام، وإعادة التأهيل والتعمير، له أهمية حيوية بالنسبة لنا. |
I have made frequent references to the role of the international community in the restoration of democracy to my country and to the reinstatement of President Kabbah. | UN | ولقد أشرت مرارا إلى دور المجتمع الدولي في استعادة الديمقراطية في بلدي وإعادة الرئيس كابـا إلى وضعه السابق. |
The role of the international community is to support the efforts of those Governments. | UN | ويتمثل دور المجتمع الدولي في دعم جهود تلك الحكومات. |
That meeting underlined the importance of the role of the international community in helping Africa meet the challenges it faces. | UN | وقد أكد ذلك الاجتماع على أهمية دور المجتمع الدولي في مساعدة أفريقيا على التصدي للتحديات التي تواجهها. |
the role of the international community in the Somali peace process is important and crucial. | UN | إن دور المجتمع الدولي في عملية السلام في الصومال هو دور مهم وحاسم. |
This event will focus on the role of the international community in meeting the urgent humanitarian needs of the most vulnerable of the world's population. | UN | وستركِّز هذه المناسبة على دور المجتمع الدولي في سد الاحتياجات الإنسانية الملحّة لأكثر سكان العالم تضررا. |
This event will focus on the role of the international community in meeting the urgent humanitarian needs of the most vulnerable of the world's population. | UN | وستركِّز هذه المناسبة على دور المجتمع الدولي في سد الاحتياجات الإنسانية الملحّة لأكثر سكان العالم تضررا. |
This event will focus on the role of the international community in meeting the urgent humanitarian needs of the most vulnerable of the world's population. | UN | وستركِّز هذه المناسبة على دور المجتمع الدولي في سد الاحتياجات الإنسانية الملحّة لأكثر سكان العالم تضررا. |
the role of the international community in enabling us to move from war to peace has been outstanding. | UN | لقد كان دور المجتمع الدولي في تمكيننا من الانتقال من الحرب إلى السلام دورا بارزا. |
Nevertheless, the role of the international community in the task of eradicating racism and intolerance should not be downplayed. | UN | ومع ذلك، ينبغي عدم التقليل من أهمية دور المجتمع الدولي في مهمة القضاء على العنصرية والتعصب. |
This perspective also helps to identify the role of the international community in promoting political, economic and social rights. | UN | ويساعد هذا المنظور أيضاً على تحديد دور المجتمع الدولي في تعزيز الحقوق السياسية والاقتصادية والاجتماعية. |
the role of the international community in rights-based approaches to development | UN | دور المجتمع الدولي في نُهجٍ في التنمية تقوم على إعمال الحقوق |
These events will focus on the role of the international community in meeting the urgent humanitarian needs of the most vulnerable of the world's population. | UN | وسيركز هذا الاجتماع على دور المجتمع الدولي في سد الاحتياجات الإنسانية الملحّة لأضعف سكان العالم حالا. |
These events will focus on the role of the international community in meeting the urgent humanitarian needs of the most vulnerable of the world's population. | UN | وسيركز هذا الاجتماع على دور المجتمع الدولي في تلبية الاحتياجات الإنسانية الملحّة لأضعف سكان العالم حالا. |
These events will focus on the role of the international community in meeting the urgent humanitarian needs of the most vulnerable of the world's population. | UN | وسيركز هذا الاجتماع على دور المجتمع الدولي في تلبية الاحتياجات الإنسانية الملحّة لأضعف سكان العالم حالا. |
These events will focus on the role of the international community in meeting the urgent humanitarian needs of the most vulnerable of the world's population. | UN | وسيركز هذا الاجتماع على دور المجتمع الدولي في تلبية الاحتياجات الإنسانية الملحّة لأضعف سكان العالم حالا. |
The role of the international community is to complement and provide the necessary support to Governments, upon their request, so as to strengthen their capacity to respond to current and emerging threats. | UN | ويتمثل دور المجتمع الدولي في تكملة العمل الذي تضطلع به الحكومات وتقديم الدعم اللازم لها، بناء على طلبها، من أجل تعزيز قدراتها على التصدي للأخطار القائمة والمستجدة. |
The international community's role in meeting the needs of internally displaced populations has been the subject of increased analysis and discussion in recent times. | UN | 16- أصبح دور المجتمع الدولي في تلبية احتياجات السكان المشردين داخلياً موضع تحليل ونقاش متزايدين مؤخراً. |