ويكيبيديا

    "دور المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the role of SMEs
        
    • role of small and medium-sized enterprises
        
    • role of small- and medium-sized enterprises
        
    In this respect, he highlighted the role of SMEs in employment creation. UN وسلط الأضواء في هذا الصدد على دور المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم في خلق فرص العمالة.
    the role of SMEs has been reconfirmed in all the services sectors analysed. UN أعيد التأكيد على دور المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم في جميع قطاعات الخدمات التي جرى تحليلها.
    the role of SMEs in export development UN دور المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم في تنمية الصادرات
    Several delegations emphasized the important role of the private sector in the development process and, in the case of Africa, the role of small and medium-sized enterprises and microfinance institutions. UN 30- وشدّد عدد من الوفود على الدور الهام للقطاع الخاص في عملية التنمية، كما شدّدوا في حالة أفريقيا على دور المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم ومؤسسات التمويل البسيط.
    7. UNCTAD " The role of small and medium-sized enterprises in export development " (TD/B/WG.7/3), p. 14. UN )٧( اﻷونكتاد " دور المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم في تنمية الصادرات " )TD/B/WG.7/3(، الصفحة ٥١.
    Item 4: Identification of areas where technical cooperation in support of policy development to enhance the role of SMEs could be strengthened UN البند ٤: تحديد المجالات التي يمكن فيها تقوية التعاون التقني دعماً لوضع سياسة تعزيز دور المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم
    The representative of Nigeria stressed the role of SMEs in the economy and the barriers that they faced in internationalizing their activities, including non-tariff barriers, and highlighted the responsibility of Governments as facilitators. UN 37- وشدَّد ممثل نيجيريا على دور المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم في الاقتصاد وعلى العقبات التي تواجهها في تدويل أنشطتها، بما في ذلك الحواجز غير التعريفية. وأبرز مسؤولية الحكومات كجهات ميسِّرة.
    This includes the role of SMEs in the energy services sector and possible measures to strengthen them and further their market participation; and achieving improved access to energy for people and industry and an effective contribution for the energy sector to development; UN وهذا يشمل دور المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم في قطاع خدمات الطاقة والتدابير الممكن اتخاذها لتعزيز هذه المشاريع وزيادة اشتراكها في السوق. والتوصل إلى تحسين إمكانية وصول الناس والصناعة إلى الطاقة وتحقيق إسهام قطاع الطاقة في التنمية إسهاماً فعالاً؛
    4. Identification of areas where technical cooperation in support of policy development to enhance the role of SMEs could be strengthened UN ٤- تحديد المجالات التي يمكن فيها تقوية التعاون التقني دعماً لوضع سياسة تعزيز دور المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم
    In addition, the Group undertook the identification of areas where technical cooperation in support of policy development to enhance the role of SMEs could be strengthened. UN وباﻹضافة إلى ذلك اضطلع الفريق بمهمة تحديد المجالات التي يمكن فيها تقوية التعاون التقني الذي يُوفَر لاقامة سياسة عامة لتعزيز دور المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم.
    In Section II, it looks at the role of SMEs in export development and how globalization affects that role. UN وفي الفرع الثاني. يبحث التقرير دور المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم في تنمية الصادرات وكيفية تأثير العولمة على ذلك الدور.
    II. the role of SMEs IN EXPORT DEVELOPMENT UN ثانيا - دور المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم في تنمية الصادرات
    4. Identification of areas where technical cooperation in support of policy development to enhance the role of SMEs could be strengthened UN ٤- تحديد المجالات التي يمكن فيها تقوية التعاون التقني دعماً لوضع سياسة تعزيز دور المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم
    The next panellist discussed the role of SMEs in WTO law and policy. UN 29- وناقش العضو التالي في الفريق دور المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم في قوانين وسياسات منظمة التجارة العالمية.
    This includes: the role of SMEs in the energy services sector and possible measures to strengthen them and further their market participation; and achieving improved access to energy for people and industry and an effective contribution for the energy sector to development; UN وهذا يشمل ما يلي: دور المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم في قطاع خدمات الطاقة والتدابير الممكن اتخاذها لتعزيز هذه المشاريع وزيادة اشتراكها في السوق؛ والتوصل إلى تحسين إمكانية وصول الناس والصناعة إلى الطاقة وتحقيق إسهام قطاع الطاقة في التنمية إسهاماً فعالاً؛
    A number of speakers also stressed the role of SMEs in employment creation in developing countries and believed that ways and means should be found to open up opportunities for them and increase their access to markets. UN وشدد عدد من المتكلمين أيضا على دور المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم في خلق فرص العمالة في البلدان النامية وأعربوا عن اعتقادهم بأنه ينبغي إيجاد طرق ووسائل لفتح الفرص أمام هذه المشاريع وزيادة إمكانية وصولها إلى الأسواق.
    Two recent World Bank studies examined the role of SMEs and their support systems in the export success of the Republic of Korea and Indonesia. UN ٥٢- وهناك دراستان حديثتان للبنك الدولي تناولتا بالبحث دور المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم وأنظمة دعمها في نجاح جمهورية كوريا وأندونيسيا في مجال التصدير.
    7. The role of small and medium-sized enterprises (SMEs) in building local capacities was stressed. UN 7- وتم التشديد على دور المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم في بناء القدرات المحلية.
    Several delegations emphasized the important role of the private sector in the development process and, in the case of Africa, the role of small and medium-sized enterprises and microfinance institutions. UN 30 - وشدّد عدد من الوفود على الدور الهام للقطاع الخاص في عملية التنمية، كما شدّدوا في حالة أفريقيا على دور المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم ومؤسسات التمويل البسيط.
    30. Several delegations had emphasized the important role of the private sector in the development process and, in the case of Africa, the role of small and medium-sized enterprises and microfinance institutions. UN 30 - وشدّدت عدة وفود على الدور الهام للقطاع الخاص في عملية التنمية، وفي حالة أفريقيا، على دور المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم ومؤسسات التمويل الجزئي.
    " The role of small- and medium-sized enterprises in export development " , Report by the UNCTAD secretariat (TD/B/WG.7/3). UN " دور المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم في تنمية الصادرات " ، تقرير من إعداد أمانة اﻷونكتاد (TD/B/WG.7/3)؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد