In particular, he drew attention to the recommendation set out in paragraph 134 concerning the strengthening of the role of the Organization and enhancing its effectiveness. | UN | ولفت الانتباه بصورة خاصة إلى التوصية الواردة في الفقرة 134 المتعلقة بتعزيز دور المنظمة وزيادة فعاليتها. |
Bearing in mind various proposals submitted to the General Assembly at its forty-eighth session aimed at strengthening the role of the Organization and enhancing its effectiveness, | UN | وإذ تضع في اعتبارها مختلف المقترحات المقدمة الى الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين بهدف تعزيز دور المنظمة وزيادة فعاليتها، |
On that point, Malaysia considered it important and timely to continue studying the working paper submitted by Cuba on strengthening of the role of the Organization and enhancing its effectiveness. | UN | وبخصوص هذا الموضوع تعتبر ماليزيا أنه من المهم وأنه قد حان الأوان مواصلة دراسة ورقة العمل المقدمة من كوبا والمتعلقة بتعزيز دور المنظمة وزيادة فعاليتها. |
Consideration of the working papers submitted by Cuba at the 1997 and 1998 sessions of the Special Committee, entitled " Strengthening of the role of the Organization and enhancing its effectiveness " | UN | هاء - النظر في ورقتي العمل المقدمتين من كوبا في دورتي عام 1997 و 1998 للجنة الخاصة بعنوان " تعزيز دور المنظمة وزيادة فعاليتها " |
" STRENGTHENING OF the role of the Organization and enhancement OF ITS EFFICIENCY | UN | " تعزيز دور المنظمة وزيادة فعاليتها |
22. He supported the revised proposal submitted by Cuba on strengthening the role of the Organization and enhancing its effectiveness and agreed entirely with the conclusion set forth in the penultimate paragraph concerning the nature of the reform needed to revitalize the Organization. | UN | 22 - ومضى يقول إنه يؤيد الاقتراح المنقح المقدم من كوبا بشأن تعزيز دور المنظمة وزيادة فعاليتها، وأنه يوافق تماما على الفقرة قبل الأخيرة بشأن طبيعة الإصلاح اللازم لتنشيط المنظمة. |
26. He hoped that further consideration would be given to the Cuban working paper entitled " Strengthening of the role of the Organization and enhancing its effectiveness " and support given to the efforts of other organs to reform and revitalize the General Assembly. | UN | 26 - وأعرب عن أمله في إجراء مزيد من النظر في ورقة العمل الكوبية المعنونة " تعزيز دور المنظمة وزيادة فعاليتها " ، ودعم جهود الأجهزة الأخرى الرامية إلى إصلاح الجمعية العامة وتنشيطها. |
He expressed support for the working papers submitted by Cuba entitled " Strengthening of the role of the Organization and enhancing its effectiveness " , which contained valuable elements, and said that the General Assembly's role in the maintenance of peace and security should be further strengthened. | UN | وأعرب عن تأييده لورقة العمل المقدمة من كوبا والمعنونة " تعزيز دور المنظمة وزيادة فعاليتها " والتي تتضمن عناصر قيمة، وذكر أنه ينبغي زيادة تعزيز دور الجمعية العامة في صون السلم والأمن. |
Consideration of the working papers submitted by Cuba at the 1997 and 1998 sessions of the Special Committee, entitled " Strengthening of the role of the Organization and enhancing its effectiveness " | UN | هاء - النظر في ورقتي العمل المقدمتين من كوبا في دورتي عام 1997 و 1998 للجنة الخاصة بعنوان " تعزيز دور المنظمة وزيادة فعاليتها " |
Consideration of the working papers submitted by Cuba at the 1997 and 1998 sessions of the Special Committee, entitled " Strengthening of the role of the Organization and enhancing its effectiveness " | UN | دال - النظــر في ورقتي العمل المقــدمتين مــن كــوبا فــي دورتــي عام 1997 و 1998 للجنة الخاصة وعنوانهما " تعزيز دور المنظمة وزيادة فعاليتها " |
D. Consideration of the working papers submitted by Cuba at the 1997 and 1998 sessions of the Special Committee, entitled " Strengthening of the role of the Organization and enhancing its effectiveness " | UN | دال - النظر في ورقتي العمل المقدمتين من كوبا في دورتي عام 1997 و 1998 للجنة الخاصة وعنوانهما " تعزيز دور المنظمة وزيادة فعاليتها " |
These encompassed the question of the implementation of Charter provisions related to the assistance to third States affected by sanctions, for which a new working paper was submitted; the proposed draft declaration on the basic principles and criteria for the work of United Nations peacekeeping missions; and the question of the strengthening of the role of the Organization and enhancing its effectiveness. | UN | وشملت هذه المقترحات مسألة تنفيذ أحكام الميثاق المتصلة بتقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من فرض الجزاءات، وهو ما قُدمت بشأنه ورقة عمل، ومشروع اﻹعلان المقترح بشأن المبادئ والمعايير اﻷساسية لعمل بعثات اﻷمم المتحدة لحفظ السلام، ومسألة تعزيز دور المنظمة وزيادة فعاليتها. |
Consideration of the working papers submitted by Cuba at the 1997 and 1998 sessions of the Special Committee, entitled " Strengthening of the role of the Organization and enhancing its effectiveness " | UN | هاء - النظر في ورقتي العمل المقدمتين من كوبا في دورتي عام 1997 و 1998 للجنة الخاصة بعنوان " تعزيز دور المنظمة وزيادة فعاليتها " |
E. Consideration of the working papers submitted by Cuba at the 1997 and 1998 sessions of the Special Committee, entitled " Strengthening of the role of the Organization and enhancing its effectiveness " | UN | هاء - النظر في ورقتي العمل المقدمتين من كوبا في دورتي عام 1997 و 1998 للجنة الخاصة بعنوان " تعزيز دور المنظمة وزيادة فعاليتها " |
(b) As regards the question of the maintenance of international peace and security, in particular, the strengthening of the role of the Organization and enhancing its effectiveness, the recommendation in paragraph 47 below; | UN | (ب) فيما يتعلق بمسألة صون السلام والأمن الدوليين، وخاصة فيما يتعلق بتعزيز دور المنظمة وزيادة فعاليتها، تتقدم اللجنة بالتوصية الواردة في الفقرة 47 أدناه؛ |
(b) As regards the question of the maintenance of international peace and security, in particular, the strengthening of the role of the Organization and enhancing its effectiveness, the recommendation in paragraph 134 below; | UN | (ب) فيما يتعلق بمسألة حفظ السلم والأمن الدوليين، لاسيما تعزيز دور المنظمة وزيادة فعاليتها، بالتوصيات الواردة في الفقرة 134 أدناه؛ |
The point was also made that the working paper had certain elements in common with the proposal by Cuba on the strengthening of the role of the Organization and enhancing its effectiveness (see sect. E above). | UN | وأشير أيضا إلى أن ورقة العمل تشترك في عناصر معينة مع الاقتراح المقدم من كوبا لتعزيز دور المنظمة وزيادة فعاليتها (انظر الجزء هاء أعلاه). |
(b) As regards the question of the maintenance of international peace and security, in particular, the strengthening of the role of the Organization and enhancing its effectiveness, the recommendations contained in paragraphs 166 and 167 below; | UN | (ب) فيما يتعلق بحفظ السلم والأمن الدوليين، لا سيما تعزيز دور المنظمة وزيادة فعاليتها بالتوصيات الواردة في الفقرتين 166 و 167 أدناه؛ |
5. India had noted with interest the working papers entitled " Strengthening of the role of the Organization and enhancing its effectiveness " , which Cuba had submitted with a view to reforming the United Nations, inter alia, by making the Security Council more democratic and increasing the transparency of its working methods. | UN | 5 - ومضى قائلا إن الهند أحاطت علما مع الإهتمام بورقتي العمل المعنونتين " تعزيز دور المنظمة وزيادة فعاليتها " اللتين قدمتهما كوبا بهدف إصلاح الأمم المتحدة، وذلك بعدة طرق من بينها جعل مجلس الأمن أكثر ديمقراطية وزيادة شفافية طرق عمله. |
Cuba's working paper entitled " Strengthening of the role of the Organization and enhancing its effectiveness " sought to boost the General Assembly's role in safeguarding international peace and security, in the light of the fact that it was the Organization's main legislative and representative organ. | UN | وورقة العمل المقدمة من كوبا بعنوان " تعزيز دور المنظمة وزيادة فعاليتها " ترمي إلى تعزيز دور الجمعية العامة في صون السلم والأمن الدوليين، على ضوء الحقيقة القائلة بأنها تمثل الجهاز التشريعي والتمثيلي الرئيسي للمنظمة. |
22. It also applauded Cuba for its working paper on strengthening of the role of the Organization and enhancement of its efficiency (A/48/33, para. 90). | UN | ٢٢ - وأعلن أن وفده يحيي كذلك كوبا على ورقة العمل التي تقدمت بها بشأن تعزيز دور المنظمة وزيادة فعاليتها )A/48/33، الفقرة ٩٠(. |