Japan, for its part, will continue to play a constructive role to help the parties in their efforts to achieve peace. | UN | وتواصل اليابان من جانبها أداء دور بناء لمساعدة الأطراف في جهودها لتحقيق السلام. |
My delegation will continue to play a constructive role in this process, and we hope that the Conference on Disarmament can soon launch its substantive work. | UN | وسيواصل وفد بلادي لعب دور بناء في هذه العملية، ويحدونا الأمل في أن يتمكن مؤتمر نزع السلاح قريباً من مباشرة عمله الفني الموضوعي. |
We are prepared to play a constructive role in that necessary and urgent dialogue. | UN | ونحن مستعدون لأداء دور بناء في ذلك الحوار الضروري والملح. |
China will continue to play a constructive role in this regard. | UN | وستواصل الصين أداء دور بناء في هذا الصدد. |
They were confident that UNFPA would continue to play a constructive role in the endeavours to achieve system-wide coherence. | UN | وأعربت الوفود عن ثقتها في أن يواصل الصندوق أداء دور بناء في الجهود المبذولة لتحقيق الاتساق على نطاق المنظومة. |
Australia recognizes the importance of development assistance programmes and will continue to play a constructive role in Africa. | UN | وتقر أستراليا بأهمية برامج المساعدة الإنمائية وستواصل تأدية دور بناء في أفريقيا. |
We will continue to pursue an independent foreign policy of peace and will seek to play a constructive role in regional and international affairs. | UN | وإننا سوف نواصل انتهاج سياسة خارجية مستقلة تقوم على السلام، كما أننا سوف نسعى إلى أداء دور بناء في الشؤون الإقليمية والدولية. |
China, alongside with the rest of the international community, is ready to continue to play a constructive role in bringing long-term stability to the Middle East. | UN | والصين، إلى جانب بقية المجتمع الدولي، مستعدة للاستمرار في أداء دور بناء في جلب الاستقرار الطويل الأجل إلى الشرق الأوسط. |
However, their performance does not inspire confidence for a constructive role in Liberia. For example: | UN | ومع ذلك فإن أداءها لا يوحي بالثقة بوجود دور بناء في ليبريا، وعلى سبيل المثال: |
The rule of law was indispensable to the achievement of peace, and the International Court of Justice had a constructive role to play in that area. | UN | ٧٦ - ومضى يقول إن حكم القانون أمر لازم في تحقيق السلم، ولمحكمة العدل الدولية دور بناء في ذلك المجال. |
The United Nations could play a constructive role in enabling States to develop national legislation to address criminal activity by their nationals on United Nations missions. | UN | وتستطيع الأمم المتحدة أداء دور بناء في مجال تمكين الدول من تطوير تشريعات وطنية للتعامل مع الأنشطة الإجرامية التي ينفذها رعاياها الموفدون في بعثات تابعة للأمم المتحدة. |
Paramount Chiefs and traditional authorities, religious leaders, the youth and civil society organizations all have a constructive role to play in advocating for tolerance and peace. | UN | فثمّة دور بناء للزعماء القبليين والسلطات التقليدية والقيادات الدينية والشباب ومنظمات المجتمع المدني في الدعوة إلى التسامح والسلام. |
When women are subjected to systematic violence, they lose their humanity, which is a blessing from God, and when they lose their humanity, they cannot play a constructive role in life. | UN | فالمرأة حين تخضع لعنف ممنهج فإنها تفقد إنسانيتها التي هي هبة الله، وبفقدانها لإنسانيتها ينتفي أي دور بناء لها في حركة الحياة. |
The nature of our participation in that event was coherent with our status as an intermediate country, which intended to play a constructive role in the elaboration of the norms which should govern the great questions included in the international agenda of the time. | UN | ولقد كانت مساهمتنا في هذا الحدث تتمشى ومركزنا كبلد وسيط ينوي تأدية دور بناء في وضع المعايير التي ينبغي لها أن تنظم المسائل العظيمة المدرجة في جدول اﻷعمال الدولي آنذاك. |
In conclusion, I should like to assure the General Assembly that Ukraine will continue to play a constructive role in resolving the important tasks connected with the peaceful uses of nuclear energy. | UN | وفي الختام، أود أن أؤكد للجمعية العامة أن أوكرانيا ستواصل أداء دور بناء للقيام بالمهام الهامة المتصلة باستخدام الطاقة النووية في اﻷغراض السلمية. |
The Republic of Cyprus became a Member of the Organization as soon as it gained its independence in the hope and with the aspiration of contributing to the work of the Organization and playing a constructive role in international affairs through the promotion of the implementation of the principles of the Charter of the United Nations. | UN | وقد أصبحت جمهورية قبرص عضوا في المنظمة فور نيلها استقلالها، على الأمل ومع الطموح بالإسهام في أعمال المنظمة، وأداء دور بناء في الشؤون الدولية، من خلال تعزيز تنفيذ مبادئ ميثاق الأمم المتحدة. |
The Philippines stands ready to support you and Ambassador Tanin and to play a constructive role towards the attainment of our common goal, that is, to see a Security Council that is more representative, accountable, democratic, transparent, responsive and efficient. | UN | والفلبين على استعداد لدعم السفير تانين وتأدية دور بناء نحو بلوغ هدفنا المشترك، ألا وهو، رؤية مجلس الأمن الذي يتسم بمزيد من التمثيل والمساءلة والديمقراطية والشفافية والاستجابة والفعالية. |
China will remain committed to promoting the Middle East peace process and is ready to work with the rest of the international community in playing a constructive role in order to achieve the two-State solution and a comprehensive, just and lasting peace. | UN | وسوف تظل الصين ملتزمة بتعزيز عملية السلام في الشرق الأوسط، وهي على استعداد للعمل مع بقية المجتمع الدولي في تأدية دور بناء في سبيل تحقيق الحل القائم على دولتين وإحلال السلام الشامل والعادل والدائم. |
In its national capacity and within the S-5 group, Jordan will continue to play a constructive role and offer realistic and implementable visions, especially with regard to reforming the Council's working methods. | UN | وسوف يستمر، بصفته الوطنية وضمن مجموعة الدول الصغيرة الخمس، في أداء دور بناء وتقديم رؤى واقعية قابلة للتطبيق، لا سيما فيما يتعلق بإصلاح أساليب عمل مجلس الأمن. |
I assure you, Mr. President, that my delegation is prepared to continue to play a constructive role in the negotiations with a view to finding a consensus solution that will be satisfactory to all Member States. | UN | وأطمئنكم، السيد الرئيس، على أن وفد بلدي على استعداد لمواصلة أداء دور بناء في المفاوضات بقصد التوصل إلى حل بتوافق الآراء يكون مرضيا لجميع الدول الأعضاء. |