ويكيبيديا

    "دور جديد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • a new role
        
    • the new role
        
    • new role for
        
    • New Use Role
        
    • New game
        
    • new part
        
    The KPS regulation also established a new role for municipal assemblies in the selection of their local police station commander. UN ونصت لائحة دائرة شرطة كوسوفو أيضا على دور جديد للجمعيات البلدية في اختيار قائد مراكز الشرطة المحلية لها.
    a new role for the Ministry of Environment was approved. UN وتمت الموافقة على دور جديد لوزارة البيئة.
    There was also a new role for the courts to integrate the conventions on the rights of women and children. UN ويقع على عاتق المحاكم دور جديد يقوم على إدماج الاتفاقيات المتعلقة بحقوق الطفل والمرأة.
    Workshop on " a new role for the United Nations Security Council: Criminalizing Weapons of Mass Destruction Proliferation " UN حلقة العمل بشأن " دور جديد لمجلس الأمن التابع للأمم المتحدة: تجريم انتشار أسلحة الدمار الشامل "
    Today a discussion is under way in the countries of the North about the new role of this institution. UN واليوم تجري مناقشة في بلدان الشمال عن دور جديد لهذه المؤسسة.
    4. Building innovative institutional frameworks: a new role for government UN 4 - إقامة أطر مؤسسية ابتكارية: دور جديد للحكومة
    The need to deal with new security threats had led to a new role for customs. UN وقد أدت الحاجة إلى التعامل مع تهديدات أمنية جديدة إلى ظهور دور جديد للجمارك.
    The first years after the end of the cold war seemed to point towards a new role for the United Nations. UN وبدا أن السنين الأولى التالية لانتهاء الحرب الباردة كانت تشير إلى دور جديد تقوم به الأمم المتحدة.
    Development strategies in a globalized world: a new role for the government and fiscal policy UN وضع الاستراتيجيات في عالم تغلب عليه العولمة: دور جديد للحكومات والسياسات المالية
    G. Development strategies in a globalized world: a new role for the government and fiscal policy 17 UN زاي - الاستراتيجيات الإنمائية في عالم تغلب عليه العولمة: دور جديد للحكومات والسياسات المالية 21
    It examined the question of expanding its mandate, including a new role in the mechanism to be established in the context of the International Decade. UN وقام ببحث مسألة توسيع نطاق ولايته، بما في ذلك ايجاد دور جديد في اﻵلية التي سيتم انشاؤها في سياق العقد.
    a new role for regional organizations in conflict-solving and securing peace is emerging, not only in Europe but also in other parts of the world. UN ويبزغ دور جديد للمنظمات اﻹقليمية في حسم الصراع وتحقيق السلم، لا في أوروبا فحسب بل أيضا في المناطق اﻷخرى من العالم.
    Finding a new role for men had therefore become a priority. UN ولذلك بات العثور على دور جديد للرجل من اﻷولويات.
    I am up for a new role, and I thought it would be good to play off of somebody. Open Subtitles أستعد للحصول على دور جديد واعتقد أنه ليكون جيداً أن أحصل على شريكة لي
    Usually, they just tweak you a little bit, and drop you into a new role. Open Subtitles عادة، يجرون بعض التعديلات ويرمونكِ في دور جديد
    Well, I heard you were offered a new role in the Russell Simmons musical opposite one of Broadway's hottest up-and-coming young actors, but that the producers are still waiting to hear back from you. Open Subtitles حسناً لقد سمعت بأنك حصلت على دور جديد في العمل الموسيقي راسل سيمونز مقابل ممثل شاب ووسيم في برودواي لكن المنتجين
    Development strategies in a globalized world: a new role for the government and fiscal policy UN زاي - الاستراتيجيات الإنمائية في عالم تغلب عليه العولمة: دور جديد للحكومات والسياسات المالية 23
    G. Development strategies in a globalized world: a new role for the government and fiscal policy UN زاي - الاستراتيجيات الإنمائية في عالم تغلب عليه العولمة: دور جديد للحكومات والسياسات المالية
    A major accomplishment of UNDP is the identification of the new role of the private sector, now considered by the Government and the donor community one of the main engines for economic and social development. UN ٤٧ - وثمة إنجاز رئيسي حققه برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، هو تحديد دور جديد للقطاع الخاص، الذي تعتبره الحكومة ومجتمع المانحين في الوقت الحالي أحد القوى الرئيسية المحركة للتنمية الاقتصادية والاجتماعية.
    PeCB is subject to a US Toxic Substances Control Act (TSCA) Significant New Use Role, requiring notification to EPA prior to manufacture, import or processing of 10,000 pounds (4,536 kg) or more of PeCB per year per facility for any use subject to TSCA. UN يخضع خماسي كلور البنزين لقانون " مراقبة المواد السمية في الولايات المتحدة، دور جديد هام للاستخدامات " ، وهو ما يشترط الحصول على موافقة مسبقة من وكالة حماية البيئة قبل تصنيع أو استيراد أو تجهيز 000 10باوند (536 4 كغم) أو أكثر من خماسي كلور البنزين سنوياً لكل مرفق من أجل أي استخدام يخضع لذلك القانون.
    Dad, you have to concentrate. New game. Open Subtitles أبي، يجب أن تركز دور جديد
    Yeah, luckily for you, I don't need it, because I have a new part with a new costume. Open Subtitles أجل، من حسن حظك أنني لستبحاجةله ... لدي دور جديد مع زي جديد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد