The compromise formula reflects, in our opinion, the role of the Security Council in the global system of collective security. | UN | ونحن نرى أن صيغة الحل التوفيقي تعكس دور مجلس الأمن في النظام العالمي للأمن الجماعي. |
The seminar will focus on systemic and operational levels of conflict prevention and the role of the Security Council in each of them. | UN | وستركز الحلقة الدراسية على المستويين العام والتنفيذي لمنع نشوب الصراعات وعلى دور مجلس الأمن في كل منهما. |
The role of the Security Council in enhancing coherence in conflict prevention | UN | :: دور مجلس الأمن في تعزيز الاتساق في مجال منع نشوب الصراعات |
The role of the Security Council in reaching out and acting decisively when the circumstances require is critical in this endeavor. | UN | إن دور مجلس الأمن في التوعية والعمل بطريقة حاسمة عندما تتطلب الظروف ذلك هو دور بالغ الأهمية في هذا المسعى. |
Since the early days of the conflict, Kazakhstan has called for the strengthening of the Security Council's role in the settlement of that crisis. | UN | ومنذ أيام الصراع الأولى، دعت كازاخستان إلى تقوية دور مجلس الأمن في تسوية تلك الأزمة. |
Maintenance of international peace and security: role of the Security Council in supporting security sector reform | UN | صون السلام والأمن الدوليين: دور مجلس الأمن في دعم إصلاح قطاع الأمن |
3. role of the Security Council in the prevention of armed conflicts | UN | الفصل 3 - دور مجلس الأمن في منع نشوب الصراعات المسلحة |
role of the Security Council in the prevention of armed conflicts | UN | دور مجلس الأمن في منع نشوب الصراعات المسلحة |
role of the Security Council in the prevention of armed conflicts | UN | دور مجلس الأمن في منع نشوب الصراعات المسلحة |
:: The role of the Security Council in addressing this problem. | UN | :: دور مجلس الأمن في معالجة هذه المشكلة. |
Secondly, the role of the Security Council in peacekeeping and international security is crucial and indispensable. | UN | ثانيا: إن دور مجلس الأمن في الحفاظ على الأمن والسلم الدوليين يظل ضروريا ولا سبيل للاستغناء عنه بأي شكل من الأشكال. |
We pay tribute to the effort that has gone into preparing the report, and we would like to reaffirm the importance of the role of the Security Council in the maintenance of international peace and security. | UN | وإننا إذ نشيد بالجهود المبذولة في إعداد ذلك التقرير لنؤكد أهمية دور مجلس الأمن في الحفاظ على الأمن والسلم الدوليين. |
The role of the Security Council in the prevention of armed conflicts | UN | دور مجلس الأمن في منع نشوب الصراعات المسلحة |
role of the Security Council in conflict prevention and resolution, particularly in Africa | UN | دور مجلس الأمن في منع نشوب النزاعات وتسويتها، ولا سيما في أفريقيا |
The role of the Security Council in Strengthening a Rules-based International System | UN | دور مجلس الأمن في تعزيز نظام دولي مبني على القواعد |
The role of the Security Council in buttressing international peace and security is clearly key. | UN | من الواضح أن دور مجلس الأمن في دعم السلم والأمن الدوليين هو دور رئيسي. |
role of the Security Council in the prevention of armed conflicts | UN | دور مجلس الأمن في منع نشوب الصراعات المسلحة |
Maintenance of international peace and security: role of the Security Council in supporting security sector reform | UN | صون السلم والأمن الدوليين: دور مجلس الأمن في دعم إصلاح قطاع الأمن |
The role of the Security Council in the maintenance of international peace and security | UN | دور مجلس الأمن في مجال حفظ السلام والأمن الدوليين |
Decides to adopt the attached declaration on strengthening the effectiveness of the Security Council's role in conflict prevention, particularly in Africa. | UN | يقرر اعتماد الإعلان المرفق بشأن تعزيز فعالية دور مجلس الأمن في منع نشوب النـزاعات، لا سيما في أفريقيا. |
the role of the Security Council is particularly important for the United Nations to perform effectively in resolving global challenges. | UN | إن دور مجلس الأمن في تمكين الأمم المتحدة من الأداء الجيد في تسوية المشاكل العالمية دور بالغ الأهمية بشكل خاص. |
My country has followed the role played by the Security Council in the strengthening of stability and security and in resolving conflicts throughout the world. | UN | تابعت بلادي دور مجلس الأمن في تعزيز الأمن وإعادة الاستقرار وتسوية المنازعات في مناطق عديدة من العالم. |
Events in the region have given a sense of urgency to finding a durable solution and to the role of the Council in doing so. | UN | لقد أدت الأحداث في هذه المنطقة إلى شعور بالإلحاح تجاه التوصل إلى حل دائم وتجاه دور مجلس الأمن في القيام بذلك. |