Technology has played an important role in the clearance of CMR and it is important that this contribution continues. | UN | كان للتكنولوجيا دور هام في عمليات التطهير من مخلفات الذخائر العنقودية، ومن المهم أن تستمر هذه المساهمة. |
The experience acquired in this sector could play an important role in the elaboration of antimonopoly legislation. | UN | ويمكن أن يكون للخبرة المكتسبة في هذا القطاع دور هام في وضع تشريع مكافحة الاحتكار. |
The development of a legal framework and promotional measures that facilitate credit cooperatives can play an important role in this regard. | UN | ومن شأن وضع إطار قانوني وتدابير تشجيعية تيسر إنشاء تعاونيات الائتمان أن يكون له دور هام في هذا الشأن. |
The Peacebuilding Commission had an important role to play in that regard. | UN | وأشارت إلي أن للجنة بناء السلام دور هام في هذا الصدد. |
IMO has accepted an important role in ship recycling, in the development of measures to prepare a ship for recycling. | UN | وقد قبلت المنظمة البحرية الدولية تولي دور هام في إعادة تدوير السفن بوضع التدابير لإعداد سفينة لإعادة التدوير. |
In West Africa, ECOWAS has played an important role in facilitating the end of the conflict in the Mano River Union countries. | UN | وفي غرب أفريقيا، كان للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا دور هام في تسهيل إنهاء الصراع في بلدان اتحاد نهر مانو. |
Traditional approaches used in the Badia to enforce grazing rights may play an important role in such a programme. | UN | وقد يكون للنهوج التقليدية المتبعة في البادية من أجل إنفاذ حقوق الرعي دور هام في هذا البرنامج. |
It will play an important role in scaling up the political and institutional response to global road safety. | UN | وسيكون لذلك المؤتمر دور هام في تكثيف الاستجابة السياسية والمؤسسية بشأن السلامة على الطرق في العالم. |
Coastal States have an important role in that regard. | UN | والدول الساحلية لها دور هام في ذلك الشأن. |
It is likely that military actors will continue to play an important role in responding to large-scale natural disasters in the future. | UN | ومن المرجح أن يستمر في المستقبل الفاعلين العسكريين في لعب دور هام في الاستجابة للكوارث الطبيعية الواسعة النطاق. |
The General Assembly and the United Nations Development Programme have had an important role in the response to the Chernobyl disaster. | UN | وكان للجمعية العامة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي دور هام في الاستجابة لكارثة تشيرنوبيل. |
Improving maternal health and nutrition plays an important role in reducing the future development of such diseases in offspring. | UN | ولتحسين صحة الأم والتغذية دور هام في الحد من تعرض المواليد لهذه الأمراض في المستقبل. |
The United Nations also has an important role in tackling two other challenges -- food and water security, which are two sides of the same coin. | UN | كذلك لدى الأمم المتحدة دور هام في التصدي لتحديين آخرين وهما المواد الغذائية والأمن المائي وهما وجهان لعملة واحدة. |
Lastly, we are deeply concerned by the fact that oil has also played an important role in this intervention. | UN | وأخيرا، فإننا نشعر بقلق عميق من أنه كان للنفط دور هام في هذا التدخل. |
The Peacebuilding Commission had an important role to play in that regard. | UN | وأشارت إلى أن للجنة بناء السلام دور هام في هذا الصدد. |
The First Committee has an important role to play in guiding our common aspirations towards productive outcomes. | UN | واللجنة الأولى لها دور هام في توجيه تطلعاتنا المشتركة إلى تحقيق نتائج مثمرة. |
In that regard, we believe that the Organization has an important role to play in providing technical assistance to States. | UN | وفي ذلك الصدد، نعتقد أنه يتعين على المنظمة تأدية دور هام في توفير المساعدة التقنية للدول. |
Many such groups have provided the Panel with information or guidance that has been instrumental in the fulfilment of its mandate. | UN | وقد قدم الكثير من هذه المجموعات إلى هيئة الخبراء معلومات وإرشادات كان لها دور هام في أدائها لمهام ولايتها. |
Gender norms and stereotypes play a significant role in determining what degree of control men and women exercise. | UN | وللمعايير والقوالب النمطية الجنسانية دور هام في تحديد درجة السيطرة التي يمارسها كل من الرجال والنساء. |
85. International assistance and cooperation played a significant role in making social security viable for all States. | UN | 85- وللمساعدة والتعاون الدوليين دور هام في جعل الضمان الاجتماعي قابلاً للتحقيق في جميع الدول. |
The assessment found that UNDP responded quickly and was able to play a significant role in the emergency response. | UN | وخلص التقييم إلى أن البرنامج الإنمائي يتميز بسرعة الاستجابة وأنه قادرا على تأدية دور هام في التصدي لحالات الطوارئ. |
The following actors are important in national healthcare: | UN | والجهات الفاعلة التالية لها دور هام في الرعاية الصحية الوطنية: |
Yet the trip to France suggests that her financial resources did not play a major role in that delay. | UN | غير أن سفرها إلى فرنسا يوحي بأن إمكانياتها المالية لم يكن لها دور هام في هذا التأخير. |
Yet, the rule of law also plays a significant role in economic recovery. | UN | ولكن لسيادة القانون أيضا دور هام في الانتعاش الاقتصادي. |
The strategic defence stocks that had been positioned in advance in Sierra Leone had played an important part in the rapid mobilization of the Mission. | UN | وأضاف أن مخزون الدفاع الاستراتيجي الذي وضع مقدما في سيراليون كان له دور هام في التعبئة السريعة للبعثة. |
Civil society and the media also had a significant role to play in combating racism, which could not be successful without the concerted efforts of the international community. | UN | والمجتمع الدولي ووسائط الإعلام عليها أيضا دور هام في مجال مكافحة العنصرية, مما لن يتحقق إلا من خلال بذل جهود متناسقة من قبل المجتمع الدولي. |