ويكيبيديا

    "دور ووظائف" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the role and functions
        
    • role and functions of
        
    Please provide information about the role and functions of the Minister for Gender Equality and its relationship with the office of the Minister for Social Welfare. UN يرجى تقديم معلومات عن دور ووظائف منصب وزير شؤون المساواة الجنسانية وعلاقته بمنصب وزير الرعاية الاجتماعية.
    He requested more detailed information regarding the role and functions of the Accounts Division, and asked whether further efficiencies could be identified in the Division. UN وطلب معلومات أكثر تفصيلا بشأن دور ووظائف شعبة الحسابات سائلا عن إمكانية تحقيق مزيد من الكفاءة داخل الشعبة.
    Nevertheless, it was clear that this person, like several others met during the mission in various detention places, did not understand the role and functions of a lawyer. UN واتضح مع ذلك أن هذا الشخص لم يفهم ككثيرين غيره ممن جرت مقابلتهم أثناء البعثة في مراكز اعتقال مختلفة دور ووظائف المحامي.
    role and functions of THE UNOPS MANAGEMENT COORDINATION COMMITTEE UN دور ووظائف لجنة التنسيق اﻹداري لمكتب خدمات المشاريـع
    role and functions of THE UNOPS MANAGEMENT COORDINATION COMMITTEE UN دور ووظائف لجنة التنسيق اﻹداري لمكتب خدمات المشاريـع
    Segment 1: the role and functions of the special procedures system; UN البند 1: دور ووظائف نظام الإجراءات الخاصة؛
    What was needed was a more holistic approach that incorporated a development perspective and factors in the role and functions of commodities in economic growth and poverty reduction. UN وأشاروا إلى أن المطلوب هو اتباع نهج أكثر شمولاً يدمج منظوراً إنمائياً وعوامل إنمائية في دور ووظائف السلع الأساسية في النمو الاقتصادي والحد من الفقر.
    What was needed was a more holistic approach that incorporated a development perspective and factors in the role and functions of commodities in economic growth and poverty reduction. UN وأشاروا إلى أن المطلوب هو اتباع نهج أكثر شمولاً يدمج منظوراً إنمائياً وعوامل إنمائية في دور ووظائف السلع الأساسية في النمو الاقتصادي والحد من الفقر.
    His delegation fully endorsed the strengthening of the role and functions of the United Nations inspection mechanism. UN وأضاف أن وفده يؤيد تأييدا كاملا تعزيز دور ووظائف آلية التفتيش في اﻷمم المتحدة.
    the role and functions of the judiciary, national human rights institutions, administrative agencies and alternative dispute-resolution mechanisms were also important topics. UN وكان من المواضيع الهامة كذلك، دور ووظائف السلطة القضائية والمؤسسات الوطنية لحقوق اﻹنسان والوكالات اﻹدارية واﻵليات البديلة لحل النزاعات.
    In recent years we have witnessed an increase in the role and functions of international civilian police in peacekeeping operations. UN وقد شهدنا في السنوات اﻷخيرة زيادة في دور ووظائف الشرطة المدنية الدولية في عمليات حفظ السلام.
    A review of the role and functions of the Bretton Woods institutions is therefore necessary. UN ولذلك كان استعراض دور ووظائف مؤسسات بريتون وودز ضروريا.
    The end of the cold war had changed not only the United Nations but the role and functions of the regional organizations. UN ٣٨ - وقالت إن نهاية الحرب الباردة قد غيرت ليس فقط اﻷمم المتحدة بل وكذلك دور ووظائف المنظمات اﻹقليمية.
    the role and functions of the judiciary, of national human rights institutions, of administrative agencies and of alternative dispute resolution mechanisms are important topics included in these activities. UN ويشكل دور ووظائف السلطة القضائية والمؤسسات الوطنية لحقوق اﻹنسان والوكالات اﻹدارية واﻵليات البديلة لحل المنازعات مواضيع هامة تندرج في هذه اﻷنشطة.
    A more holistic approach that incorporated a development perspective and took into account the role and functions of commodities in economic growth and poverty reduction was required. UN ويقتضي الأمر اتباع نهج أكثر شمولا يتضمن منظورا إنمائيا ويراعي دور ووظائف السلع الأساسية في النمو الاقتصادي والحد من الفقر.
    the role and functions of the Regional and Technical Cooperation Division need to be reviewed and mechanisms for cooperation at all levels improved through a multi-stakeholder process; UN ولا بد من استعراض دور ووظائف شعبة التعاون الإقليمي والتقني وتحسين الآليات للتعاون على جميع المستويات عن طريق عملية متعددة أصحاب المصلحة؛
    Regarding the issue of the relationship between the General Assembly and the Security Council, Egypt stresses that encroachment by the Council on the role and functions of the Assembly should stop. UN وفيما يتصل بمسألة العلاقة بين الجمعية العامة ومجلس الأمن، تؤكد مصر على أن تجاوز المجلس على دور ووظائف الجمعية يجب أن يتوقف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد