ويكيبيديا

    "دوشامبي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Dushanbe
        
    The Dushanbe Declaration on Water, the outcome document of the conference, was approved by the representatives of more than 75 countries. UN وقد وافق ممثلو أكثر من 75 بلد على إعلان دوشامبي بشأن المياه، باعتباره الوثيقة الختامية للمؤتمر.
    Negotiations between the Government in Dushanbe and the Tajik opposition have been sporadic and inconclusive. UN وكانت المفاوضات بين الحكومة في دوشامبي والمعارضة الطاجيكية، متقطعة وغير حاسمة.
    The other four opposition members of the Joint Commission in Dushanbe have since left Tajikistan on security grounds. UN أما أعضاء المعارضة اﻷربعة اﻵخرين في اللجنة المشتركة في دوشامبي فقد غادروا طاجيكستان منذ ذلك الحين ﻷسباب أمنية.
    Local salary scales approved for Dushanbe effective 1 May 1995. Staff assessment UN تمت الموافقة على جداول مرتبات الموظفين المحليين في دوشامبي اعتبارا من ١ أيار/ مايو ١٩٩٥.
    45. Regular sectoral meetings covering food aid, health, agriculture, shelter, human rights, education, water and sanitation, demobilization and child protection are held in Dushanbe. UN ٤٥ - وتُعقد في دوشامبي اجتماعات قطاعية منتظمة تغطي المعونة الغذائية، والصحة، والزراعة، والمأوى، وحقوق اﻹنسان، والتعليم، والمياه والنظافة، والتسريح، وحماية الطفل.
    3. The outcome of the Conference consists of a number of important conclusions and recommendations, contained in the present Dushanbe Declaration on Water. UN 3 - وتتألف محصّلة المؤتمر من عدد من الاستنتاجات والتوصيات المهمة الواردة في إعلان دوشامبي السالف الذكر بشأن المياه.
    And after a month traveling to get to Dushanbe, Open Subtitles و بعد شهر نسافر للوصول الى دوشامبي
    United Nations military observers would be stationed, as required, in locations other than the assembly areas, and observers would also be held in readiness in Dushanbe to go to areas of conflict together with representatives of the Tajik parties. UN وسوف يتمركز مراقبو اﻷمم المتحدة العسكريون، حسب الاقتضاء، في أماكن بخلاف مناطق التجميع، وسيجري أيضا الاحتفاظ بمراقبين على أهبة الاستعداد في دوشامبي للتوجه إلى مناطق النزاع بصحبة ممثلين للطرفين الطاجيكيين.
    In addition, provision is made for the rental of an annex to the headquarters office in Dushanbe at a cost of $3,000 per month ($18,000). UN وإضافة إلى ذلك، رصد اعتماد لاستئجار ملحق لمكتب المقر في دوشامبي بتكلفـة قدرهــا ٠٠٠ ٣ دولار فـي الشهــر )٠٠٠ ١٨ دولار(.
    Provision is also made for the installation of communications equipment in the annex to the UNMOT headquarters in Dushanbe ($3,000). UN وقد رصد أيضا اعتماد من أجل تركيب معدات الاتصالات في ملحق مقر البعثة الكائن في دوشامبي )٠٠٠ ٣ دولار(.
    United Nations military observers would be stationed, as required, in locations other than the assembly areas, and observers would also be held in readiness in Dushanbe to go to areas of conflict together with representatives of the Tajik parties. UN وسوف يتمركز مراقبو اﻷمم المتحدة العسكريون، حسب الاقتضاء، في أماكن غير مناطق التجميع، وسيجري أيضا الاحتفاظ في دوشامبي بمراقبين على أهبة الاستعداد للتوجه إلى مناطق النزاع بصحبة ممثلين للطرفين الطاجيكيين.
    44. Fortnightly inter-agency meetings take place in Dushanbe comprising the humanitarian community as well as donors and bilateral representatives. UN ٤٤ - وتعقد اجتماعات نصف شهرية مشتركة بين الوكالات في دوشامبي تضم ممثلي هيئات المساعدة اﻹنسانية، فضلا عن ممثلي المانحين والممثلين الثنائيين.
    Representatives of OSCE signed the Protocol on Guarantees and are participating in the work of the Contact Group, which was established at Dushanbe in accordance with the above-mentioned Protocol and is comprised of representatives of eight observer countries, OSCE and the Organization of the Islamic Conference. UN ووقﱠع ممثلو منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا على بروتوكول الضمانات وهم يشاركون اﻵن في أعمال فريق الاتصال الذي أنشئ في دوشامبي وفقا ﻷحكام البرتوكول السالف الذكر، والذي يضم ممثلين عن ثمانية بلدان لها صفة مراقب، وكذلك منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي.
    A military complement of 40 officers would suffice to strengthen the headquarters in Dushanbe and the offices in Kurgan-Tyube, Pyanj and Garm, and to open additional offices, for example in Tavildara and Khorog. UN وستكفي وحدة عسكرية مؤلفة من ٤٠ ضابطا لتجهيز المقر في دوشامبي والمكاتب الكائنة في كورغان - تيوبي، وبيانج، وغارم، ولفتح مكاتب إضافية، في تافلدارا وخوروغ على سبيل المثال.
    Dushanbe Declaration on Water UN إعلان دوشامبي بشأن المياه
    Outcome of the High-level International Conference on the Midterm Comprehensive Review of the Implementation of the International Decade for Action, " Water for Life " , 2005-2015, held in Dushanbe on 8 and 9 June 2010 UN نتائج المؤتمر الدولي الرفيع المستوى المعني بالاستعراض الشامل في منتصف المدة لتنفيذ عقد العمل الدولي " المياه من أجل الحياة " 2005-2015، المعقود في دوشامبي يومي 8 و 9 حزيران/يونيه 2010
    4. The Government of Tajikistan will submit the Dushanbe Declaration on Water to the General Assembly at its sixty-fifth session for appropriate consideration. UN 4 - ولسوف تقدِّم حكومة طاجيكستان إعلان دوشامبي بشأن المياه إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين من أجل النظر فيه على النحو الملائم.
    4.1 By note of 5 March 2002, the State party submitted that the author's son, a student at the Islamic University, was arrested and charged in connection with a series of bomb blasts in Dushanbe. UN 4-1 بمذكرة مؤرخة 5 آذار/مارس 2002، أكدت الدولة الطرف إلقاء القبض على ابن صاحب البلاغ، وهو طالب في الجامعة الإسلامية، وإدانته بتهمة ضلوعه في سلسلة من الانفجارات في دوشامبي.
    20. A third quadripartite meeting of the Presidents of Afghanistan, Pakistan, the Russian Federation and Tajikistan was held in Dushanbe on 2 September 2011. UN 20 - وتم أيضا عقد اجتماع رباعي ثالث حضره رؤساء كل من الاتحاد الروسي وأفغانستان وباكستان وطاجيكستان في دوشامبي في 2 أيلول/سبتمبر 2011.
    44. The Dushanbe Centre for the Empowerment of Women, which provides legal assistance, professional training and help with finding employment, opened with funding from the State budget. UN 44- وافتتح مركز دوشامبي لتمكين المرأة، الذي يوفر المساعدة القانونية والتدريب المهني ويساعد على إيجاد الوظائف، وهو يمول من ميزانية الدولة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد