ويكيبيديا

    "دوشانبي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Dushanbe
        
    Specific proposals for action raised during the Dushanbe Conference UN مقترحات محددة لاتخاذ إجراءات طرحت أثناء مؤتمر دوشانبي:
    And 500 teachers from 22 schools in Dushanbe, Tajikistan, have been trained to design and continue mine risk education in their schools. UN وجرى تدريب 500 معلم من 22 مدرسة في دوشانبي في طاجيكستان لتصميم برامج للتوعية بمخاطر الألغام ومواصلة تدريسها في مدارسهم.
    2.1 During a theft committed on 13 October 2001 on the premises of the company Ora International in Dushanbe, a guard was killed. UN 2-1 قُتِل أحد الحراس أثناء سرقة ارتُكِبت يوم 13 تشرين الأول/أكتوبر 2001 في موقع شركة " أورا الدولية " في دوشانبي.
    I take this opportunity once again to invite Member States to participate actively in the International Conference in Dushanbe. UN وأغتنم هذه الفرصة مرة أخرى لدعوة الدول الأعضاء إلى المشاركة بفعالية في المؤتمر الدولي في دوشانبي.
    It continued to observe stringent security measures both in Dushanbe and in the field. UN وتواصل البعثة التقيد بالتدابير الأمنية الصارمة في دوشانبي وفي الميدان على حد سواء.
    The Ministers welcomed the participation in the Dushanbe meeting of a representative from Uzbekistan. UN وأشاد الوزراء بمشاركة ممثل جمهورية أوزبكستان في اجتماع دوشانبي.
    The mission recommended that Kofarnikhon also be made accessible, with the condition that international staff of United Nations agencies manage operational activities from Dushanbe. UN وأوصت البعثة برفع الحظر عن كوفارينخون أيضا، شريطة أن يشرف الموظفون الدوليون العاملون في وكالات الأمم المتحدة على تلك الأنشطة من دوشانبي.
    To date, the main road between Dushanbe and the Karategin Valley continues to be out of bounds for United Nations personnel. UN وحتى الآن لا يزال الطريق الرئيسي الموصل بين دوشانبي ووادي كاراتيجين محظورا على موظفي الأمم المتحدة.
    After the murder, UNMOT immediately suspended its activities in the field and withdrew all teams back to base at Dushanbe. UN وبعد اغتيال اﻷربعة، علقت البعثة على الفور أنشطتها الميدانية وسحبت جميع الفرق إلى القاعدة في دوشانبي.
    Therefore, it cannot operate freely in UTO-controlled areas east of Dushanbe. UN ولذا، لا يمكنها أن تعمل بحرية في المناطق التي تسيطر عليها المعارضة الطاجيكية الموحدة في شرق دوشانبي.
    Representatives of OSCE actively participated in the work of the contact group established at Dushanbe in accordance with the protocol on guarantees. UN ويشترك ممثلو منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا بنشاط في أعمال فريق الاتصال المنشأ في دوشانبي وفقا لبروتوكول الضمانات.
    UNMOT monitored the movement of the convoy from Nizhniy Panj to Dushanbe, but for security reasons did not accompany it to its destination in Tajikabad. UN وراقبت بعثة مراقبي اﻷمم الموحدة في طاجيكستان حركة القافلة من نيجني بيانج حتى دوشانبي.
    The few who remained in Tashkent were recently brought back to Dushanbe. UN وأعيدت مؤخرا القلة المتبقية في طشقند إلى دوشانبي.
    On 1 September, three suspects were handed over by UTO and brought to Dushanbe for further investigation. UN وفي ١ أيلول/سبتمبر، سلمت المعارضة ثلاثة مشبوهين وجلبوا إلى دوشانبي ﻹجراء المزيد من التحقيق معهم.
    The Commission on National Reconciliation has begun to operate on a permanent basis in Dushanbe. UN فقد بدأت لجنة المصالحة الوطنية في مباشرة أعمالها على أساس دائم في دوشانبي.
    Virtually the entire leadership of the opposition forces has arrived and is living and working in the city of Dushanbe. UN ووصل كامل قيادة قوات المعارضة تقريبا إلى مدينة دوشانبي حيث تعيش وتعمل حاليــا.
    Afghan commander Ahmad Shah Massoud, who controls the area in northern Afghanistan where the Sodirov group's fighters were located, visited Dushanbe and rendered valuable assistance. UN وقام القائد اﻷفغاني أحمد شاه مسعود، الذي يسيطر على المنطقة التي يوجد فيها مقاتلو جماعة صدروف في شمال أفغانستان، بزيارة دوشانبي وتقديم مساعدة قيمة.
    The other leader remains at large, and members of the group have been seen moving freely in Dushanbe. UN وما زال القائد اﻵخر حرا طليقا، وقد شوهد أعضاء لمجموعته يتنقلون بحرية في دوشانبي.
    On 27 March, an explosive device was thrown in Dushanbe at a parked vehicle belonging to an international non-governmental organization. UN وفي ٢٧ آذار/مارس، ألقيت قنبلة على سيارة كانت في حالة وقوف في دوشانبي تملكها منظمة غير حكومية دولية.
    The availability of helicopter transport had become particularly important because of the uncertain security along the road leading from Dushanbe to points east. UN وقد أصبح توفر إمكانية النقل بالهليكــوبتر هاما بصورة خاصة بسبب عدم تأكد اﻷمن على طول الطريق من دوشانبي إلى المواقع الشرقية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد