ويكيبيديا

    "دوشنبه" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Dushanbe
        
    Mr. Pavel Kirpo was employed as an assistant in the United Nations office in Dushanbe. UN فالسيد بافيل كيربو عمل كمساعد في مكتب الأمم المتحدة في دوشنبه بطاجيكستان.
    One also hesitates insofar as the United Nations office in Dushanbe and its former employees have not had an opportunity to comment on this matter. UN كما أن مما يبعث على الحيرة أن مكتب الأمم المتحدة في دوشنبه وموظفيه السابقين لم تُتح لهم فرصة التعليق على هذه المسألة.
    In recent days, there have been clashes in Dushanbe and in several districts in the south of Tajikistan between independent armed groups. UN حصلت، في اﻷيام اﻷخيرة، اشتباكات في دوشنبه وفي بعض المناطق الجنوبية من طاجيكستان بين تشكيلات مسلحة تلقائية.
    The situation in Dushanbe and throughout the country has stabilized and the Government of the Republic of Tajikistan has the situation well under control. UN وقد أعيد الاستقرار إلى الحالة في دوشنبه وفي البلد بكامله، وحكومة جمهورية طاجيكستان تمسك بزمام اﻷمور تماما.
    At the time of submission of the communications, all five victims were serving their sentences in colony No. 7 in Dushanbe, Tajikistan. UN وكان الضحايا الخمس وقت تقديم البلاغات يقضون عقوباتهم في مركز الاحتجاز رقم 7 في دوشنبه بطاجيكستان.
    In one such episode a column of buses driving to Dushanbe to bring pro-government supporters back to Kulyab was forced to stop. UN وفي واقعة من هذا النوع، تم إجبار رتل من الحافلات على التوقف أثناء توجهه إلى دوشنبه لجلب أنصار الحكومة إلى كولياب.
    In addition, there were reportedly robberies of Kulyabis in Dushanbe. UN وباﻹضافة إلى ذلك، تواترت أنباء عن تعرض أهالي كولياب للسرقة في دوشنبه.
    These allegations were reportedly investigated by an independent expert from Dushanbe, who interrogated the alleged victims and ordered their medical examination. UN وأفاد النائب العام ووكيله بأن خبيراً مستقلاً من دوشنبه قد حقَّق في هذه الادعاءات واستجوب الأشخاص المدَّعى أنهم ضحايا وأمر بإخضاعهم لفحصٍ طبي.
    27. The opposition reacted to this by refusing to let the new Government return to Dushanbe. UN ٢٧ - وردت المعارضة على ذلك برفض السماح للحكومة الجديدة بالعودة إلى دوشنبه.
    33. In March 1993, the Government decided to forcibly return some 500 internally displaced persons from Dushanbe to the Kurgan-Tyube region. UN ٣٣ - وفي آذار/مارس ١٩٩٣ قررت الحكومة اﻹعادة القسرية لنحو ٥٠٠ من المشردين داخليا في دوشنبه إلى منطقة كرغان - تيوبي.
    The Representative noted during his visit to two returnee communities in the outskirts of Dushanbe that many households were cultivating vegetables in their kitchen gardens. UN ولاحظ الممثل أثناء زيارته الى جماعتين عائدتين في ضواحي دوشنبه أن كثيرا من اﻷسر المعيشية تزرع الخضار في حدائقها المنزلية.
    On 17 January 2001, the Dushanbe City Court convicted him to a 15-year prison term, with confiscation of his belongings. UN وفي 17 كانون الثاني/يناير 2001، أدانته محكمة مدينة دوشنبه وحكمت عليه بالسجن لمدة 15 عاماً، ومصادرة ممتلكاته.
    1. The author is Mr. Bakhridin Kurbonov, a Tajik national born in 1941, who submits the communication on behalf of his son, Dzhaloliddin Kurbonov, also a Tajik, born in 1975, at present imprisoned in Dushanbe. UN 1- صاحب البلاغ هو السيد بحر الدين قربانوف، طاجيكي من مواليد 1941. وهو يقدم البلاغ بالنيابة عن ابنه، جلال الدين قربانوف، وهو طاجيكي أيضاً من مواليد عام 1975، ومسجون حالياً في دوشنبه.
    The collapse of the USSR led to an intensification of internal contradictions, which took the form of an armed confrontation, beginning in Dushanbe and later spreading to almost all of the country's southern regions. UN وزاد انهيار اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية من حدة التناقضات الداخلية التي أسفرت عن قيام معارضة مسلحة، في دوشنبه أولاً ثم في معظم أنحاء جنوب البلاد.
    19. In February 1990 large demonstrations in Dushanbe led to 21 deaths. 17/ The Government used these events as a pretext to ban opposition candidates from taking part in the Tajik Supreme Soviet, or Parliamentary, elections. UN ٩١ - وفي شباط/فبراير ١٩٩٠، قامت مظاهرات ضخمة في دوشنبه أسفرت عن مصرع ١٢ شخصا)١٧(. واتخذت الحكومة من هذه اﻷحداث ذريعة لحظر اشتراك مرشحي المعارضة في انتخابات مجلس السوفيات اﻷعلى أو البرلمان الطاجيكي.
    On 26 April, as a large demonstration against the Government was being held, a mass demonstration in support of the Government and President Nabiyev was also organized, for which many demonstrators had been driven from Kulyab into Dushanbe. UN وفي ٢٦ نيسان/أبريل، وأثناء مظاهرة ضخمة ضد الحكومة نظمت مظاهرة جماهيرية تأييدا للحكومة وللرئيس نبييف، قام منظموها خلالها بدفع أعداد كبيرة من المتظاهرين في منطقة كولياب إلى دوشنبه.
    As a result, the Resident Coordinator in Moscow is also the representative of UNHCR; the representative of UNHCR at Dushanbe is at the same time the Coordinator of the Department of Humanitarian Affairs; a UNHCR staff member has been selected by UNDP for the post of resident representative and resident coordinator in Burundi. UN ونتيجة لذلك، يضطلع المنسق المقيم في موسكو، أيضا، بمهام ممثل المفوضية؛ كما أن ممثل المفوضية في دوشنبه هو، في الوقت ذاته، منسق ادارة الشؤون الانسانية؛ وقد اختار برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي أحد موظفي المفوضية ليشغل وظيفة ممثل مقيم ومنسق مقيم في بوروندي.
    According to the 2000 census, the population of Dushanbe was 561,900; as at 1 January 2003, its population was 604,000.1 UN وكانت العاصمة دوشنبه تعد 900 561 ساكن عند إجراء تعداد عام 2000 (وفي 1 كانون الثاني/يناير 2003.
    52. The system of economic courts comprises the Higher Economic Court of Tajikistan, and the economic courts of the oblasts and the city of Dushanbe. UN 52- يشتمل نظام المحاكم التجارية في البلد على المحكمة الاقتصادية العليا لجمهورية طاجيكستان والمحاكم التجارية التابعة للأقاليم ولمدينة دوشنبه.
    The Higher Economic Court of Tajikistan oversees the activities of the economic courts of Gorny Badakhshan Autonomous Oblast and the economic courts of the oblast and the city of Dushanbe. UN وتشرف المحكمة الاقتصادية العليا على أنشطة المحاكم التجارية في إقليم غورنو - باداخشان المستقل وفي الأقاليم، وفي مدينة دوشنبه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد