Some US$ 15 million have been mobilized out of the US$ 87 million of required support identified in the consolidated appeal. | UN | وقد جمع نحو ١٥ مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة من الدعم المطلوب البالغ ٨٧ مليون دولار المحدد في النداء الموحد. |
A total of US$ 350 million in World Bank funds has been mobilized in 16 specific projects to date. | UN | وتم تعبئة ما مجموعة ٣٥٠ مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة من أموال البنك الدولي في ١٦ مشروعا محددا حتى اﻵن. |
The Fund shall not exceed US$1 billion in total voluntary contributions. | UN | ولا يجاوز الصندوق مبلغ بليون دولار واحد من دولارات الولايات المتحدة من التبرعات الكلية؛ |
13. Cash replenishment was made by the Chief of Finance in person who often transported several hundred thousand United States dollars from Dar es Salaam to Arusha and Kigali because dollars were not available from banks in Arusha. | UN | ١٣ - وكان رئيس المالية يقوم شخصيا بتجديد المبالغ المالية وغالبا ما كان ينقل عدة مئات اﻵلاف من دولارات الولايات المتحدة من دار السلام الى أروشا وكيغالي نظرا لعدم توفر الدولارات في مصارف أروشا. |
1. Authorizes the Secretary-General to retain an amount of 12,458,000 United States dollars from the balance of appropriations of 72,831,000 dollars to meet the cost of outstanding Government claims; | UN | 1 - تأذن للأمين العام باحتجاز مبلغ قدره 000 458 12 دولار من دولارات الولايات المتحدة من رصيد الاعتمادات البالغة 000 831 72 دولار للإيفاء بتكلفة مطالبات الحكومات غير المسددة؛ |
Petrolexportimport's claim accounts for US$105,294,514 of that amount. | UN | وتستأثر مطالبة بترو اكسبورت امبورت بما مقداره 514 294 105 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة من ذلك المبلغ. |
So far Ethiopia has received US$ 365,000 for the process leading to the NAP preparation. | UN | وتلقت إثيوبيا حتى الآن 000 365 من دولارات الولايات المتحدة من أجل العملية المفضية إلى إعداد برنامج العمل الوطني. |
About US$ 36 billion of this amount is expected to have been cancelled in 2006. | UN | ومن المتوقع إلغاء حوالي 36 بليونا من دولارات الولايات المتحدة من أصل ذلك المبلغ في عام 2006. |
The Centre has been formally established with initial funding of US$2 million from China as part of its Industrial Development Fund contribution to UNIDO and will become operational by the end of 2007. | UN | وأنشئ المركز رسميا بتمويل أولي قدره 2 مليون من دولارات الولايات المتحدة من الصين كجزء من مساهمتها في صندوق التنمية الصناعية التابع لليونيدو وسيبدأ في العمل بحلول نهاية عام 2007. |
Participants in the Forum pledged US$ 1.032 billion of assistance to Burundi. | UN | وقد تعهد المشاركون في المنتدى بمبلغ 1.032 بليون من دولارات الولايات المتحدة من المساعدات المقدمة إلى بوروندي. |
International travel consumed US$ 600,000 of government funds per month in 1999. | UN | ذلك أن السفر الدولي قد استهلك 000 600 دولار من دولارات الولايات المتحدة من أموال الحكومة شهريا في عام 1999. |
UNDP accounts for about US$ 585 million of the total. | UN | ويستأثر برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بنحو 585 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة من إجمالي هذا المبلغ. |
The Commissioner-General's report stated that UNRWA had lost over US$20 million as a result of Israel's continuous closures of Palestinian areas and the imposition of restrictions on free movement within them. | UN | وقد أورد تقرير المفوض العام أن الآونروا خسرت ما يربو على 20 مليونا من دولارات الولايات المتحدة من جراء استمرار عمليات الإغلاق الإسرائيلية للمناطق الفلسطينية وفرض قيود على حرية الحركة داخلها. |
Since the start of its demining operations, Chile has received approximately US$ 2.3 million from international sources. | UN | ومنذ بدء عمليات إزالة الألغام في شيلي، تلقّت شيلي نحو 2.3 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة من مصادر دولية. |
Project Revision for approval: For additional contribution of US$ 300,000 from Samsung | UN | تنقيح المشروع بغرض الحصول على الموافقة: مساهمات إضافية بقيمة 000 300 دولار من دولارات الولايات المتحدة من شركة سامسونغ |
Between 1984 and 1994, it generated more than US$ 150 million in sales and 6,000 jobs. | UN | وقامت بين عامي ٤٨٩١ و ٤٩٩١ بتوليد أكثر من ٠٥١ مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة من المبيعات وإيجاد ٠٠٠ ٦ وظيفة. |
Expressing deep concern about the loss of the United Nations assets and the theft of 3.9 million United States dollars from the United Nations Operation in Somalia II and the absence of any detailed formal report in writing on this matter to date on the part of the Secretariat, | UN | وإذ تعرب عن بالغ قلقها إزاء ضياع ممتلكات اﻷمم المتحدة وسرقة مبلغ ٣,٩ ملايين من دولارات الولايات المتحدة من عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال وعدم وجود أي تقرير رسمي خطي مفصل عن هذه المسألة حتى اﻵن من جانب اﻷمانة العامة، |
Expressing deep concern about the loss of the United Nations assets and the theft of 3.9 million United States dollars from the Operation in Somalia II and the absence of any detailed formal report in writing on this matter to date on the part of the Secretariat, | UN | وإذ تعرب عن بالغ القلق إزاء ضياع ممتلكات اﻷمم المتحدة وسرقة ٣,٩ من ملايين دولارات الولايات المتحدة من العملية الثانية في الصومال وعدم وجود أي تقرير رسمي تفصيلي مكتوب عن هذه المسألة حتى اﻵن من جانب اﻷمانة العامة، |
From 2001 to 2004, the CPAFFC has raised funds of nearly four million United States dollars from home and abroad for its various programs concerning poverty eradication, education, environmental protection, medical help, etc. | UN | جمعت الرابطة في الفترة من عام 2001 إلى عام 2004 أموالا تبلغ حوالي أربعة ملايين من دولارات الولايات المتحدة من الداخل والخارج لأجل مختلف برامجها المتعلقـة بالقضاء على الفقر، والتعليم، وحماية البيئة، والمساعدة الطبية، وما إلى ذلك. |
A further USD 0.3 million was to come from the secretariat's core budget. | UN | وكان من المقرر أن يأتي مبلغ 0.3 مليون دولار إضافي من دولارات الولايات المتحدة من الميزانية الأساسية للأمانة. |
Recalling its resolution 56/255 of 24 December 2001, in which it approved a charge totalling 11,113,400 United States dollars against the provision for special political missions under section 3, Political affairs, of the programme budget for the biennium 2002-2003, | UN | وإذ تشير إلى قرارها 56/255 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2001، الذي وافقت فيه على خصم مبلغ مجموعه 400 113 11 دولار من دولارات الولايات المتحدة من الاعتماد المخصص للمهام السياسية الخاصة المطلوبة في إطار الباب 3، الشؤون السياسية، في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2002-2003()، |
Recently, in the budget presented by the Finance Minister, India decided to write off US$ 15 billion worth of farmers' debt. | UN | ومؤخراً، قررت الهند في الميزانية التي قدمها وزير المالية شطب مبلغ 15 مليار دولار من دولارات الولايات المتحدة من ديون الفلاحين. |