18. Approves the revised estimate of 185,730,600 dollars for the biennium 2012-2013 for the administration of the Fund; | UN | 18 - توافق على التقديرات المنقحة البالغة 600 730 185 دولار لفترة السنتين 2012-2013 لإدارة الصندوق؛ |
18. Approves the revised estimate of 185,730,600 dollars for the biennium 2012-2013 for the administration of the Fund; | UN | 18 - توافق على التقديرات المنقحة البالغة 600 730 185 دولار لفترة السنتين 2012-2013 لإدارة الصندوق؛ |
18. Approves the revised estimate of 185,730,600 dollars for the biennium 2012 - 2013 for the administration of the Fund; | UN | 18 - توافق على التقديرات المنقحة البالغة 600 730 185 دولار لفترة السنتين 2012-2013 لإدارة الصندوق؛ |
3. Approves the revised estimate of 154,545,700 dollars for the biennium 2010-2011 for the administration of the Fund; | UN | 3 - توافق علىالتقديرات المنقحة البالغ قدرها 700 545 154 دولار لفترة السنتين 2010-2011 لتغطية تكاليف إدارة الصندوق؛ |
19. Also approves expenses, chargeable directly to the Fund, totalling 156,341,800 dollars net for the biennium 2014 - 2015; | UN | 19 - توافق أيضا على مصروفات تحمل مباشرة على الصندوق يبلغ صافي مجموعها 800 341 156 دولار لفترة السنتين 2014-2015؛ |
3. Approves the revised estimate of 154,545,700 dollars for the biennium 2010 - 2011 for the administration of the Fund; | UN | 3 - توافق على التقديرات المنقحة البالغة 700 545 154 دولار لفترة السنتين 2010-2011 لإدارة الصندوق؛ |
3. Approves the request for a subvention to the Institute of 485,500 dollars for the biennium 2008-2009 from the regular budget of the United Nations, on the understanding that no additional provision would be required under section 4, Disarmament, of the proposed programme budget for the biennium 2008-2009; | UN | 3 - توافق على طلب تقديم إعانة إلى المعهد قدرها 500 485 دولار لفترة السنتين 2008-2009 من الميزانية العادية للأمم المتحدة، على أساس أنه لن يلزم رصد أي اعتماد إضافي في إطار الباب 4، نزع السلاح، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009؛ |
8. Further decides that the financing of the appropriation for the biennium 2008-2009 under the Special Account shall take into account the estimated income of 265,300 dollars for the biennium 2008-2009, which shall be set off against the aggregate amount of the appropriation; | UN | 8 - تقرر كذلك أن تراعى في تمويل الاعتماد المخصص لفترة السنتين 2008-2009 في إطار الحساب الخاص الإيرادات التقديرية البالغة 300 265 دولار لفترة السنتين 2008-2009 التي ستخصم من المبلغ الإجمالي للاعتماد؛ |
3. Endorses the revised resource allocation for programme activities in the amount of 130,170,100 dollars for the biennium 2002-2003 funded under the Fund of the United Nations International Drug Control Programme as indicated below: | UN | 3- تقرّ مخصص الموارد المنقّح للأنشطـة البرنامجيـة، البالغ 100 170 130 دولار لفترة السنتين 2002-2003، المموّل من صندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات، على النحو المبين أدناه: |
3. Endorses the revised resource allocation for programme activities in the amount of 130,170,100 dollars for the biennium 2002-2003 funded under the Fund of the United Nations International Drug Control Programme as indicated below: By sector | UN | 3- تقر مخصص الموارد المنقح للأنشطـة البرنامجيـة، والبالغ 100 170 130 دولار لفترة السنتين 2002-2003، المموّل من صندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات على النحو المبين أدناه: |
In view of the financial situation of the Fund, in particular with regard to general-purpose funding, the Executive Director decided to freeze recruitment against eight vacant posts, resulting in an estimated savings of 1.4 million dollars for the biennium 2002-2003. | UN | 30- وبالنظر إلى الوضع المالي للصندوق، وخصوصا فيما يتعلق بأموال الأغراض العامة، قرر المدير التنفيذي تجميد التعيين في ثماني وظائف شاغرة، وأدى ذلك إلى وفور بمبلغ 1.4 مليون دولار لفترة السنتين 2002-2003. |
23. Decides further to appropriate to the Special Account for the International Tribunal for the Former Yugoslavia the total amount of 298,226,300 dollars for the biennium 2004-2005, as detailed in the annex to the present resolution; | UN | 23 - تقرر كذلك أن تخصص للحساب الخاص للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة مبلغا مجموعه 300 226 298 دولار لفترة السنتين 2004-2005، على النحو المفصل في مرفق هذا القرار؛ |
24. Decides that the financing of the appropriation for the biennium 2004-2005 under the Special Account shall take into account the estimated income of 184,000 dollars for the biennium 2004-2005, which shall be set off against the aggregate amount of the appropriation; | UN | 24 - تقرر أن يأخذ تمويل الاعتماد المرصود لفترة السنتين 2004-2005، في إطار الحساب الخاص، في الحسبان الإيراد المقدر بمبلغ 000 184 دولار لفترة السنتين 2004-2005 الذي سيخصم من المبلغ الإجمالي للاعتماد؛ |
26. Authorizes the Secretary-General to enter into commitments of up to 26 million dollars for the biennium 2004 - 2005 to provide for the remaining work, related project management and management of pre-construction services for the baseline scope and scope options; | UN | 26 - تأذن للأمين العام بأن يدخل في التزامات تصل قيمتها إلى 26 مليون دولار لفترة السنتين 2004-2005 لتغطية تكاليف العمل المتبقي وإدارة المشاريع ذات الصلة وإدارة خدمات ما قبل البناء بالنسبة لنطاق خط الأساس وخيارات النطاق؛ |
4. Decides therefore that Member States be assessed on the basis of the amount of 2,608,274,000 dollars for the biennium 1996-1997. | UN | ٤ - تقــرر لذلك أن تحـــدد اﻷنصبــة المقــررة علــى الــدول اﻷعضــاء علــى أســاس مبلغ ٠٠٠ ٢٧٤ ٦٠٨ ٢ دولار لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧. |
4. Decides therefore that Member States be assessed on the basis of the amount of 2,608,274,000 dollars for the biennium 1996-1997. | UN | ٤ - تقــرر لذلك أن تحـــدد اﻷنصبــة المقــررة علــى الــدول اﻷعضــاء علــى أســاس مبلـــغ ٠٠٠ ٢٧٤ ٦٠٨ ٢ دولار لفترة السنتين ٦٩٩١-٧٩٩١. |
11. Also decides that the financing of the appropriation for the biennium 2010-2011 under the Special Account shall take into account the estimated income of 277,500 dollars for the biennium, which shall be set off against the aggregate amount of the appropriation; | UN | 11 - تقرر أيضا أن يراعي تمويل الاعتماد المرصود لفترة السنتين 2010-2011 في إطار الحساب الخاص الإيراد التقديري البالغ 500 277 دولار لفترة السنتين الذي سيخصم من المبلغ الإجمالي للاعتماد؛ |
7. Also decides that the financing of the appropriation for the biennium 2014 - 2015 under the Special Account shall take into account the estimated income of 285,500 dollars for the biennium, which shall be set off against the aggregate amount of the appropriation; | UN | 7 - تقرر أيضا أن تراعى في تمويل الاعتماد المخصص لفترة السنتين 2014-2015 في إطار الحساب الخاص الإيرادات المقدرة بمبلغ 500 285 دولار لفترة السنتين التي ستخصم من مجموع مبلغ هذا الاعتماد؛ |
7. Also decides that the financing of the appropriation for the biennium 2014-2015 under the Special Account shall take into account the estimated income of 285,500 dollars for the biennium, which shall be set off against the aggregate amount of the appropriation; | UN | 7 - تقرر أيضا أن تراعى في تمويل الاعتماد المخصص لفترة السنتين 2014-2015 في إطار الحساب الخاص الإيرادات المقدرة بمبلغ 500 285 دولار لفترة السنتين التي ستخصم من مجموع مبلغ هذا الاعتماد؛ |
19. Also approves expenses, chargeable directly to the Fund, totalling 156,341,800 dollars net for the biennium 2014-2015; | UN | 19 - توافق أيضا على مصروفات تحمل مباشرة على الصندوق يبلغ صافي مجموعها 800 341 156 دولار لفترة السنتين 2014-2015؛ |
19. Also approves expenses, chargeable directly to the Fund, totalling 156,341,800 dollars net for the biennium 2014-2015; | UN | 19 - توافق أيضا على مصروفات تحمل مباشرة على الصندوق يبلغ صافي مجموعها 800 341 156 دولار لفترة السنتين 2014-2015؛ |