ويكيبيديا

    "دولة أجنبية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • a foreign State
        
    • a foreign Power
        
    • a foreign country
        
    • foreign States
        
    • foreign State to
        
    • the foreign State
        
    • of a foreign
        
    • another State
        
    • of foreign state
        
    • a foreign nation
        
    • some foreign country
        
    a person to enter a foreign State with intent to engage in a hostile activity in a foreign State, or UN :: دخول أي شخص إلى أية دولة أجنبية بهدف القيام بأي نشاط عدواني في أية دولة أجنبية، أو
    This provision, therefore, allows other forms of assistance based on an arrangement or practice existing with a foreign State. UN لذلك يسمح هذا الحكم بأشكال أخرى من المساعدة المستندة إلى ترتيب أو ممارسة قائمة مع دولة أجنبية.
    No one shall be extradited to a foreign State where he or she may be in a serious danger of being subjected to torture or inhuman or degrading treatment or punishment. UN ولا يُسلم أي شخص إلى دولة أجنبية حيث يواجه خطراً حقيقياً للتعرض للتعذيب أو المعاملة أو العقوبة اللاإنسانية أو المهينة.
    To enter a foreign State to provide assistance against the will of that State would be a form of intervention contrary to the Charter of the United Nations. UN فالدخول إلى دولة أجنبية لتقديم المساعدة ضد رغبة تلك الدولة يمثل شكلا من أشكال التدخل الذي يتنافى وميثاق الأمم المتحدة.
    Indeed, a foreign Power can avail itself of nationals of another country to do serious harm to that country. UN فكل دولة أجنبية يمكنها في الواقع أن تستخدم رعايا دولة أخرى لتلحق بها أو بحكومتها أضرارا بالغة.
    The reason for rejecting the Azerbaijan Twenty-first Century Union of People's Patriots Party was that the leader of the party was a citizen of a foreign State. UN وكان سبب رفض حزب تحالف قوى الشعب الوطنية في القرن الواحد والعشرين هو أن زعيم الحزب كان مواطناً في دولة أجنبية.
    to enter a foreign State with intent to engage in a hostile activity in that foreign State; or UN :: دخول أي دولة أجنبية بهدف القيام بنشاط عدواني في تلك الدولة الأجنبية؛ أو
    Specific examples of terrorist activities which originated in the territory of a foreign State were given. UN وقد قدمت أمثلة محددة عن أنشطة إرهابية بدأت في أراضي دولة أجنبية.
    Currently, each State can set any limits it wishes on the immunities that can be enjoyed by a foreign State on its territory. UN فحاليا، يمكن لكل دولة أن تضع أي قيود تشاء على الحصانات التي يمكن أن تتمتع بها دولة أجنبية في إقليمها.
    Violations of humanitarian law may however be the result of an act by an armed opposition group or a foreign State. UN غير أن انتهاكات القانون الإنساني قد تنشأ عن فعل ترتكبه مجموعة معارضة مسلحة أو دولة أجنبية.
    If any citizen of Bhutan acquires the citizenship of a foreign State, his citizenship of Bhutan shall be terminated. UN وإذا حصل أي مواطن بوتاني على جنسية دولة أجنبية تسحب جنسيته البوتانية.
    The basis for such a voluntary link or territorial connection rule is the assumption of risk by the alien in a foreign State. UN والأساس لمثل هذه العلاقة الاختيارية أو الصلة الإقليمية هو افتراض المجازفة التي يقدم عليها الأجنبي في دولة أجنبية.
    However, according to the State party, Burkina Faso cannot effectively guarantee protection for its nationals living in a foreign State. UN غير أنه ليس بوسع بوركينا فاسو، حسب الدولة الطرف، أن تضمن حماية مواطنيها المقيمين في دولة أجنبية حماية فعالة.
    No citizen of Tajikistan may be extradited to a foreign State. UN ولا يجوز تسليم أي مواطن من مواطني طاجيكستان إلى دولة أجنبية.
    The relevant sections pertaining to requests submitted by a foreign State are reproduced below: UN وترد أدناه الفقرات ذات الصلة المتعلقة بالطلبات المقدمة من دولة أجنبية:
    Article 561 Refusal to extradite a person sentenced to imprisonment to a foreign State to serve the sentence UN المادة 561 - رفض تسليم الشخص المحكوم عليه بالسجن إلى دولة أجنبية من أجل تنفيذ العقوبة
    Unauthorized exercise of functions of sovereignty in a foreign State; UN ممارسة صلاحيات السيادة في دولة أجنبية بدون تصريح؛
    It should also be recalled that international human rights law does not give a person a subjective right to enter into the territory of a foreign State. UN كما ينبغي التذكير بأن القانون الدولي لحقوق الإنسان لا يعطي أي شخص حقا شخصيا في الدخول إلى أراضي دولة أجنبية.
    Indeed, a foreign Power can avail itself of nationals of another country to do serious harm to that country. UN فكل دولة أجنبية يمكنها في الواقع أن تستخدم رعايا دولة أخرى لتلحق بها أو بحكومتها أضراراً بالغة.
    Illegal cop-killing rounds smuggled in from a foreign country... Open Subtitles رصاصات قاتلة للشرطة غير قانونية مهربة من دولة أجنبية
    E. Children of parents facing the death penalty in foreign States UN هاء- أطفال الأهالي الذين يواجهون عقوبة الإعدام في دولة أجنبية
    No authorization had been granted to the security service of any foreign State to establish secret detention facilities in the Syrian Arab Republic. UN ونفت أن يكون قد أُذن لدائرة أمنية تابعة لأي دولة أجنبية بإنشاء مرافق احتجاز سرية في الجمهورية العربية السورية.
    the overthrow by force or violence of the government of the foreign State or of a part of the foreign State; UN :: الإطاحة بحكومة دولة أجنبية، أو بجزء من دولة أجنبية باستخدام القوة أو العنف؛
    It would also be advisable to consider the question of diplomatic protection in the context of the administration of a foreign territory or State by another State or an international organization. UN ومن المستصوب أيضا أن يُنظر في مسألة الحماية الدبلوماسية في سياق إدارة إقليم أجنبي أو دولة أجنبية من قبل دولة أخرى أو منظمة دولية أخرى.
    One is the absolute theory, which prohibits attachment of foreign state property of any kind without consent of that State. UN احداهما النظرية المطلقة ، التي تحظر الحجز على ممتلكات دولة أجنبية أيّا كان نوعها دون موافقة تلك الدولة .
    If a foreign nation were doing that to our children, we'd probably go to war. Open Subtitles لو دولة أجنبية تفعل هذا لأطفالنا على الأرجح سنذهب للحرب
    Yeah, but I know you, and you don't give a damn about murder in some foreign country. Open Subtitles انت لا تبالي بجريمة قتل حصلت في دولة أجنبية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد