a person to enter a foreign State with intent to engage in a hostile activity in a foreign State, or | UN | :: دخول أي شخص إلى أية دولة أجنبية بهدف القيام بأي نشاط عدواني في أية دولة أجنبية، أو |
This provision, therefore, allows other forms of assistance based on an arrangement or practice existing with a foreign State. | UN | لذلك يسمح هذا الحكم بأشكال أخرى من المساعدة المستندة إلى ترتيب أو ممارسة قائمة مع دولة أجنبية. |
No one shall be extradited to a foreign State where he or she may be in a serious danger of being subjected to torture or inhuman or degrading treatment or punishment. | UN | ولا يُسلم أي شخص إلى دولة أجنبية حيث يواجه خطراً حقيقياً للتعرض للتعذيب أو المعاملة أو العقوبة اللاإنسانية أو المهينة. |
To enter a foreign State to provide assistance against the will of that State would be a form of intervention contrary to the Charter of the United Nations. | UN | فالدخول إلى دولة أجنبية لتقديم المساعدة ضد رغبة تلك الدولة يمثل شكلا من أشكال التدخل الذي يتنافى وميثاق الأمم المتحدة. |
Indeed, a foreign Power can avail itself of nationals of another country to do serious harm to that country. | UN | فكل دولة أجنبية يمكنها في الواقع أن تستخدم رعايا دولة أخرى لتلحق بها أو بحكومتها أضرارا بالغة. |
The reason for rejecting the Azerbaijan Twenty-first Century Union of People's Patriots Party was that the leader of the party was a citizen of a foreign State. | UN | وكان سبب رفض حزب تحالف قوى الشعب الوطنية في القرن الواحد والعشرين هو أن زعيم الحزب كان مواطناً في دولة أجنبية. |
to enter a foreign State with intent to engage in a hostile activity in that foreign State; or | UN | :: دخول أي دولة أجنبية بهدف القيام بنشاط عدواني في تلك الدولة الأجنبية؛ أو |
Specific examples of terrorist activities which originated in the territory of a foreign State were given. | UN | وقد قدمت أمثلة محددة عن أنشطة إرهابية بدأت في أراضي دولة أجنبية. |
Currently, each State can set any limits it wishes on the immunities that can be enjoyed by a foreign State on its territory. | UN | فحاليا، يمكن لكل دولة أن تضع أي قيود تشاء على الحصانات التي يمكن أن تتمتع بها دولة أجنبية في إقليمها. |
Violations of humanitarian law may however be the result of an act by an armed opposition group or a foreign State. | UN | غير أن انتهاكات القانون الإنساني قد تنشأ عن فعل ترتكبه مجموعة معارضة مسلحة أو دولة أجنبية. |
If any citizen of Bhutan acquires the citizenship of a foreign State, his citizenship of Bhutan shall be terminated. | UN | وإذا حصل أي مواطن بوتاني على جنسية دولة أجنبية تسحب جنسيته البوتانية. |
The basis for such a voluntary link or territorial connection rule is the assumption of risk by the alien in a foreign State. | UN | والأساس لمثل هذه العلاقة الاختيارية أو الصلة الإقليمية هو افتراض المجازفة التي يقدم عليها الأجنبي في دولة أجنبية. |
However, according to the State party, Burkina Faso cannot effectively guarantee protection for its nationals living in a foreign State. | UN | غير أنه ليس بوسع بوركينا فاسو، حسب الدولة الطرف، أن تضمن حماية مواطنيها المقيمين في دولة أجنبية حماية فعالة. |
No citizen of Tajikistan may be extradited to a foreign State. | UN | ولا يجوز تسليم أي مواطن من مواطني طاجيكستان إلى دولة أجنبية. |
The relevant sections pertaining to requests submitted by a foreign State are reproduced below: | UN | وترد أدناه الفقرات ذات الصلة المتعلقة بالطلبات المقدمة من دولة أجنبية: |
Article 561 Refusal to extradite a person sentenced to imprisonment to a foreign State to serve the sentence | UN | المادة 561 - رفض تسليم الشخص المحكوم عليه بالسجن إلى دولة أجنبية من أجل تنفيذ العقوبة |
Unauthorized exercise of functions of sovereignty in a foreign State; | UN | ممارسة صلاحيات السيادة في دولة أجنبية بدون تصريح؛ |
It should also be recalled that international human rights law does not give a person a subjective right to enter into the territory of a foreign State. | UN | كما ينبغي التذكير بأن القانون الدولي لحقوق الإنسان لا يعطي أي شخص حقا شخصيا في الدخول إلى أراضي دولة أجنبية. |
Indeed, a foreign Power can avail itself of nationals of another country to do serious harm to that country. | UN | فكل دولة أجنبية يمكنها في الواقع أن تستخدم رعايا دولة أخرى لتلحق بها أو بحكومتها أضراراً بالغة. |
Illegal cop-killing rounds smuggled in from a foreign country... | Open Subtitles | رصاصات قاتلة للشرطة غير قانونية مهربة من دولة أجنبية |
E. Children of parents facing the death penalty in foreign States | UN | هاء- أطفال الأهالي الذين يواجهون عقوبة الإعدام في دولة أجنبية |
No authorization had been granted to the security service of any foreign State to establish secret detention facilities in the Syrian Arab Republic. | UN | ونفت أن يكون قد أُذن لدائرة أمنية تابعة لأي دولة أجنبية بإنشاء مرافق احتجاز سرية في الجمهورية العربية السورية. |
the overthrow by force or violence of the government of the foreign State or of a part of the foreign State; | UN | :: الإطاحة بحكومة دولة أجنبية، أو بجزء من دولة أجنبية باستخدام القوة أو العنف؛ |
It would also be advisable to consider the question of diplomatic protection in the context of the administration of a foreign territory or State by another State or an international organization. | UN | ومن المستصوب أيضا أن يُنظر في مسألة الحماية الدبلوماسية في سياق إدارة إقليم أجنبي أو دولة أجنبية من قبل دولة أخرى أو منظمة دولية أخرى. |
One is the absolute theory, which prohibits attachment of foreign state property of any kind without consent of that State. | UN | احداهما النظرية المطلقة ، التي تحظر الحجز على ممتلكات دولة أجنبية أيّا كان نوعها دون موافقة تلك الدولة . |
If a foreign nation were doing that to our children, we'd probably go to war. | Open Subtitles | لو دولة أجنبية تفعل هذا لأطفالنا على الأرجح سنذهب للحرب |
Yeah, but I know you, and you don't give a damn about murder in some foreign country. | Open Subtitles | انت لا تبالي بجريمة قتل حصلت في دولة أجنبية |