ويكيبيديا

    "دولة أصبحت" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • States are
        
    • States were
        
    • States had become
        
    • States have become
        
    The universality of the Convention is no longer in doubt, as 138 States are now parties to it. UN إن عالمية الاتفاقية لم تعد موضع شك، حيث أن 138 دولة أصبحت الآن أطرافا فيها.
    May I begin by recalling that 191 States are currently parties to the Statute of the Court, and that 60 of them have accepted the compulsory jurisdiction of the Court in accordance with Article 36, paragraph 2, of the Statute. UN وأبدأ بالإشارة إلى أن 191 دولة أصبحت الآن أطرافا في النظام الأساسي للمحكمة، وقبلت 60 دولة منها الولاية الإجبارية للمحكمة وفقا للفقرة 2 من المادة 36 من النظام الأساسي.
    While a number of African States have joined during the last 12 months, only 29 out of the 53 African States are parties to the Convention. UN وإذا كان هناك عدد من الدول اﻷفريقية قد انضم خلال الشهور اﻹثني عشر اﻷخيرة فليس من بين الدول اﻷفريقية وعددها ٥٣ دولة سوى ٢٩ دولة أصبحت أطرافا في الاتفاقية.
    She noted that 187 States were party to the Convention and called upon those which had not yet done so to ratify the Convention. The Optional Protocol to the Convention had been accepted by 104 States parties. UN ونوهت بأن هناك 187 دولة أصبحت طرفاً في الاتفاقية فيما دعت الدول التي لم تصدِّق عليها أن تفعل ذلك، علماً بأن البروتوكول الاختياري الملحق بالاتفاقية حظي بالقبول من جانب 104 من الدول الأطراف.
    Japan noted with satisfaction that 14 States had become Parties to those instruments over the previous five years; it had itself promoted accession to the Convention, in particular in the Asia-Pacific region. UN وعلمت اليابان بارتياح بأن 14 دولة أصبحت أطرافاً في خلال السنوات الخمس المنصرمة، في حين دافعت اليابان عن الانضمام إلى الاتفاقية، لا سيما في منطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    Noting that one hundred and forty-two States have become parties to the Convention, making it one of the most successful treaties in the area of commercial law, UN وإذ تلاحظ أن مائة واثنتين وأربعين دولة أصبحت أطرافا في الاتفاقية، مما يجعلها واحدة من أنجح المعاهدات المبرمة في مجال القانون التجاري،
    Now, thirty years after the Treaty was concluded in Mexico City, the Rio Group is pleased to note that 32 States are parties to it. UN واﻵن بعد ثلاثين سنة من إبرام المعاهدة في مدينة المكسيك، يسعد مجموعة ريو أن تلاحظ أن ٣٢ دولة أصبحت أطرافا في هذه المعاهدة.
    7. Noting that 53 States are parties to the Protocol against the Illicit Manufacturing of and Trafficking in Firearms, Their Parts and Components and Ammunition, supplementing the United Nations Convention against Transnational Organized Crime, to call upon those States that have not already done so to accede to, ratify and fully implement the Protocol. UN 7 - القيام، مع ملاحظتنا أن 53 دولة أصبحت أطرافا في بروتوكول مكافحة صنع الأسلحة النارية وأجزائها ومكوناتها وذخائرها والاتجار بها بصورة غير مشروعة، المكمِّل لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية، بمناشدة الدول أن تصدق على البروتوكول وتنفذه بالكامل، إن لم تكن قد فعلت ذلك بعدُ.
    85. The Russian Federation is pleased to note that 188 States are now parties to the NPT, which makes it one of the most widely represented international agreements. UN 85 - يسر الاتحاد الروسي أن يلاحظ أن 188 دولة أصبحت الآن أطرافا في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، مما يجعلها من أوسع الاتفاقات الدولية تمثيلا.
    and the 1967 ProtocolIbid., vol. 606, No. 8791. relating to the Status of Refugees, in particular their implementation in a manner fully compatible with the object and purpose of those instruments, and noting with satisfaction that one hundred and thirty-five States are now parties to one or both instruments, UN وإذ تؤكد ما لاتفاقية عام ١٩٥١)١٣( وبروتوكول عام ١٩٦٧)١٤( بشأن مركز اللاجئين من أهمية أساسية، ولا سيما ما يتعلق بتنفيذهما بطريقة تتلاءم مع أهداف ومقاصد هذين الصكين، وإذ تلاحظ مع الارتياح أن مائة وخمسا وثلاثين دولة أصبحت اﻵن أطرافا في أحد الصكين أو في كليهما،
    5. Notes that fifty-four States are now parties to the 1954 Convention relating to the Status of Stateless Persons and that twenty-six States are parties to the 1961 Convention on the Reduction of Statelessness, and encourages the High Commissioner to continue his activities on behalf of stateless persons; UN 5 - تلاحظ أن أربعا وخمسين دولة هي الآن أطراف في اتفاقية عام 1954 المتعلقة بوضع الأشخاص العديمي الجنسية() وأن ستا وعشرين دولة أصبحت أطرافا في اتفاقية تخفيض حالات انعدام الجنسية لعام 1961()، وتشجع المفوض السامي على مواصلة أنشطته لصالح الأشخاص العديمي الجنسية؛
    4. Notes that fifty-three States are now parties to the 1954 Convention relating to the Status of Stateless Persons and that twenty-five States are parties to the 1961 Convention on the Reduction of Statelessness, and encourages the High Commissioner to continue his activities on behalf of stateless persons; UN 4 - تلاحظ أن ثلاثا وخمسين دولة هي الآن أطراف في اتفاقية عام 1954 المتعلقة بمركز الأشخاص عديمي الجنسية() وأن خمسا وعشرين دولة أصبحت أطرافا في اتفاقية تخفيض حالات انعدام الجنسية لعام 1961()، وتشجع المفوض السامي على مواصلة أنشطته لصالح الأشخاص عديمي الجنسية؛
    5. Notes that fifty-two States are now parties to the 1954 Convention relating to the Status of Stateless Persons and that twenty-three States are parties to the 1961 Convention on the reduction of statelessness, and encourages the High Commissioner to continue her activities on behalf of stateless persons; UN 5 - تلاحظ أن اثنتين وخمسين دولة هي الآن أطراف في اتفاقية عام 1954 المتعلقة بوضع الأشخاص العديمي الجنسية() وأن ثلاثا وعشرين دولة أصبحت أطرافا في اتفاقية تخفيض حالات انعدام الجنسية لعام 1961()، وتشجع المفوضة السامية على مواصلة أنشطتها لصالح الأشخاص عديمي الجنسية؛
    4. Notes that fifty-seven States are now parties to the 1954 Convention relating to the Status of Stateless Persons and that twenty-nine States are parties to the 1961 Convention on the Reduction of Statelessness, and encourages the High Commissioner to continue his activities on behalf of stateless persons; UN 4 - تلاحظ أن سبعا وخمسين دولة هي الآن أطراف في اتفاقية عام 1954 المتعلقة بمركز الأشخاص عديمي الجنسية() وأن تسعا وعشرين دولة أصبحت أطرافا في اتفاقية تخفيض حالات انعدام الجنسية لعام 1961()، وتشجع المفوض السامي على مواصلة أنشطته لصالح الأشخاص عديمي الجنسية؛
    In that regard Senegal noted with satisfaction that 113 States were now parties to the Convention, and urged those States which had not yet done so to accede to that important instrument. UN وفي هذا الصدد أحاطت السنغال علما مع الارتياح بأن ١١٣ دولة أصبحت اﻵن طرفا في الاتفاقية وتحث الدول التي لم تنضم بعد إلى هذا الصك الهام على أن تفعل ذلك.
    54. Assuming that 20 States were parties in 2004, the Subcommittee might decide to plan visits to four States parties in 2005 to keep the periodicity of visits to each State Party to one visit every five years. UN 54 - وأضاف أنه إذا افترضنا أن 20 دولة أصبحت أعضاء، فإن اللجنة الفرعية قد تقرر أن تخطط لزيارات إلى أربع دول أعضاء في عام 2005 للمحافظة على تواتر الزيارات لكل دولة عضو بمعدل زيارة واحدة كل خمس سنوات.
    10. Mr. Yacoubou (Benin) noted that 161 States were parties to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women and that, despite the reservations entered by 54 of those States, the Convention was almost universal. UN ١٠ - السيد ياكوبو )بنن(: ذكر أن ١٦١ دولة أصبحت أطرافا في معاهدة القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة وأنه رغم التحفظات الصادرات عن ٥٤ منها، أصبحت الاتفاقية عمليا عالمية.
    37. Her delegation noted with satisfaction that to date some 162 States had become parties to the Convention, and considered that ratification or accession by all States by the year 2000 was a feasible objective. UN ٧٣ - وأعربت عن ارتياح وفدها إذ لاحظ أن نحو ٢٦١ دولة أصبحت حتى اﻵن أطرافا في الاتفاقية، وهو يعتبر أن تصديق جميع الدول على الاتفاقية أو انضمامها إليها بحلول عام ٠٠٠٢ هدف ممكن تحقيقه.
    34. It was encouraging that 19 States had become parties to the Rotterdam Rules, particularly as they would enter into force once they had been ratified by a twentieth State. UN 34 - واختتم قائلا إن من المشجع أن 19 دولة أصبحت طرفا في قواعد روتردام، لا سيما وأنها ستدخل حيز النفاذ متى صدقت عليها الدولة العشرون.
    Noting that one hundred and forty-two States have become parties to the Convention, making it one of the most successful treaties in the area of commercial law, UN وإذ تلاحظ أن مائة واثنتين وأربعين دولة أصبحت أطرافا في الاتفاقية، مما يجعلها واحدة من أنجح المعاهدات المبرمة في مجال القانون التجاري،
    3. Welcomes the entry into force of the Optional Protocol to the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights on 5 May 2013 and the fact that 12 States have become parties to the Optional Protocol, and that 45 have signed it, and encourages all States that have not yet signed and ratified the Optional Protocol to consider doing so and also to consider making declarations under articles 10 and 11; UN 3- يرحب ببدء نفاذ البروتوكول الاختياري للعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في 5 أيار/مايو 2013، وبأن 12 دولة أصبحت طرفاً فيه، وبأن 45 دولة قد وقّعت عليه، ويشجع جميع الدول التي لم توقع على البروتوكول الاختياري ولم تصدق عليه بعد على أن تنظر في القيام بذلك، وأن تنظر أيضاً في إصدار إعلانات بموجب المادتين 10 و11؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد