The only guarantee that nuclear weapons will not be used by any State or any individual is their destruction, along with the generation of conventional weapons of an almost similar lethal power developed of late. | UN | إن الضمان الوحيد لعدم استخدام الأسلحة النووية من جانب أي دولة أو أي فرد هو تدميرها، وكذلك تدمير جيل الأسلحة التقليدية المستحدثة مؤخرا والتي لها نفس القدر تقريبا من قوة الفتك. |
Except as the treaty or the present Convention otherwise provide, any notification or communication to be made by any State or any international organization under the present Convention shall: | UN | ما لم تنص المعاهدة أو هذه الاتفاقية على حكم مخالف، فإن أي إخطار أو رسالة من أي دولة أو أي منظمة دولية بمقتضى هذه الاتفاقية: |
Except as the treaty or the present Convention otherwise provide, any notification or communication to be made by any State or any international organization under the present Convention shall: | UN | " ما لم تنص المعاهدة أو هذه الاتفاقية على حكم مخالف، فإن أي إخطار أو رسالة من أي دولة أو أي منظمة دولية بمقتضى هذه الاتفاقية: |
Except as the treaty or the present Convention otherwise provide, any notification or communication to be made by any State or any international organization under the present Convention shall: | UN | " ما لم تنص المعاهدة أو هذه الاتفاقية على خلاف ذلك، فإن أي إشعار أو بلاغ من أي دولة أو أي منظمة دولية بمقتضى هذه الاتفاقية: |
A violation is manifest if it would be objectively evident to any State or any international organization conducting itself in the matter in accordance with the normal practice of States and, where appropriate, of international organizations and in good faith. | UN | ويكون الانتهاك بينا إذا اتضح بشكل موضوعي لأي دولة أو أي منظمة دولية تتصرف في هذا الشأن وفق الممارسات العادية للدول، وللمنظمات الدولية حسب الاقتضاء، وبحسن نية. |
4. This Convention is open for accession by any State or any regional economic integration organization of which at least one member State is a Party to this Convention. | UN | 4- يجوز أن تنضم الى هذه الاتفاقية أي دولة أو أي منظمة اقليمية للتكامل الاقتصادي تكون دولة واحدة على الأقل من الدول الأعضاء فيها طرفا في هذه الاتفاقية. |
4. This Protocol is open for accession by any State or any regional economic integration organization of which at least one member State is a Party to this Protocol. | UN | 4- يجوز أن تنضم الى هذا البروتوكول أي دولة أو أي منظمة اقليمية للتكامل الاقتصادي تكون دولة واحدة على الأقل من الدول الأعضاء فيها طرفا في هذا البروتوكول. |
The following shall not be considered political offences: acts of terrorism; crimes against humanity as set forth in the Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide, adopted by the United Nations General Assembly; or an attack on the life of a head of State or any member of his family. | UN | لا تعتبر الجرائم التالية جرائم سياسية: الأعمال الإرهابية؛ والجرائم ضد الإنسانية على النحو الوارد في اتفاقية منع جريمة الإبادة الجماعية والمعاقبة عليهــا، التي اعتمدتهــا الجمعية العامة للأمم المتحدة؛ واغتيال رئيس دولة أو أي فرد من أسرته. |
The following shall not be considered political offences: acts of terrorism, crimes against humanity as set forth in the Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide, adopted by the United Nations General Assembly, or an attack on the life of a head of State or any member of his family. | UN | ولا يجب اعتبار ما يلي جرائم سياسية: الأعمال الإرهابية والجرائم المرتكبة ضد الإنسانية حسبما وردت في اتفاقية منع جريمة الإبادة الجماعية والمعاقبة عليها التي اعتمدتها الجمعية العامة للأمم المتحدة، أو محاولة اغتيال رئيس دولة أو أي فرد من أفراد أسرته. |
4. This Protocol is open for accession by any State or any regional economic integration organization of which at least one member State is a Party to this Protocol. | UN | 4- هذا البروتوكول قابل لأن تنضم إليه أي دولة أو أي منظمة تكامل اقتصادي إقليمية تكون دولة واحدة على الأقل من الدول الأعضاء فيها طرفا في هذا البروتوكول. |
3. A violation is manifest if it would be objectively evident to any State or any international organization conducting itself in the matter in accordance with the normal practice of States and, where appropriate, of international organizations and in good faith. " | UN | " 3- يكون الانتهاك بيِّناً إذا اتضح بشكل موضوعي لأي دولة أو أي منظمة دولية تتصرف في هذا الشأن وفق الممارسات العادية للدول، وللمنظمات الدولية عند الاقتضاء، وبحسن نية. " |
4. This Convention is open for accession by any State or any regional economic integration organization of which at least one member State is a Party to this Convention. | UN | 4- يُفتح باب الانضمام إلى هذه الاتفاقية أمام أي دولة أو أي منظمة إقليمية للتكامل الاقتصادي تكون دولة واحدة على الأقل من الدول الأعضاء فيها طرفا في هذه الاتفاقية. |
4. This Protocol is open for accession by any State or any regional economic integration organization of which at least one member State is a Party to this Protocol. | UN | 4- هذا البروتوكول قابل لأن تنضم اليه أي دولة أو أي منظمة تكامل اقتصادي اقليمية تكون دولة واحدة على الأقل من الدول الأعضاء فيها طرفا في هذا البروتوكول. |
4. This Convention is open for accession by any State or any regional economic integration organization of which at least one member State is a Party to this Convention. | UN | 4- يفتح باب الانضمام إلى هذه الاتفاقية لأي دولة أو أي منظمة إقليمية للتكامل الاقتصادي تكون دولة واحدة على الأقل من الدول الأعضاء فيها طرفا في هذه الاتفاقية. |
4. This Convention is open for accession by any State or any regional economic integration organization of which at least one member State is a Party to this Convention. | UN | 4- يُفتح باب الانضمام إلى هذه الاتفاقية أمام أي دولة أو أي منظمة إقليمية للتكامل الاقتصادي تكون دولة واحدة على الأقل من الدول الأعضاء فيها طرفا في هذه الاتفاقية. |
4. This Convention is open for accession by any State or any regional economic integration organization of which at least one member State is a Party to this Convention. | UN | 4- يُفتح باب الانضمام إلى هذه الاتفاقية أمام أي دولة أو أي منظمة إقليمية للتكامل الاقتصادي تكون دولة واحدة على الأقل من الدول الأعضاء فيها طرفا في هذه الاتفاقية. |
4. This Convention is open for accession by any State or any regional economic integration organization of which at least one member State is a Party to this Convention. | UN | 4- يُفتح باب الانضمام إلى هذه الاتفاقية أمام أي دولة أو أي منظمة إقليمية للتكامل الاقتصادي تكون دولة واحدة على الأقل من الدول الأعضاء فيها طرفا في هذه الاتفاقية. |
4. This Convention is open for accession by any State or any regional economic integration organization of which at least one member State is a Party to this Convention. | UN | 4- يُفتح باب الانضمام إلى هذه الاتفاقية أمام أي دولة أو أي منظمة إقليمية للتكامل الاقتصادي تكون دولة واحدة على الأقل من الدول الأعضاء فيها طرفا في هذه الاتفاقية. |
4. This Convention is open for accession by any State or any regional economic integration organization of which at least one member State is a Party to this Convention. | UN | 4- يُفتح باب الانضمام إلى هذه الاتفاقية أمام أي دولة أو أي منظمة إقليمية للتكامل الاقتصادي تكون دولة واحدة على الأقل من الدول الأعضاء فيها طرفا في هذه الاتفاقية. |
5. " State or government facility " includes any permanent or temporary facility or conveyance that is used or occupied by representatives of a State, members of a Government, the legislature or the judiciary or by officials or employees of a State or any other public authority or entity or by employees or officials of an intergovernmental organization in connection with their official duties. | UN | 5 - يشمل تعريف " المرفق العام أو الحكومي " أي مرفق أو وسيلة نقل، دائمين كانا أو مؤقتين، يستخدمهما أو يشغلهما ممثلو دولة أو أعضاء حكومة أو هيئة تشريعية أو هيئة قضائية أو مسؤولو أو موظفو دولة أو أي سلطة عامة أو كيان عام آخر أو موظفو أو مسؤولو منظمة حكومية دولية فيما يتصل بأداء واجباتهم الرسمية. |