ويكيبيديا

    "دولة الرفاه" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • welfare state
        
    • state welfare
        
    Gendering the debate on the welfare state in Mexico: women's employment and welfare entitlements in the globalized economy. UN إضفاء الطابع الجنساني على الحوار بشأن دولة الرفاه في المكسيك: عمالة المرأة واستحقاقات الرعاية في إطار الاقتصاد المعوّلم.
    While the welfare state was developed in Europe, developing countries only experienced despair and deterioration of educational services, health care, housing, water supply and social security. UN وبينما تتكون دولة الرفاه في أوروبا، لا تتعرض الدول النامية إلا إلى اليأس وتدهور الخدمات التعليمية والرعاية الصحية والإسكان وإمدادات المياه والضمان الاجتماعي.
    With the slowdown of the economy in the late 1960s, the cost of the welfare state was increasingly viewed as an excessive drain on public finances. UN ومع تباطؤ الاقتصاد في نهاية الستينات من القرن الماضي، أخذ يُنظر أكثر فأكثر إلى كلفة دولة الرفاه على أنها استنزاف مفرط للمال العام.
    The results of the 3rd Poverty and Wealth Report of 2008 confirm that the welfare state continues to be effective in its protective and motivational role. UN وتؤكد نتائج التقرير الثالث عن الفقر والثراء لعام 2008، أن دولة الرفاه لا تزال تمارس دورها الحمائي والتشجيعي بفعالية.
    The country has a fairly long and well-established positive track record in its commitment to the welfare state and to respect human rights. UN فللبلد سجل حافل بالإنجازات فيما يتعلق بالتزامه بإقامة دولة الرفاه واحترام حقوق الإنسان.
    The regional constitutions of the federal provinces of Burgenland, Salzburg and Vorarlberg contain a clause on the social welfare state. UN فالدساتير الإقليمية لمقاطعات برغنلاند وسالزبورغ وفورارلبرغ الاتحادية تشمل فقرة عن دولة الرفاه الاجتماعي.
    The recent " No " vote in France and the Netherlands is putatively a rebuff to the draft constitution of the European Union, but the verdict actually highlights a deepening concern on how to resolve the crisis of the welfare state. UN ويعتبر التصويت بـ ' ' لا`` مؤخرا في كل من فرنسا وهولندا هو فيما يفترض رفض لمشروع دستور الاتحاد الأوروبي، إلا أن هذا الرأي في واقع الأمر قرار يبرز شاغلا متعمقا يتعلق بكيفية حل أزمة دولة الرفاه.
    In developed countries, the idea of the welfare state has come under attack. UN ففي البلدان المتقدمة النمو، تعرضت للهجوم فكرة دولة الرفاه العام.
    The vision of a global welfare was presented, for example, by the Swedish scholar Gunnar Myrdal, who urged us to move " beyond the welfare state " . UN وطرح، مثلا، العالم السويدي غونار ميردال رؤية للرفاه العالمي، وحث على التحرك " إلى ما يتجاوز نطاق دولة الرفاه. "
    Subsequently, it decreased in all developed countries, first following the massive economic and political shocks between 1914 and 1945, and then with the rise of the welfare state. UN وانخفض لاحقاً في جميع البلدان المتقدمة، أولاً عقب الصدمات الاقتصادية والسياسية الهائلة بين عامي 1914 و1945، ثم مع صعود دولة الرفاه.
    6. The principle of solidarity: The Danish welfare state is based on the principle of solidarity and a high degree of redistribution. UN 6- مبدأ التضامن: تقوم دولة الرفاه الدانمركية على مبدأ التضامن وعلى درجة عالية من إعادة التوزيع.
    Similarly, the response to sovereign debt distresses may either reinforce fiscal space and the role of the State in " growing out " of debt, or reduce public expenditure and dismantle the welfare state. UN وبالمثل فإن الاستجابة لضائقة الديون السيادية يمكن أن تؤدي إما إلى تعزيز الحيز المتاح لتدابير المالية العامة ودور الدولة في الخروج من ضائقة الدين، أو إلى خفض الإنفاق العام وتفكيك دولة الرفاه.
    The basic principles of Greece's form of government are the following: the principle of popular sovereignty; the principle of representative and parliamentary democracy; the principle of the rule of law; the principle of the welfare state. UN وتتمثل المبادئ الأساسية لنظام الحكم في اليونان فيما يلي: مبدأ السيادة الشعبية؛ ومبدأ الديمقراطية التمثيلية والبرلمانية؛ ومبدأ سيادة القانون؛ ومبدأ دولة الرفاه.
    Leaders, followed by civil society, must promote another form of development in their respective fields and make youth understand that the welfare state no longer exists. UN ويجب على القادة أولا ثم المجتمع المدني، كلّ بحسب ما يعنيه، تعزيز شكل آخر من أشكال التنمية، وإفهام الشباب أن دولة الرفاه لم يعد لها وجود.
    Non-governmental organisations play a key role in developing the welfare state and in efforts to strengthen democratic rights and promote gender equality. UN تقوم المنظمات غير الحكومية بدور رئيسي في تطوير دولة الرفاه وفي الجهود الرامية إلى تعزيز الحقوق الديمقراطية وتشجيع المساواة بين الجنسين.
    5. In the context of the policy of Government to maintain the welfare state, free health services are available to the population. UN ٥- وفي سياق سياسة الحكومة للحفاظ على دولة الرفاه تُقدم الخدمات الصحية مجاناً للسكان.
    With a view to maintaining a welfare state since independence in 1968, we have invested heavily in and placed great emphasis on the social welfare, education and health sectors. UN وبغية الحفاظ على دولة الرفاه منذ الاستقلال في عام 1968، استثمرنا الكثير في قطاعات الرفاه الاجتماعي والتعليم والصحة وركزنا عليها تركيزا شديدا.
    The San Marino welfare state provides for several social benefits and assistance measures to support also non-conventional family models. UN ويكفل نظام دولة الرفاه الذي تطبقه سان مارينو عدة منافع اجتماعية وتدابير مساعدة من أجل دعم نماذج الأسرة غير التقليدية أيضاً.
    The Finnish action plans underline the importance of strengthening the principles inherent in the Nordic welfare state, in the prevention of poverty and social exclusion, as well as the cooperation among the different parties involved. UN وتؤكد خطط العمل الفنلندية على أهمية تعزيز المبادئ الأصيلة في دولة الرفاه لبلدان شمال أوروبا، من أجل منع الفقر والإقصاء الاجتماعي، إضافة إلى التعاون بين مختلف الأطراف المعنية.
    Equality has given rise to various forms of " the welfare state " founded on the redistribution of wealth. UN وأنشأت المساواة الأشكال المختلفة من " دولة الرفاه " المؤسسة على إعادة توزيع الثروة.
    Under the labour market reform package, unemployment benefit and welfare benefits for all those capable of working have been reinvented as a needs-based, means-tested state welfare benefit. UN 55- وفي إطار حزمة إصلاحات سوق العمل، أعيد توصيف استحقاقات البطالة واستحقاقات الضمان الاجتماعي لجميع الأشخاص القادرين على العمل لتصبح استحقاقات دولة الرفاه المستندة إلى الاحتياجات والمقدّرة بحسب الموارد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد