ويكيبيديا

    "دولة الميناء" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • port State
        
    • port States
        
    • port-State
        
    FAO was also encouraged to take steps to ensure the correct implementation of the Agreement on port State Measures. UN وشجعت أيضا منظمة الأغذية والزراعة على اتخاذ خطوات تضمن تنفيذ الاتفاق بشأن تدابير دولة الميناء تنفيذا سليما.
    If the port State detains a vessel for this purpose it must promptly inform the flag State. UN واذا احتجزت دولة الميناء السفينة لهذا الغرض وجب عليها إبلاغ دولة العلم بذلك على الفور.
    If the port State detains a vessel for this purpose it must promptly inform the flag State. UN واذا احتجزت دولة الميناء السفينة لهذا الغرض وجب عليها إبلاغ دولة العلم بذلك على الفور.
    If the port State detains a vessel for this purpose it must promptly inform the flag State. UN واذا احتجزت دولة الميناء السفينة لهذا الغرض وجب عليها إبلاغ دولة العلم بذلك على الفور.
    To date, eight regional agreements on port State control have been signed and are currently in operation. UN وحتى الآن أبرمت ثمانية اتفاقات إقليمية بشأن المراقبة من قبل دولة الميناء ويجري تنفيذها حالياً.
    Following the adoption of the Agreement on port State Measures to Prevent, Deter and Eliminate Illegal, Unreported and Unregulated Fishing, the ground has been laid for the adoption of a new instrument on flag State performance. UN وفي أعقاب اعتماد الاتفاق المتعلق بالتدابير التي تتخذها دولة الميناء لمنع الصيد غير القانوني وغير المبلغ عنه وغير المنظم وردعه والقضاء عليه، مُهد الطريق أمام اعتماد صك جديد بشأن أداء دولة العلم.
    Canada has signed the Agreement on port State Measures and is working towards its ratification. UN وقد وقّعت كندا على الاتفاق بشأن التدابير التي تتخذها دولة الميناء وتعمل الآن على التصديق عليه.
    IMO has also provided assistance in the establishment of regional port State control organizations and agreements on port State control. UN وقدمت المنظمة البحرية الدولية المساعدة أيضا في إنشاء منظمات واتفاقات المراقبة الإقليمية لدولة الميناء بشأن مراقبة دولة الميناء.
    All performance reviews attached high importance to the implementation of port State measures. UN وأولت جميع عمليات استعراض الأداء أهمية قصوى لتنفيذ تدابير دولة الميناء.
    There have been many significant developments concerning port State measures since 2006, when the focus of the international community was on initiating a process in FAO to develop a legally binding agreement on port State measures. UN وقد شهدت تدابير دولة الميناء العديد من التطورات الهامة منذ عام 2006، عندما ركز المجتمع الدولي على الشروع في عملية في إطار منظمة الأغذية والزراعة لوضع اتفاق ملزم قانونا بشأن تدابير دولة الميناء.
    Trans-shipment in the port of a Contracting Party required the prior authorization of the port State and flag State. UN وتستلزم عمليات إعادة الشحن في ميناء أي طرف متعاقد الحصول على إذن مسبق من دولة الميناء ودولة العلم.
    The port State Agreement provides minimum standards for such measures and describes both the measures as such and the conditions for them to be taken. UN واتفاق دولة الميناء يوفر المعايير الدنيا لهذه التدابير ويتضمن عرضا للتدابير والشروط التي ينبغي توفرها لاتخاذها.
    One of the strengths of port State control is that the standards it upholds are the same throughout the world. UN ويكمن أحد جوانب قوة المراقبة من قبل دولة الميناء في أن المعايير التي تطبقها هي نفس المعايير في جميع أنحاء العالم.
    The 1982 Paris Memorandum of Understanding on port State Control is the first such agreement. UN ومذكرة التفاهم الموقعة في باريس في عام 1982 بشأن المراقبة من قبل دولة الميناء هي الاتفاق الأول من هذا النوع.
    The Group also discussed the role of the port State and the flag State in implementing the instrument. UN وناقش الفريق أيضا دور دولة الميناء ودولة العلم في تنفيذ الصك.
    New enforcement mechanisms have emerged: port State control and coastal State jurisdiction. UN كما ظهرت آليات إنفاذ جديدة، مثل مراقبة دولة الميناء والولاية القانونية للدولة الساحلية.
    113. It is expected that port State control inspectors will increasingly target ships flying flags of countries that are not on the White List. UN 113 - ومن المتوقع أن يزداد استهداف مفتشي المراقبة من قبل دولة الميناء للسفن التي ترفع أعلام بلدان غير مدرجة في القائمة.
    Participants discussed the harmonization and coordination of port State control procedures and the exchange of information between regional agreements. UN وناقش المشتركون مواءمة تنسيق الإجراءات المتعلقة بالمراقبة من قبل دولة الميناء وتبادل المعلومات بين مذكرات التفاهم الإقليمية.
    3. Regional port State control arrangements UN الترتيبات اﻹقليمية للمراقبة من قبل دولة الميناء
    Verification may be carried out during port State control inspections. UN وقد تجري عملية التحقق خلال عمليات التفتيش من قبل دولة الميناء.
    Standards may include provisions for implementation by flag States, port States or labour-supplying States. UN وقد تشمل المعايير أحكاما تتولى تنفيذها دولة العلم أو دولة الميناء أو الدولة الموفرة للعمال.
    However, our final goal is to establish a global, binding agreement on port-State control. UN غير أن هدفنا الأسمى هو وضع اتفاق عالمي وملزم بشأن رقابة دولة الميناء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد