ويكيبيديا

    "دولة غير طرف في هذا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • State not party to this
        
    • State not party to the
        
    The Conference of the Parties acknowledged " that the meaning of the term `State not party to this Protocol'may be subject to differing interpretations with respect to hydrochlorofluorocarbons by parties to the Beijing Amendment " . UN وقد أقر مؤتمر الأطراف ' ' أن معنى مصطلح ' دولة غير طرف في هذا البروتوكول` قد يخضع لتفسيرات مختلفة فيما يتعلق بمركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية من جانب الأطراف في تعديل بيجين``.
    5. The Court may invite any State not party to this Statute to provide assistance under this Part on the basis of an ad hoc arrangement, an agreement with such State or any other appropriate basis. UN 5 - للمحكمة أن تدعو أي دولة غير طرف في هذا النظام الأساسي إلى تقديم المساعدة المنصوص عليها في هذا الباب على أساس ترتيب خاص أو اتفاق مع هذه الدولة أو على أي أساس مناسب آخر.
    Where a State not party to this Statute, which has entered into an ad hoc arrangement or an agreement with the Court, fails to cooperate with requests pursuant to any such arrangement or agreement, the Court may so inform the Assembly of States Parties or, where the Security Council referred the matter to the Court, the Security Council. UN في حالة امتناع دولة غير طرف في هذا النظام الأساسي، عقدت ترتيبا خاصا أو اتفاقا مع المحكمة، عن التعاون بخصوص الطلبات المقدمة بمقتضى ترتيب أو اتفاق من هذا القبيل، يجوز للمحكمة أن تخطر بذلك جمعية الدول الأطراف أو مجلس الأمن إذا كان مجلس الأمن قد أحال المسألة إلى المحكمة.
    " 1 sept. Within one year of the date of entry into force of this paragraph, each Party shall ban the import of the controlled substances in Annex F from any State not party to this Protocol. " UN ' ' 1 سابعاً - على كل طرف أن يحظر، في غضون عام واحد من تاريخ بدء نفاذ هذه الفقرة، استيراد المادة الخاضعة للرقابة المدرجة في المرفق واو من أي دولة غير طرف في هذا البروتوكول.``
    According to paragraph 9 of Article 4 of the Protocol, Kazakhstan is treated as a " State not party to the Protocol " in this context. UN وتُعامل كازاخستان، في هذا السياق، باعتبارها ' ' دولة غير طرف في هذا البروتوكول``، وفقاً للفقرة 9 من المادة 4 من البروتوكول.
    " 2 sept. Within one year of the date of entry into force of this paragraph, each Party shall ban the export of the controlled substances in Annex F to any State not party to this Protocol. " UN ' ' 2 سابعاً - على كل طرف أن يحظر في غضون عام واحد من بدء نفاذ هذه الفقرة، تصدير المادة الخاضعة للرقابة المدرجة في المرفق واو إلى أي دولة غير طرف في هذا البروتوكول.``
    First, the Parties would recognise that the term " State not party to this Protocol " did not apply to Article 5 Parties until 2016, when they would have HCFC consumption and production control measures in effect, in accordance with the Copenhagen and Beijing amendments. UN 87- أولاً، تعترف الأطراف بأن مصطلح " دولة غير طرف في هذا البروتوكول " لا تنطبق على الأطراف العاملة بالمادة 5 حتى عام 2016، حين تصبح تدابير رقابة إنتاج واستهلاك مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية نافذة لديها وفقاً لتعديلي كوبنهاجن وبيجين.
    As defined in paragraph 9 of Article 4 of the Protocol, the term " State not party to this Protocol " includes, with respect to a particular controlled substance, a State or regional economic integration organization that has not agreed to be bound by the control measures in effect for that substance. UN ووفقاً للتعريف الوارد في الفقرة 9 من المادة 4 من البروتوكول، يشمل مصطلح ' ' دولة غير طرف في هذا البروتوكول``، فيما يتعلق بمادة محددة خاضعة للرقابة، أي دولة أو منظمة تكامل اقتصادي إقليمية لم توافق على الارتباط بتدابير الرقابة المعمول بها بشأن تلك المادة.
    4. If the requesting State is a State not party to this Statute the requested State, if it is not under an international obligation to extradite the person to the requesting State, shall give priority to the request for surrender from the Court, if the Court has determined that the case is admissible. UN 4 - إذا كانت الدولة الطالبة دولة غير طرف في هذا النظام الأساسي، كان على الدولة الموجه إليها الطلب أن تعطي الأولوية لطلب التقديم الموجه من المحكمة إذا كانت المحكمة قد قررت مقبولية الدعوى ولم تكن هذه الدولة مقيّدة بالتزام دولي بتسليم الشخص إلى الدولة الطالبة.
    Recognizing the practical difficulties that some Parties may face, the decision also excludes from the definition of the term " State not party to this Protocol " , for a temporary period ending with the conclusion of the Seventeenth Meeting of the Parties, any State that has by 31 March 2004: UN وإدراكاً للمصاعب العديدة التي قد تواجهها بعض الأطراف، فإن المقرر يستبعد من هذا التعريف " دولة غير طرف في هذا البرتوكول " ولفترة مؤقتة تنتهي باختتام الاجتماع السابع عشر للأطراف، أي دولة قامت حتى 31 آذار/مارس 2004 بالآتي:
    To address that concern, he recommended that the Meeting of the Parties should acknowledge that if a State that had not consented to the Beijing Amendment took certain agreed steps, it would not fall within the definition of the term " State not party to this Protocol " until the conclusion of the Seventeenth Meeting of the Parties. UN وتصدياً لهذا الشاغل، أوصى الممثل بأن على اجتماع الأطراف التسليم بأنه في حال قيام دولة لم تكن قد وافقت على تعديل بيجين باتخاذ خطوات معينة متفق عليها، فإنها لن تقع ضمن تعريف المصطلح " دولة غير طرف في هذا البروتوكول " إلى أن يختتم الاجتماع السابع عشر للأطراف أعماله.
    Noting that Article 4, paragraph 9 of the Protocol provides that " for the purposes of this Article, the term `State not party to this Protocol'shall include, with respect to a particular controlled substance, a State or regional economic integration organization that has not agreed to be bound by the control measures in effect for that substance " , UN وإذ يشير إلى أن الفقرة 9 من المادة 4 من البروتوكول تنص على أنه " لأغراض هذه المادة، يشمل مصطلح " دولة غير طرف في هذا البروتوكول " ، ما يتعلق بأي مادة معينة خاضعة للرقابة، دولة أو منظمة إقليمية للتكامل الاقتصادي لم توافق على أن تلتزم بتدابير الرقابة السارية على تلك المادة " ،
    Desiring to decide in that context on a practice in the application of Article 4, paragraph 9 of the Protocol by establishing by consensus a single interpretation of the term " State not party to this Protocol " , to be applied by Parties to the Beijing Amendment for the purpose of trade in hydrochlorofluorocarbons under Article 4 of the Protocol, UN ورغبة منه في البت في هذا السياق في إرساء ممارسة لتطبيق الفقرة 9 من المادة 4 من البروتوكول، وذلك بتحديد تفسير واحد بتوافق الآراء لمصطلح " دولة غير طرف في هذا البروتوكول " ، تطبقه الأطراف في تعديل بيجين لغرض الاتجار في مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية بموجب المادة 4 من البروتوكول،
    Expecting Parties to the Beijing Amendment to import or export hydrochlorofluorocarbons in ways that do not result in the importation or exportation of hydrochlorofluorocarbons to any " State not party to this Protocol " as that term is interpreted herein, recognizing the need to assess the fulfilment of that expectation, UN وإذ يتوقع أن تستورد الأطراف في تعديل بيجين مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية، أو أن تصدرها بطرق لا تؤدي إلى استيراد أو تصدير مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية إلى أي " دولة غير طرف في هذا البروتوكول " حسب تفسير ذلك المصطلح في هذه المذكرة، مع الإقرار بالحاجة إلى تقييم تحقق هذا التوقع،
    (b) The term " State not party to this Protocol " includes all other States and regional economic integration organizations that have not agreed to be bound by the Copenhagen and Beijing Amendments; UN (ب) أن يشمل مصطلح " دولة غير طرف في هذا البروتوكول " جميع الدول والمنظمات الإقليمية للتكامل الاقتصادي الأخرى التي لم توافق على الالتزام بتعديلي كوبنهاجن وبيجين؛
    " Notwithstanding the provisions of this Article, imports and exports referred to in paragraphs 1 to 4 ter of this Article may be permitted from, or to, any State not party to this Protocol, if that State is determined, by a meeting of the Parties, to be in full compliance with Article 2, Articles 2A to 2I and this Article, and have submitted data to that effect as specified in Article 7 " , UN ' ' بغض النظر عن أحكام هذه المادة، يجوز السماح بالواردات والصادرات المشار إليها في الفقرات 1 إلى 4 ثالثاً من هذه المادة من أي دولة غير طرف في هذا البروتوكول أو إليها إذا قررت الأطراف في اجتماع لها أن هذه الدولة تمتثل امتثالاً كاملاً لأحكام المادة 2 والمواد 2 ألف إلى 2 طاء من هذه المادة، وأنها قدمت بيانات بهذا المعنى كما هو محدد في المادة 7``،
    (19) Article 4, paragraph 9, of the Montreal Protocol has given rise to a debate about the definition of its term " State not party to this Protocol " . UN (19) وأثارت الفقرة 9 من المادة 4 من بروتوكول مونتريال جدلاً بشأن تعريف مصطلح " دولة غير طرف في هذا البروتوكول " .
    " The term `State not party to this Protocol'includes all other States and regional economic integration organizations that have not agreed to be bound by the Copenhagen and Beijing Amendments. " UN " مصطلح " دولة غير طرف في هذا البروتوكول " يشمل جميع الدول والمنظمات الإقليمية للتكامل الاقتصادي التي لم توافق على أن تلتزم بتعديلي بيجين وكوبنهاغن " ().
    The term " State not party to the Protocol " was defined in paragraph 9 of the same article to include a State or regional economic integration organization that had not agreed to be bound by the control measures in effect for those substances. UN ويُعرّف مصطلح ' ' دولة غير طرف في هذا البروتوكول`` في الفقرة 9 من نفس المادة بأنه يشمل دولة أو منظمة إقليمية للتكامل الاقتصادي لم توافق على أن تلتزم بتدابير الرقابة السارية على تلك المواد.
    The term " State not party to the Protocol " was defined in paragraph 9 of the same article to include a State or regional economic integration organization that had not agreed to be bound by the control measures in effect for those substances. UN ويُعرّف مصطلح ' ' دولة غير طرف في هذا البروتوكول`` في الفقرة 9 من نفس المادة بأنه يشمل دولة أو منظمة إقليمية للتكامل الاقتصادي لم توافق على أن تلتزم بتدابير الرقابة السارية على تلك المواد.
    Paragraph 8 of Article 4 provided that exports of ozone-depleting substances such as HCFCs might be permitted to any State not party to the Protocol if that State was determined, by the Meeting of the Parties, to be in full compliance with Article 2, Articles 2A - 2I and Article 4, and had submitted data to that effect as specified in Article 7. UN وتنص الفقرة 8 من المادة 4 على أنه يجوز السماح بتصدير المواد المستنفدة للأوزون، مثل ﻣﺮﻛﺒﺎﺕ ﺍﻟﻜﺮﺑﻮﻥ ﺍﳍﻴﺪﺭﻭﻛﻠﻮﺭﻳﺔ ﻓﻠﻮﺭية، إلى أي دولة غير طرف في هذا البروتوكول إذا قررت الأطراف في اجتماع لها أن هذه الدولة تمتثل امتثالاً كاملاً لأحكام المادة 2 والمواد 2 ألف إلى 2 طاء من هذه المادة والمادة 4، وأنها قدمت بيانات تثبت ذلك، كما هو محدد في المادة 7.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد