For example, at the previous seminar, an administering Power (New Zealand) had participated in a Committee seminar for the first time. | UN | ومثال ذلك، أن الحلقة الدراسية السابقة شهدت مشاركة دولة قائمة بالإدارة في حلقة دراسية للجنة لأول مرة. |
The United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland participated in the Seminar in its capacity as an administering Power. | UN | وشاركت المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية في الحلقة الدراسية بوصفها دولة قائمة بالإدارة. |
France, an administering Power, participated in the seminar as observer. | UN | وشاركت فرنسا باعتبارها دولة قائمة بالإدارة في الحلقة الدراسية بصفة مراقب. |
Indeed, Morocco is an occupying Power in the Western Sahara and not an administering Power. | UN | فالمغرب دولة قائمة بالاحتلال في الصحراء الغربية وليست دولة قائمة بالإدارة. |
The United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland participated in the Seminar in its capacity as an administering Power. | UN | وشاركت المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية في الحلقة الدراسية بوصفها دولة قائمة بالإدارة. |
In the view of the Chief Minister, the United Kingdom had neither the power nor the ability to act as an administering Power in Gibraltar, nor did it demonstrate any wish to do so. | UN | ومن وجهة نظر رئيس الوزراء، لا تتوافر لدى المملكة المتحدة الصلاحية ولا القدرة على التصرف مثل دولة قائمة بالإدارة في جبل طارق، وليست لديها أي رغبة في القيام بذلك. |
He called on delegations to take a more active interest in the work of the Special Committee in order to avoid a repeat of the current situation, which had been caused by the objection of an administering Power. | UN | ودعا الوفود إلى إيلاء اهتمام أنشط بعمل اللجنة الخاصة كي يتسنى تحاشي تكرار الحالة الراهنة، التي نجمت عن اعتراض دولة قائمة بالإدارة. |
As borne out at the highest levels of the United Kingdom judicial system, the United Kingdom had neither the power nor the ability to act like an administering Power in Gibraltar, nor did it wish to do so. | UN | فليس للمملكة المتحدة، كما يتضح هذا على أعلى مستويات النظام القضائي في المملكة المتحدة، الصلاحية ولا القدرة على التصرّف مثل دولة قائمة بالإدارة في جبل طارق، كما أنها لا ترغب في القيام بذلك. |
In this connection, a good example of what can be achieved when a constructive dialogue is created with an administering Power is provided by the work relations we have been cultivating with New Zealand regarding the future of Tokelau. | UN | وفي هذا الصدد، ثمة مثال جيد على ما يمكن تحقيقه حينما يُجرى حوار بنّاء مع دولة قائمة بالإدارة يتمثل في علاقات العمل التي أقمناها مع نيوزيلندا فيما يتعلق بمستقبل توكيلاو. |
With regard to Tokelau, he stated that the Committee's ongoing working relationship with New Zealand exemplified what could be achieved when there was constructive dialogue with an administering Power. | UN | وفيما يتعلق بتوكيلاو، صرح بأن علاقة العمل المستمرة للجنة مع نيوزيلندا تجسد ما يمكن تحقيقه حين يكون هناك حوار بناء مع أي دولة قائمة بالإدارة. |
In view of the progress achieved, it could be said that Tokelau and New Zealand were on the right path, and their relations could serve as a good example of relations between an administering Power and a Non-Self-Governing Territory. | UN | وذكر أنه يمكن القول، بالنظر إلى التقدم المحرز، إن توكيلاو ونيوزيلندا على الطريق الصحيح وأن علاقاتهما يمكن أن تشكل نموذجا جيدا للعلاقات بين دولة قائمة بالإدارة وإقليم غير متمتع بالحكم الذاتي. |
Any attempt by an administering Power to control or use those resources should be a matter of concern to the Special Committee. | UN | وأي محاولة تقوم بها دولة قائمة بالإدارة للسيطرة على تلك الموارد أو استخدامها ينبغي أن تكون مسألة مثيرة لقلق اللجنة الخاصة. |
His delegation hoped that the United Kingdom would show responsibility as an administering Power and would acknowledge that there was no alternative to negotiations in the framework of the mandate of the United Nations. | UN | وأعرب عن أمل وفد بلده في أن تبدي المملكة المتحدة إحساسا بالمسؤولية بوصفها دولة قائمة بالإدارة وأن تسلم بأنه لا بديل للمفاوضات في إطار ولاية الأمم المتحدة. |
The representative of New Zealand, in its capacity as an administering Power, also made a statement (see A/AC.109/2006/SR.1). | UN | كما أدلى ببيان ممثل نيوزيلندا، بوصفها دولة قائمة بالإدارة (انظر A/AC.109/2006/SR.1). |
The representative of New Zealand, in its capacity as an administering Power, also made a statement (see A/AC.109/2004/SR.1). | UN | كما أدلى ببيان ممثل نيوزيلندا، بوصفها دولة قائمة بالإدارة (انظر A/AC.109/2004/SR.1). |
The representative of New Zealand, in its capacity as an administering Power, also made a statement (see A/AC.109/2005/SR.1). | UN | كما أدلى ببيان ممثل نيوزيلندا، بوصفها دولة قائمة بالإدارة (انظر A/AC.109/2005/SR.1). |
21. Mr. Briones Vives (International Association of Jurists for Western Sahara) said that nevertheless, it was not an administering Power but merely an occupying Power in Western Sahara; consequently, its continuing presence there was illegal. | UN | 21 - السيد بيريونيس فيفيس (الرابطة الدولية للحقوقيين من أجل الصحراء الغربية): قال إنه على الرغم من أن المغرب ليس دولة قائمة بالإدارة ولكنه مجرد سلطة قائمة بالاحتلال، فإن استمرار وجوده غير قانوني. |
Any referendum conducted by an administering Power would be a classic conflict of interest and inconsistent with the transfer of powers doctrine referred to in resolution 1514 (XV). The true intention of the proposal was to retain the current colonial arrangements and banish legitimate aspirations to independence. | UN | وأي استفتاء تجريه دولة قائمة بالإدارة إنما يمثل تضارباً كلاسيكياً في المصالح غير متسق مع مبدأ نقل السلطات المشار إليه في قرار الجمعية العامة 1514 (د - 15). والنية الحقيقية الكامنة وراء الاقتراح هي الإبقاء على الترتيبات الاستعمارية الجارية والتغاضي عن الطموح المشروع إلى الاستقلال. |
The letter further stated that at the same time, under its United Nations Charter obligations to provide regularly to the United Nations statistical and other information of a technical nature relating to economic, social and educational conditions in the Territory, the federal Government did submit annual updates about the United States Territories to the Committee as a demonstration of United States cooperation as an administering Power. | UN | وجاء في الرسالة أيضا أنه في الوقت نفسه كانت الحكومة الاتحادية، وفقا لالتزاماتها بموجب ميثاق الأمم المتحدة المتصلة بتزويد الأمم المتحدة بانتظام بالمعلومات الإحصائية وغيرها من المعلومات ذات الطابع التقني المتعلقة بالظروف الاقتصادية والاجتماعية والتعليمية في الإقليم، تقدم استكمالات سنوية بشأن الأقاليم التابعة للولايات المتحدة إلى اللجنة لإثبات تعاون الولايات المتحدة بوصفها دولة قائمة بالإدارة. |
20. The case of East Timor under the United Nations Transitional Administration in East Timor (UNTAET) is unique in that, while UNTAET is not an administering Power within the meaning of Article 73 of the Charter of the United Nations, East Timor is still technically listed as a Non-Self-Governing Territory. | UN | 20 - وتعد حالة تيمور الشرقية في ظل إدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية من الحالات الفريدة. فبرغم أن الإدارة الانتقالية ليست دولة قائمة بالإدارة بالمعنى المنصوص عليه في المادة 73 من ميثاق الأمم المتحدة، فإن تيمور الشرقية لا تزال من الناحية الفنية مدرجة ضمن الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي. |
(a) The domestic laws of any administering Power relating to what is meant by " self-government " may differ, from a constitutional standpoint, from one administering Power to another. | UN | (أ) قد تختلف القوانين المحلية لأية دولة قائمة بالإدارة فيما يتعلق بالمقصود بعبارة " الحكم الذاتي " ، من الناحية الدستورية من دولة قائمة بالإدارة إلى أخرى. |