ويكيبيديا

    "دولة مراقبة غير عضو" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • non-member observer State
        
    It supported Palestine's application for non-member observer State status in the United Nations. UN واختتم بيانه بالقول إن المغرب دعم طلب فلسطين الحصول على مركز دولة مراقبة غير عضو في الأمم المتحدة.
    4. On 29 November 2012, the General Assembly, in its resolution 67/19, accorded the State of Palestine the status of non-member observer State in the United Nations. UN 4 - في 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2012، قررت الجمعية العامة، في قرارها 67/19، منح دولة فلسطين صفة دولة مراقبة غير عضو في الأمم المتحدة.
    6. On 29 November 2012, the General Assembly, in its resolution 67/19, accorded the State of Palestine the status of non-member observer State in the United Nations. UN 6 - وفي 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2012، قررت الجمعية العامة، بموجب قرارها 67/19، منح دولة فلسطين صفة دولة مراقبة غير عضو في الأمم المتحدة.
    2. In accordance with paragraph 2 of resolution 67/19, Palestine has been treated as a non-member observer State by the Secretariat since the adoption of the resolution. UN 2 - وفقا للفقرة 2 من القرار 67/19، أخذت الأمانة العامة تعامل فلسطين بصفتها دولة مراقبة غير عضو منذ اتخاذ القرار.
    The Ministers welcomed the General Assembly resolution granting to Palestine non-member observer State status in the United Nations as a step towards obtaining full membership. UN ورحب الوزراء بقرار الجمعية العامة الذي منحت فلسطين بموجبه مركز دولة مراقبة غير عضو في الأمم المتحدة باعتباره خطوة نحو الحصول على العضوية الكاملة.
    22. Turkey had supported Palestine's application for full membership in the United Nations, and would do the same for its current application to become a non-member observer State. UN ٢٢ - واستطرد قائلا إن تركيا دعمت الطلب الذي تقدمت به فلسطين للحصول على العضوية الكاملة في الأمم المتحدة، وسوف تفعل الشيء ذاته بالنسبة لطلبها الحالي لتصبح دولة مراقبة غير عضو.
    In this regard, Israel continues its flagrant threats and punitive actions following the General Assembly's decision on 29 November 2012 to grant to Palestine non-member observer State status. UN وفي هذا الصدد، تواصل إسرائيل إطلاق تهديداتها الصارخة وتنفيذ إجراءاتها التأديبية بعد صدور القرار الذي اتخذته الجمعية العامة في 29 تشرين الثاني/نوفمبر بمنح فلسطين مركز دولة مراقبة غير عضو.
    On 29 November 2012 the Palestinian presence within the United Nations system was upgraded by General Assembly resolution 67/19, conferring the status of non-member observer State. UN وفي 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2012، رفعت الجمعية العامة مستوى الوجود الفلسطيني داخل منظومة الأمم المتحدة بموجب القرار 67/19 الذي منحه صفة دولة مراقبة غير عضو.
    It is telling of Israel's policy and intentions with regard to settlements that, after the General Assembly, in its resolution 67/19, decided to accord to Palestine non-member observer State status at the United Nations on 29 November 2012, Prime Minister Netanyahu authorized 3,000 new units in settlements. UN 43- ومن المعبّر عن سياسة إسرائيل ونواياها بشأن المستوطنات أن رئيس الوزراء بنيامين نتنياهو، بعد أن قررت الجمعية العامة، في قرارها 67/19، منح فلسطين صفة دولة مراقبة غير عضو في الأمم المتحدة في 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2012، رخص في بناء 000 3 وحدة جديدة في المستوطنات.
    Following the vote in the General Assembly on 29 November 2012 according Palestine the status of a United Nations non-member observer State, the Government of Israel announced new construction plans for settlements in the West Bank that would, among other things, displace around 2,300 Bedouin community members -- 80 per cent being Palestine refugees -- and that raised serious concerns with regard to Israel's obligations under international law. UN وعقب التصويت الذي أجري في الجمعية العامة في 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2012 والذي مُنح بموجبه لفلسطين مركز دولة مراقبة غير عضو في الأمم المتحدة، أعلنت حكومة إسرائيل خططاً جديدة لبناء مستوطنات في الضفة الغربية من شأنها ، وهي خطط غير شرعية بموجب القانون الدولي.
    68. The Special Committee also notes that the new status of Palestine at the United Nations as a non-member observer State opens the door to international mechanisms that can take up many of the Israeli policies and practices that have long violated Palestinian rights with impunity. VII. Recommendations UN 68 - وتلاحظ اللجنة الخاصة أيضا أن وضع فلسطين الجديد في الأمم المتحدة بوصفها دولة مراقبة غير عضو يفتح الباب أمام الآليات الدولية لبحث الكثير من السياسات والممارسات الإسرائيلية التي تنتهك حقوق الشعب الفلسطيني منذ أمد طويل مع الإفلات من العقاب.
    11. An Arab ministerial committee, whose members included the Secretary-General of the League of Arab States and the Minister for Foreign Affairs of Palestine, had been established to hold consultations with a view to enabling Palestine to become a non-member observer State of the United Nations during the current session of the General Assembly. UN 11 - وأفاد بأنه تم إنشاء لجنة وزارية عربية، تضم من بين أعضائها الأمين العام لجامعة الدول العربية ووزير خارجية فلسطين، لإجراء مشاورات ترمي إلى تمكين فلسطين من أن تصبح دولة مراقبة غير عضو في الأمم المتحدة خلال الدورة الحالية للجمعية العامة.
    18. He said that he fully agreed with the Observer for Palestine that it was imperative to marshal support from all friends of Palestine with a view to devising the most effective approach for ensuring that Palestine was granted the status of non-member observer State of the United Nations during the current session of the General Assembly. UN 18 - وقال إنه يتفق تماما مع المراقب عن فلسطين بأن من الضروري حشد الدعم من جميع أصدقاء فلسطين من أجل وضع أكثر النهج فعالية لضمان منح فلسطين وضع دولة مراقبة غير عضو في الأمم المتحدة خلال الدورة الحالية للجمعية العامة.
    The intensification of this illegal campaign is clearly part of Israel's contemptuous response to the international community's support of the two-State solution, as reaffirmed most recently through the adoption of General Assembly resolution 67/19, according to Palestine the status of non-member observer State in the United Nations. UN ومن الواضح أن تكثيف هذه الحملة غير القانونية يشكل جزءا من رد إسرائيل المزدري على دعم المجتمع الدولي للحل على أساس وجود دولتين، وفقا لما جرى تأكيده مجددا في الآونة الأخيرة من خلال اتخاذ الجمعية العامة للقرار 67/19، الذي يمنح فلسطين مركز دولة مراقبة غير عضو في الأمم المتحدة.
    MADRID – On Monday night, the Palestinian Authority submitted a draft resolution to the United Nations General Assembly that, if approved, will upgrade Palestine’s status from “observer entity” to “non-member observer State.” A positive vote could change the outlook for bilateral talks between Israel and the Palestinian Authority. News-Commentary مدريد ــ في ليلة الاثنين، قدمت السلطة الفلسطينية مشروع قرار إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة، والذي يقضي في حالة الموافقة عليه بترقية وضع فلسطين من "كيان مراقب" إلى "دولة مراقبة غير عضو". ومن شأن التصويت الإيجابي على مشروع القرار هذا أن يغير منظور المحادثات الثنائية بين إسرائيل والسلطة الفلسطينية.
    The Movement also welcomed the General Assembly's adoption of resolution 67/19, according to Palestine the status of non-member observer State in the United Nations and reflecting the international community's longstanding, principled support for the inalienable rights of the Palestinian people, including self-determination, independence, and a two-State solution based on the pre-1967 borders. UN وترحب الحركة أيضا باتخاذ الجمعية العامة القرار 19/67 الذي يمنح فلسطين مركز دولة مراقبة غير عضو في الأمم المتحدة، ويعكس دعم المجتمع الدولي المبدئي والمستمر لحقوق الشعب الفلسطيني غير القابلة للتصرف، بما في ذلك الحق في تقرير المصير والاستقلال، والحل القائم على وجود دولتين على أساس حدود ما قبل عام 1967.
    Taking note of General Assembly resolution 67/19 of 29 November 2012, by which, inter alia, Palestine was accorded the status of non-member observer State in the United Nations, and taking note of the follow-up report thereon of the Secretary-General, UN وإذ يحيط علماً بقرار الجمعية العامة 67/19 المؤرخ 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2012، الذي ينص، في جملة أمور، على منح فلسطين مركز دولة مراقبة غير عضو في الأمم المتحدة، وإذ يحيط علماً بتقرير الأمين العام عن متابعة ذلك القرار()،
    Taking note of General Assembly resolution 67/19 of 29 November 2012, by which, inter alia, Palestine was accorded the status of non-member observer State in the United Nations, and taking note of the follow-up report thereon of the Secretary-General, UN وإذ يحيط علماً بقرار الجمعية العامة 67/19 المؤرخ 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2012، الذي ينص، في جملة أمور، على منح فلسطين مركز دولة مراقبة غير عضو في الأمم المتحدة، وإذ يحيط علماً بتقرير الأمين العام عن متابعة ذلك القرار()،
    7. With respect to conferences convened under the auspices of the General Assembly and other United Nations conferences, as a non-member observer State of the United Nations and a member of UNESCO, the State of Palestine may participate fully and on an equal basis with other States in conferences that are open to members of specialized agencies or that are open to all States. UN 7 - وفيما يتعلق بالمؤتمرات المعقودة تحت رعاية الجمعية العامة وبغيرها من مؤتمرات الأمم المتحدة، يجوز لدولة فلسطين، بوصفها دولة مراقبة غير عضو في الأمم المتحدة وعضوا في منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو)، أن تشارك بصفة كاملة وعلى قدم المساواة مع الدول الأخرى في المؤتمرات التي تكون مفتوحة للأعضاء في الوكالات المتخصصة أو لجميع الدول.
    The Movement also welcomed the General Assembly's adoption of resolution 67/19, according to Palestine the status of non-member observer State in the United Nations and reflecting the international community's longstanding, principled support for the inalienable rights of the Palestinian people, including self-determination, independence, and a two-State solution based on the pre-1967 borders. UN وترحب الحركة أيضا باتخاذ الجمعية العامة للقرار 67/19، الذي يمنح فلسطين مركز دولة مراقبة غير عضو في الأمم المتحدة، والذي يعكس دعم المجتمع الدولي المبدئي والمستمر لحقوق الشعب الفلسطيني الثابتة وغير القابلة للتصرف، بما في ذلك الحق في تقرير المصير والاستقلال، والحل القائم على وجود دولتين على أساس حدود ما قبل عام 1967.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد