It became an independent State in 1841 when it issued its second constitution, the Political Constitution of the State of El Salvador. | UN | وصارت دولة مستقلة في عام 1841 لما أصدرت دستورها الثاني، وهو الدستور السياسي لدولة السلفادور. |
There was no such document, because the Frente Polisario had begun to demand the establishment of an independent State in the Sahara only after it had become a pawn of Algeria. | UN | وقالت إنه لا توجد وثيقة من هذا القبيل، لأن جبهة البوليساريو لم تبدأ في المطالبة بإنشاء دولة مستقلة في الصحراء إلا بعد أن أصبحت قطعة شطرنج تحركها الجزائر. |
It became an independent State in 1841 when it issued its second constitution, the Political Constitution of the State of El Salvador. | UN | وصارت السلفادور دولة مستقلة في عام 1841 عندما أصدرت دستورها الثاني، وهو الدستور السياسي لدولة السلفادور. |
Malta became an independent State on 21 September 1964. | UN | أصبحت مالطة دولة مستقلة في 21 أيلول/سبتمبر 1964. |
30. South Sudan will become an independent State on 9 July 2011 in a complex and fragile regional environment. | UN | 30 - سيصبح جنوب السودان دولة مستقلة في 9 تموز/يوليه 2011 في بيئة إقليمية تتسم بالتعقيد والهشاشة. |
She recalled that after becoming a sovereign nation in 1960 her country experienced a dictatorial regime from 1965 to 1990 and that mismanagement during that time was the cause of various difficulties. | UN | وذكرت أن بلدها بعد أن أصبح دولة مستقلة في 1960، شهد نظاما ديكتاتوريا من 1965 إلى 1990، وكان سوء الإدارة خلال تلك الفترة سبب المصاعب المختلفة. |
It re-emerged as an independent State in 1991 and was admitted to membership in the United Nations. | UN | وعادت وأصبحت دولة مستقلة في عام ١٩٩١ وقبلت عضوا في اﻷمم المتحدة. |
In our view, the lasting, just and comprehensive solution would be the recognition and implementation of all the inalienable rights of the Palestinian people, including the return of all refugees to their homeland and the establishment of an independent State in Palestine. | UN | وفي رأينا أن الحل الدائم والعادل والشامل إنما يتمثل في الاعتـراف بجميع حقوق الشعب الفلسطيني غير القابلة للتصرف، بما في ذلك حق جميع اللاجئين في العودة الى ديارهم وانشاء دولة مستقلة في فلسطين وفي تنفيذ هـــذه الحقــــوق. |
The status of South Sudan, which became an independent State in 2011, is not yet clear; Sudan is a State Party, but South Sudan has not yet communicated its intention to succeed to the Convention. | UN | ولم تتضح بعد حالة جنوب السودان، الذي أصبح دولة مستقلة في عام 2011؛ فالسودان دولة طرف، لكن جنوب السودان لم يعرب بعد عن نيته الانضمام إلى الاتفاقية. |
His delegation called for attention to be paid to the suffering of the Palestinian people under Israeli occupation and for implementation of United Nations resolutions calling for an independent State in Palestine with Jerusalem as its capital. | UN | ويدعو وفده إلى إيلاء الاهتمام لمعاناة الشعب الفلسطيني الواقع تحث الاحتلال الإسرائيلي، وتنفيذ قرارات الأمم المتحدة التي تدعو إلى قيام دولة مستقلة في فلسطين وعاصمتها القدس. |
25. His country had participated in United Nations peacekeeping operations since becoming an independent State in January 1993. | UN | ٢٥ - وقد اشتركت سلوفاكيا في عمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلام منذ أن أصبحت دولة مستقلة في كانون الثاني/يناير ١٩٩٣. |
And so, today, as they are finally free to take their seat as an independent State in the United Nations family, we believe that, with similar purposefulness, their contribution to our deliberations will enrich this body. | UN | واليوم، إذ نراهم أخيرا أحرارا يشغلون مقعدهم بوصفهم دولة مستقلة في أسرة الأمم المتحدة، فإننا، بإحساس مماثل، نؤمن بأن مساهمتهم في المداولات ستثري هذه الهيئة. |
In that regard, the international community needed to devote the necessary attention to implementation of United Nations resolutions relating to the right of the Palestinian people to self-determination in an independent State in Palestine with Jerusalem as its capital. | UN | وفي هذا الصدد، ينبغي للمجتمع الدولي أن يكرس ما يلزم من اهتمام من أجل تنفيذ قرارات الأمم المتحدة المتصلة بحق الشعب الفلسطيني في تقرير المصير في إطار دولة مستقلة في فلسطين مع جعل القدس عاصمة لها. |
That process must include the withdrawal of troops from the Syrian Golan and Lebanese territory, and the granting to the Palestinian people of the right to self-determination and the creation of an independent State in their own homeland. | UN | ويجب أن تشمل تلك العملية سحب القوات من هضبة الجولان السورية وأرض لبنان، ومنح الشعب الفلسطيني الحق في تقرير المصير وإقامة دولة مستقلة في وطنه الأم. |
The Palestinian people had been forcibly dispossessed of its land while the rest of the world looked on, and it had been living in refugee camps since 1948, awaiting the implementation of United Nations resolutions that had established its right to self-determination and to establish an independent State in Palestine. | UN | وقد انتزعت من الشعب الفلسطيني أرضه بالقوة بينما بقية العالم يتفرج، ويعيش في مخيمات اللاجئين منذ عام ١٩٤٨، انتظارا لتنفيذ قرارات اﻷمم المتحدة التي أقرت حقه في تقرير المصير وفي إنشاء دولة مستقلة في فلسطين. |
255. The Committee takes note that Namibia became an independent State in 1990 having suffered the consequences of colonial administration, apartheid and war. | UN | ٥٥٢ - تلاحظ اللجنة أن ناميبيا أصبحت دولة مستقلة في عام ١٩٩٠ بعد أن عانت من عواقب اﻹدارة الاستعمارية والفصل العنصري والحرب. |
87. Southern Sudan will become an independent State on 9 July 2011, in a complex and fragile internal and regional environment. | UN | 87 - وسيصبح السودان الجنوبي دولة مستقلة في 9 تموز/يوليه 2011، في إطار بيئة داخلية وإقليمية تتسم بالتعقد والهشاشة. |
10/ Palau, which had been part of the Trust Territory of the Pacific Islands, became an independent State on 1 October 1994. | UN | )١٠( أصبحت بالاو التي كانت جزءا من اقليم جزر الميحط الهادئ المشمول بالوصاية دولة مستقلة في ١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤. |
6. Singapore left the Federation of Malaysia and became an independent State on 9 August 1965. | UN | 6- وتركت سنغافورة اتحاد ماليزيا وأصبحت دولة مستقلة في 9 آب/أغسطس 1965. |
She recalled that after becoming a sovereign nation in 1960 her country experienced a dictatorial regime from 1965 to 1990 and that mismanagement during that time was the cause of various difficulties. | UN | وذكرت أن بلدها بعد أن أصبح دولة مستقلة في 1960، شهد نظاما ديكتاتوريا من 1965 إلى 1990، وكان سوء الإدارة خلال تلك الفترة سبب المصاعب المختلفة. |
An independent State of Kosovo is not a guaranteed right, but an extreme demand. | UN | وإنشاء دولة مستقلة في كوسوفو ليس حقا مضمونا، بل هو مطلب متطرف. |
I need not remind this Assembly that Saint Kitts and Nevis is the smallest independent nation in the Western Hemisphere, with a population just under 50,000 and a land-mass of 104 square miles. | UN | ولا داعي لأن أذكّر هذه الجمعية بأن سانت كيتس ونيفس هي أصغر دولة مستقلة في نصف الكرة الغربي، إذ يقل عدد سكانها عن 000 50 نسمة ومساحتها 104 أميال مربعة. |