There have been reports that North Korea intends to ask the Czechoslovakian delegation to withdraw from NNSC when Czechoslovakia splits into two separate States on 1 January 1993. | UN | وقد وردت أنباء تفيد بأن كوريا الشمالية تعتزم أن تطلب من الوفد التشيكوسلوفاكي اﻹنسحاب من لجنة اﻷمم المحايدة لﻹشراف على الهدنة لدى انقسام تشيكوسلوفاكيا إلى دولتين منفصلتين في ١ كانون الثاني/يناير ٣٩٩١. |
e Before becoming separate States on 1 January 1993, the Czech Republic and Slovakia formed part of Czechoslovakia, which State had ratified the Convention on 16 February 1982. | UN | (هـ) قبل أن تُصبح الجمهورية التشيكية وسلوفاكيا دولتين منفصلتين في 1 كانون الثاني/يناير 1993، كان كل منهما جزءا من تشيكوسلوفاكيا، التي صدقت على الاتفاقية في 16 شباط/ فبراير 1982. |
e Before becoming separate States on 1 January 1993, the Czech Republic and Slovakia formed part of Czechoslovakia, which State had ratified the Convention on 16 February 1982. | UN | (هـ) قبل أن تصبح الجمهورية التشيكية وسلوفاكيا دولتين منفصلتين في 1 كانون الثاني/يناير 1993، كانتا تشكلان جزءين في تشيكوسلوفاكيا التي صدقت على الاتفاقية في 16 شباط/فبراير 1982. |
(c) On 10 April 1993, following the split of Czechoslovakia into two separate States in January 1993, the Democratic People's Republic of Korea forced the Czech delegation to NNSC to withdraw from the north. | UN | )ج( في ١٠ نيسان/أبريل ١٩٩٣، أجبرت جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية الوفد التشيكي لدى لجنة اﻷمم المحايدة لﻹشراف على الهدنة على الانسحاب من الشمال، إثر انقسام تشيكوسلوفاكيا إلى دولتين منفصلتين في كانون الثاني/يناير ١٩٩٣. |
21. On 10 April 1993, the Democratic Peoples Republic of Korea forced the Czech delegation to NNSC to withdraw from the north, following the split of Czechoslovakia into two separate States in January 1993. | UN | ٢١ - وفي ١٠ نيسان/أبريل ١٩٩٣، اضطرت جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية الوفد التشيكي إلى لجنة اﻷمم المحايدة لﻹشراف على الهدنة إلى الانسحاب من الشمال، إثر انقسام تشيكوسلوفاكيا إلى دولتين منفصلتين في كانون الثاني/يناير ١٩٩٣. |
e/ Before becoming separate States on 1 January 1993, the Czech Republic and Slovakia formed part of Czechoslovakia, which State had ratified the Convention on 16 February 1982. | UN | )ﻫ( قبل أن تصبح الجمهورية التشيكية وسلوفاكيا دولتين منفصلتين في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣، كانتا تشكلان جزءين في تشيكوسلوفاكيا التي صدقت على الاتفاقية في ١٦ شباط/فبراير ١٩٨٢. |
g Before becoming separate States on 1 January 1993, the Czech Republic and Slovakia formed part of Czechoslovakia, which had ratified the Convention on 16 February 1982. | UN | )ز( قبل أن تصبح الجمهورية التشيكية وسلوفاكيا دولتين منفصلتين في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣، كان كل منهما جزءا من تشيكوسلوفاكيا، التي صدقت على الاتفاقية في ١٦ شباط/فبراير ١٩٨٢. |
e/ Before becoming separate States on 1 January 1993, the Czech Republic and Slovakia formed part of Czechoslovakia, which State had ratified the Convention on 16 February 1982. | UN | )ﻫ( قبل أن تصبح الجمهورية التشيكية وسلوفاكيا دولتين منفصلتين في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣، كانتا تشكلان جزءين في تشيكوسلوفاكيا التي صدقت على الاتفاقية في ١٦ شباط/فبراير ١٩٨٢. |
e/ Before becoming separate States on 1 January 1993, the Czech Republic and Slovakia formed part of Czechoslovakia, which State had ratified the Convention on 16 February 1982. | UN | )ﻫ( قبل أن تصبح الجمهورية التشيكية وسلوفاكيا دولتين منفصلتين في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣، كانتا تشكلان جزءين في تشيكوسلوفاكيا التي صدقت على الاتفاقية في ١٦ شباط/فبراير ١٩٨٢. |
e Before becoming separate States on 1 January 1993, the Czech Republic and Slovakia formed part of Czechoslovakia, which State had ratified the Convention on 16 February 1982. | UN | )ﻫ( قبل أن تصبح الجمهورية التشيكية وسلوفاكيا دولتين منفصلتين في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣، كانتا تشكلان جزءين في تشيكوسلوفاكيا التي صدقت على الاتفاقية في ١٦ شباط/فبراير ١٩٨٢. |
* Before becoming separate States on 1 January 1993 the Czech Republic and Slovakia formed part of Czechoslovakia, which had ratified the Convention on 16 January 1982 and became a State party on 18 March 1982. | UN | * قبل أن تصبح الجمهورية التشيكية وسلوفاكيا دولتين منفصلتين في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣، كان كل منها جزءا من تشيكوسلوفاكيا، التي صدقت على الاتفاقية في ١٦ كانون الثاني/يناير ١٩٨٢ وأصبحت دولة طرف فيها في ١٨ آذار/مارس ١٩٨٢. |
e/ Before becoming separate States on 1 January 1993 the Czech Republic and Slovakia formed part of Czechoslovakia, which had ratified the Convention on 16 January 1982. | UN | )ﻫ( قبل أن تصبح الجمهورية التشيكية وسلوفاكيا دولتين منفصلتين في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣، كان كل منها جزءا من تشيكوسلوفاكيا، التي صدقت على الاتفاقية في ١٦ كانون الثاني/يناير ١٩٨٢. |
e/ Before becoming separate States on 1 January 1993 the Czech Republic and Slovakia formed part of Czechoslovakia, which had ratified the Convention on 16 January 1982. | UN | )ﻫ( قبل أن تصبح الجمهورية التشيكية وسلوفاكيا دولتين منفصلتين في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣، كان كل منها جزءا من تشيكوسلوفاكيا، التي صدقت على الاتفاقية في ١٦ كانون الثاني/يناير ١٩٨٢. |
c Before becoming separate States on 1 January 1993, the Czech Republic and Slovakia formed part of Czechoslovakia, which had ratified the Convention on 16 February 1982. | UN | (ج) قبل أن تصبح الجمهورية التشيكية وسلوفاكيا دولتين منفصلتين في 1 كانون الثاني/يناير 1993، كانت كل منها تشكل جزءا في تشيكوسلوفاكيا التي صدقت على الاتفاقية في 16 شباط/فبراير 1982. |
c Before becoming separate States on 1 January 1993, the Czech Republic and Slovakia formed part of Czechoslovakia which had ratified the Convention on 16 February 1982. | UN | (ج) قبل أن تصبح الجمهورية التشيكية وسلوفاكيا دولتين منفصلتين في 1 كانون الثاني/يناير 1993، كانت كل منها تشكل جزءا في تشيكوسلوفاكيا التي صدقت على الاتفاقية في 16 شباط/فبراير 1982. |
c Before becoming separate States on 1 January 1993, the Czech Republic and Slovakia formed part of Czechoslovakia which had ratified the Convention on 16 February 1982. | UN | (ج) قبل أن تصبح الجمهورية التشيكية وسلوفاكيا دولتين منفصلتين في 1 كانون الثاني/يناير 1993، كانت كل منها تشكل جزءا في تشيكوسلوفاكيا التي صدقت على الاتفاقية في 16 شباط/فبراير 1982. |
c Before becoming separate States on 1 January 1993, the Czech Republic and Slovakia formed part of Czechoslovakia which had ratified the Convention on 16 February 1982. | UN | (ج) قبل أن تصبح الجمهورية التشيكية وسلوفاكيا دولتين منفصلتين في 1 كانون الثاني/يناير 1993، كانت كل منها تشكل جزءا في تشيكوسلوفاكيا التي صدقت على الاتفاقية في 16 شباط/فبراير 1982. |
c Before becoming separate States on 1 January 1993, the Czech Republic and Slovakia formed part of Czechoslovakia, which had ratified the Convention on 16 February 1982. | UN | (ج) قبل أن تصبح الجمهورية التشيكية وسلوفاكيا دولتين منفصلتين في 1 كانون الثاني/يناير 1993، كانت كل منها تشكل جزءا من تشيكوسلوفاكيا التي صدقت على الاتفاقية في 16 شباط/فبراير 1982. |
(c) On 10 April 1993, the DPRK forced the Czech delegation to the NNSC to withdraw from the North following the split of Czechoslovakia into two separate States in January 1993. | UN | )ج( وفي ١٠ نيسان/أبريل ١٩٩٣، اضطرت جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية الوفد التشيكي لدى لجنة اﻷمم المحايدة لﻹشراف على الهدنة إلى الانسحاب من الشمال إثر انقسام تشيكوسلوفاكيا إلى دولتين منفصلتين في كانون الثاني/يناير ١٩٩٣. |
(c) On 10 April 1993, the DPRK forced the Czech delegation to the NNSC to withdraw from the north following the split of Czechoslovakia into two separate States in January 1993. | UN | )ج( وفي ١٠ نيسان/ أبريل ١٩٩٣، أجبرت جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية الوفد التشيكي لدى لجنة اﻷمم المحايدة لﻹشراف على الهدنة، على الانسحاب من الشمال إثر انقسام تشيكوسلوفاكيا إلى دولتين منفصلتين في كانون الثاني/ يناير ١٩٩٣. |
8. Furthermore, KPA encouraged the Czech and Polish NNSC delegations to initiate withdrawal, terminated protocol contacts and harassed those delegations to make their life difficult. The Czech delegation was compelled to withdraw on 10 April 1993, as Czechoslovakia split into two separate States in January 1993. | UN | ٨ - وبالاضافة الى ذلك، شجع الجيش الشعبي الكوري الوفدين التشيكي والبولندي في لجنة اﻷمم المحايدة لﻹشراف على الهدنة، على البدء بالانسحاب، وانهى اتصالات البروتوكول، وضايق الوفدين لتصعيب مهمتهما، واضطر الوفد التشيكي الى الانسحاب في ١٠ نيسان/ابريل ١٩٩٣، مع انقسام تشيكوسلوفاكيا الى دولتين منفصلتين في كانون الثاني/يناير ١٩٩٣. |