ويكيبيديا

    "دوليا إضافيا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • additional international
        
    For this purpose, developing countries will need additional international support. UN ولتحقيق هذا الغرض، تحتاج البلدان النامية دعما دوليا إضافيا.
    The proposed staffing table is shown in annex IV. Estimated costs of 72 additional international staff are provided in annex V. UN ويرد في المرفق الرابع ملاك الموظفين المقترح. وترد في المرفق الخامس تقديرات تكاليف ٢٧ موظفا دوليا إضافيا.
    This provision is based on a total of 72 additional international staff deployed in the Mission area in accordance with the timetable specified in table 2 above. UN يستند هذا الاعتماد إلى ما مجموعه ٢٧ موظفا دوليا إضافيا سيوزعون في منطقة البعثة وفقا للجدول الزمني المبين في الجدول ٢ أعلاه.
    UNRWA should continue to broaden its donor base, and the international community should respond to the Agency's request for 20 additional international staff and to the Commissioner-General's emergency appeal. UN وأضاف أنه ينبغي للأونروا أن توسع قاعدتها للمانحين، وينبغي للمجتمع الدولي أن يستجيب لطلب الوكالة بالموافقة على 20 موظفا دوليا إضافيا ولنداء الطوارئ الموجه من المفوض العام.
    The Advisory Committee was informed that this included accommodation costs but did not include other related costs for 52 additional international personnel in the field. UN وقد أحيطت اللجنة الاستشارية علما بأن هذا يشمل تكاليف اﻹيواء إلا أنه لا يشمل التكاليف اﻷخرى ذات الصلة ﻟ ٥٢ موظفا دوليا إضافيا في الميدان.
    Twelve United Nations Volunteers are expected to join them by the end of the month and 32 additional international professional staff are at various stages of recruitment. UN ويتوقع أن يلحق بهم اثنا عشر من متطوعي الأمم المتحدة بنهاية الشهر، كما يوجد 32 موظفا فنيا دوليا إضافيا في مراحل متفاوتة من عملية التوظيف.
    Staff assessment costs are based on the phased deployment of 117 additional international and 213 local staff, as indicated in section VIII.E of the present report. UN وتستند تكاليف الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين إلى نشر ١١٧ موظفا دوليا إضافيا و ٢١٣ موظفا محليا على مراحل، كما هو مبين في الفرع الثامن - هاء من هذا التقرير.
    49. Provision is made for the emplacement travel of the 124 additional international staff proposed in connection with the expansion of the Identification Commission. UN ٩٤ - رصد اعتماد لتغطية تكاليف السفر ﻷغراض اﻹحضار ﻟﻟ ١٢٤ موظفا دوليا إضافيا المقترح إضافتهم في إطار زيادة حجم لجنة تحديد الهوية.
    :: $57,805,600 under civilian personnel for the deployment of 1,109 international and 1,549 national staff and 543 United Nations Volunteers, including 134 additional international staff and 194 additional national staff and 52 additional United Nations Volunteers UN :: مبلغ قدره 600 805 57 دولار تحت بند الموظفين المدنيين لنشر 109 1 موظفين دوليين و 549 1 موظفا وطنيا و 543 متطوعا من متطوعي الأمم المتحدة، بما يشمل 134 موظفا دوليا إضافيا و 194 موظفا وطنيا إضافيا و 52 متطوعا إضافيا من متطوعي الأمم المتحدة
    The Committee concurs with the intention to utilize general temporary assistance to meet the requirements for 134 additional international positions pending submission of the MONUC budget for the period 2005/06. UN وتوافق اللجنة على نية استخدام بند المساعدة المؤقتة العامة لتلبية الاحتياجات إلى 134 منصبا دوليا إضافيا ريثما تُقدم ميزانية البعثة للفترة 2005-2006.
    14. The additional requirements result from the temporary recruitment of 17 additional international civilian personnel and 30 additional national personnel, adjusted by a 25 per cent delayed recruitment factor. UN 14 - نتجت الاحتياجات الإضافية عن التوظيف المؤقت لـ 17 موظفا مدنيا دوليا إضافيا و 30 موظفا وطنيا إضافيا من الفئة الفنية، معدلة بمعامل حالات التأخير في التوظيف بنسبة 25 في المائة.
    18. The additional resources of $2.5 million under general temporary assistance relate to the temporary recruitment of 17 additional international staff and 30 national personnel. UN 18 - وتتصل الموارد الإضافية البالغة 2.5 مليون دولار تحت بند المساعدة المؤقتة العامة بالتوظيف المؤقت لـما عدده 17 موظفا دوليا إضافيا و 30 موظفا وطنيا إضافيا.
    To date, 17 additional military observers (59 in all) and 14 additional international staff (31 in all) were sent to Tajikistan. UN وتم حتى اﻵن إرسال ١٧ مراقبا عسكريا إضافيا )وعددهم اﻹجمالي ٥٩( و ١٤ موظفا دوليا إضافيا )وعددهم اﻹجمالي ٣١( إلى طاجيكستان.
    As a result, the Secretary-General has requested 57 additional international staff (3 P-3, 5 P-2/P-1, 27 General Service and 22 Field Service). UN ونتيجة لذلك، طلب اﻷمين العام ٥٧ موظفا دوليا إضافيا )٣ برتبة ف - ٣، و ٥ برتبة ف - ٢/ف - ١، و ٢٧ من موظفي فئة الخدمات العامة، و ٢٢ من موظفي الخدمة الميدانية(.
    28. The proposed staffing establishment of MONUC reflects an increase in civilian personnel by 1,085 over the level approved for 2005/06: 142 additional international staff, 830 additional national staff and 113 additional United Nations Volunteers. UN 28 - تعكس الوظائف المقترحة لبعثة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية زيادة 085 1 فــردا فــي أعداد الشرطـــة المدنية عــن القوام المأذون به للفترة 2005/2006: 142 موظفا دوليا إضافيا و 830 موظفا وطنيا إضافيا، و 113 متطوعا إضافيا من متطوعي الأمم المتحــدة.
    13. Included in the amount of $14,019,100 for personnel costs, is an amount of $5,867,100 for the salaries of 311 additional international staff (232 Professional, 50 General Service, 22 Field Service, 7 Security Service). UN ٣١ - ومبلغ اﻟ ٠٠١ ٩١٠ ٤١ دولار المتعلق بتكاليف الموظفين يتضمن ٠٠١ ٧٦٨ ٥ دولار من أجل مرتبات ١١٣ موظفا دوليا إضافيا )٢٣٢ موظفا فنيا و ٠٥ موظفا من موظفي الخدمات العامة و ٢٢ موظفا من موظفي الخدمة الميدانية و ٧ موظفين من موظفي خدمات اﻷمن(.
    13. Included in the amount of $14,019,100 for personnel costs, is an amount of $5,867,100 for the salaries of 311 additional international staff (232 Professional, 50 General Service, 22 Field Service, 7 Security Service). UN ٣١ - ومبلغ اﻟ ٠٠١ ٩١٠ ٤١ دولار المتعلق بتكاليف الموظفين يتضمن ٠٠١ ٧٦٨ ٥ دولار من أجل مرتبات ١١٣ موظفا دوليا إضافيا )٢٣٢ موظفا فنيا و ٠٥ موظفا من موظفي الخدمات العامة و ٢٢ موظفا من موظفي الخدمة الميدانية و ٧ موظفين من موظفي خدمات اﻷمن(.
    The High-Level Event on Climate Change, hosted by the Secretary-General on 24 September, and the Major Economies Meeting on Energy, Security and Climate Change, hosted by United States Secretary Rice a few days later, highlighted these same goals and built additional international momentum for a post-2012 agreement. UN وأبرز الحدث الرفيع المستوى بشأن تغير المناخ الذي استضافه الأمين العام في 24 أيلول/سبتمبر، واجتماع الاقتصادات الرئيسية بشأن أمن الطاقة وتغير المناخ الذي استضافته وزيرة خارجية الولايات المتحدة رايس بعد ذلك ببضعة أيام، هذه الأهداف ذاتها، ووفر الاجتماعان زخما دوليا إضافيا للوصول إلى اتفاق لما بعد عام 2012.
    The current configuration of UNAVEM III, including the operations of the logistic support service contractor, requires 57 additional international staff (3 P-3, 5 P-2/P-1, 27 General Service (Other level) and 22 Field Service) for the strengthening of the Finance, Procurement and General Services Section as well as integrated support services for the supervision and monitoring of the tasks performed by the logistic contractor. UN والتشكيل الحالي للبعثة، بما في ذلك عمليات مقاول خدمات الدعم السوقي، يتطلب ٥٧ موظفا دوليا إضافيا )ثلاثة من الفئة ف -٣، وخمسة من الفئة ف -٢/ف -١، و ٢٧ من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى(، و ٢٢ من فئة الخدمة الميدانية( لتعزيز أقسام المالية والمشتريات والخدمات العامة، وكذلك قسم خدمات الدعم المتكاملة لﻹشراف على المهام التي يضطلع بها المقاول السوقي ومراقبتها.
    2. International staff salaries. The additional requirement of $1,058,000 would provide for the salaries of 54 additional international civilian personnel (9 Professional staff, 13 General Service and 32 Field Service staff) and is based on the revised deployment schedule indicated in annex VI as well as the application of a 10 per cent vacancy factor. UN ٢ - مرتبات الموظفين الدوليين - يلزم الاحتياج اﻹضافي البالغ ٠٠٠ ٠٥٨ ١ دولار لدفع مرتبات ٥٤ موظفا مدنيا دوليا إضافيا )٩ موظفون من الفئة الفنية، و ١٣ من فئة الخدمات العامة، و ٣٢ من فئة الخدمة الميدانية(، ويستند الى الجدول الزمني المنقح للانتشار المبين في المرفق السادس، مع تطبيق معدل شغور بنسبة ١٠ في المائة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد