States Members of the United Nations have sponsored this decade as a way to focus the attention of the world on disarmament. | UN | وأيدت دول أعضاء في الأمم المتحدة هذا العقد كسبيل لتركيز اهتمام العالم على نزع السلاح. |
The masterminds behind that operation, clearly identified, were leaders of Governments of States Members of the United Nations. | UN | والعقول المدبرة لتلك العمليات، التي تم التعرف عليها بوضوح، هم قادة حكومات دول أعضاء في الأمم المتحدة. |
Historically, as we have seen from the reform of 1963, there has been a ratio of four States Members of the United Nations to each member of the Security Council. | UN | وتاريخيا، مثلما شهدنا في إصلاح عام 1963، كانت هناك نسبة أربع دول أعضاء في الأمم المتحدة مقابل عضو في مجلس الأمن. |
At no time will the Security Council receive representatives of Governments of United Nations Member States under this mechanism. | UN | ولن يستقبل المجلس في أي وقت من الأوقات ممثلين لحكومات دول أعضاء في الأمم المتحدة بمقتضى هذه الآلية. |
I am making this statement on behalf of the member States of the Caribbean Community (CARICOM), that are Member States of the United Nations. | UN | ألقي هذا البيان بالنيابة عن الدول الأعضاء في الجماعة الكاريبية التي هي دول أعضاء في الأمم المتحدة. |
During the fifty-seventh session of the Sub-Commission, observers for States Members of the United Nations made 18 statements and exercised 8 rights of reply, amounting to a total time of 1 hour and 46 minutes. | UN | خلال الدورة السابعة والخمسين للجنة الفرعية أدلى مراقبون من دول أعضاء في الأمم المتحدة ببيانات بلغ عددها 18 بياناً ومارسوا حق الرد 8 مرات في وقت استغرق إجمالاً ساعة و46 دقيقة. |
The Committee is composed of representatives of 10 States Members of the United Nations, elected by the Economic and Social Council for a period of three years. | UN | وتتألف هذه اللجنة من ممثلي 10 دول أعضاء في الأمم المتحدة ينتخبهم المجلس الاقتصادي والاجتماعي لفترة ثلاث سنوات. |
Financial assistance may be requested by developing countries, in particular least developed countries, that are States Members of the United Nations. | UN | ويمكن للبلدان النامية أن تطلب المساعدة، ولا سيما أقل البلدان نمواً، التي هي دول أعضاء في الأمم المتحدة. |
The Committee is composed of representatives of 10 States Members of the United Nations, elected by the Economic and Social Council for a period of three years. | UN | وتتألف هذه اللجنة من ممثلي ١٠ دول أعضاء في الأمم المتحدة ينتخبهم المجلس الاقتصادي والاجتماعي لفترة ثلاث سنوات. |
The report was prepared by a panel of experts appointed by nine States Members of the United Nations to review the United Nations programme planning and budgetary process relating to the regular budget. | UN | قام بإعداد هذا التقرير فريق من الخبراء عينته تسع دول أعضاء في الأمم المتحدة لاستعراض عملية تخطيط البرامج والميزنة فيما يتعلق بالميزانية العادية. |
States Members of the United Nations together with the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC), the secretariat of the Thirteenth Congress, participated in the meeting. | UN | وشاركت في الاجتماع دول أعضاء في الأمم المتحدة إلى جانب مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة وأمانة المؤتمر الثالث عشر. |
During the seminar, 18 presentations were given by representatives of GNSS service providers, States Members of the United Nations and intergovernmental and non-governmental organizations dealing with GNSS applications. | UN | وشهدت الحلقة 18 عرضا إيضاحيا قدمها ممثلون لمقدّمي خدمات النظم العالمية لسواتل الملاحة وممثلو دول أعضاء في الأمم المتحدة ومنظمات حكومية دولية ومنظمات غير حكومية تتعامل مع هذه التطبيقات. |
UNASUR was an intergovernmental union of 12 South American republics, all of which were States Members of the United Nations. | UN | وقال إن المنظمة هي اتحاد حكومي دولي يضم في عضويته اثنتي عشرة جمهورية في أمريكا الجنوبية، جميعها دول أعضاء في الأمم المتحدة. |
Observers for other States Members of the United Nations and for non-member States, representatives of organizations of the United Nations system and observers for intergovernmental, non-governmental and other organizations also attended. | UN | كما حضر مراقبون عن دول أعضاء في الأمم المتحدة ودول غير أعضاء، وممثلون لمؤسسات من منظومة الأمم المتحدة، وممثلون لمنظمات حكومية دولية ومنظمات غير حكومية ومنظمات أخرى. |
Curricula vitae of candidates nominated by States Members of the United Nations and by non-member States maintaining permanent observer missions at United Nations Headquarters | UN | السير الذاتية للمرشحين الذين قدمت ترشيحهم دول أعضاء في الأمم المتحدة ودول غير أعضاء تمثلها بعثات مراقبة لدى الأمم المتحدة |
Curricula vitae of candidates nominated by States Members of the United Nations and by non-member States maintaining permanent observer missions at United Nations Headquarters | UN | السير الذاتية للمرشحين الذين قدمت ترشيحهم دول أعضاء في الأمم المتحدة ودول غير أعضاء تمثلها بعثات مراقبة لدى الأمم المتحدة |
It is committed to working closely with United Nations Member States and is especially engaged with the Security Council. | UN | وتلتزم بالعمل عن كثب مع دول أعضاء في الأمم المتحدة وتعمل بشكل خاص مع مجلس الأمن. |
The meeting, which was attended by representatives of the ECOWAS Commission, delegates from several United Nations Member States and election practitioners, discussed ways to improve the conduct of electoral processes and the provision of international electoral assistance in order to prevent election-related violence in West Africa. | UN | وناقش الاجتماع الذي حضره ممثلون عن مفوضية الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، ومندوبون من عدة دول أعضاء في الأمم المتحدة وعاملون في الانتخابات، سبل تحسين سير العمليات الانتخابية وتقديم المساعدة الانتخابية الدولية من أجل منع أعمال العنف المتصلة بالانتخابات في غرب أفريقيا. |
After the introductory statements of the panellists, a dialogue will take place with Forum members as well as observers representing United Nations Member States, United Nations agencies, funds and programmes, indigenous peoples' organizations and non-governmental organizations. | UN | وبعد البيانات الافتتاحية التي سيلقيها المشاركون في حلقة النقاش، سيجري حوار بمشاركة أعضاء المنتدى وكذلك مراقبين يمثِّلون دول أعضاء في الأمم المتحدة ووكالات وصناديق وبرامج الأمم المتحدة ومنظمات السكان الأصليين والمنظمات غير الحكومية. |
The Committee is composed of representatives of 10 Member States of the United Nations, elected by the Economic and Social Council for a period of three years. | UN | وتتألف هذه اللجنة من ممثلي 10 دول أعضاء في الأمم المتحدة ينتخبهم المجلس الاقتصادي والاجتماعي لفترة ثلاث سنوات. |
Our financial commitment to free health care has not been compromised, in spite of our being burdened with substantial defence expenditure to meet threats and sabotage by an armed group described by several Member States of the United Nations as the most ruthless and organized terrorist outfit in the world. | UN | ولم نتهاون في التزامنا المالي بتوفير الرعاية الصحية المجانية، رغم كوننا مثقلين بعبء النفقات الدفاعية الكبيرة لمواجهة التهديدات والتخريب من جماعة مسلحة تصفها عدة دول أعضاء في الأمم المتحدة بأنها الجماعة الإرهابية الأكثر تنظيما ووحشية في العالم. |