No responses were received from other States of nationality concerning their handling of the cases referred to them by the United Nations. | UN | ولم ترد أي ردود من دول الجنسية الأخرى في ما يتعلق بكيفية تعاطيها مع القضايا المحالة إليها من قبل الأمم المتحدة. |
Thus, it would be impossible for two or more States of nationality to jointly exercise diplomatic protection. | UN | وهكذا يكون من المستحيل أن تشترك دولتان أو أكثر من دول الجنسية في ممارسة الحماية الدبلوماسية. |
Option 7: The States of nationality of all shareholders | UN | الخيار 7: دول الجنسية لجميع حـَـمـلـَـة الأسهم |
Article 6. Multiple nationality and claim against a State of nationality 183 | UN | المادة 6 الجنسية المتعددة والمطالبة ضد دولة من دول الجنسية 131 |
Multiple nationality and claim against a State of nationality | UN | الجنسية المتعددة والمطالبة ضد دولة من دول الجنسية |
The Committee also sent the names of listed individuals to the States of citizenship and residence, where these were known, and the names of listed entities to the States of incorporation and location. | UN | وأرسلت اللجنة أيضا أسماء الأفراد المدرجين في القائمة إلى دول الجنسية والإقامة، التي يُعرفون فيها، وأسماء الكيانات المدرجة في القائمة إلى دول التأسيس والمقر. |
The Commission also noted that the Convention required the certificate of sponsorship as evidence of the decision to sponsor by the State or States of nationality and of effective control. | UN | ولاحظت اللجنة أيضا أن الاتفاقية تشترط شهادة التزكية كدليل على اتخاذ قرار التزكية من جانب دولة أو دول الجنسية أو الدولة أو الدول التي لها سيطرة فعلية على الكيان. |
States of nationality were also notified of eight allegations involving military or police personnel with the status of experts on mission, into which the United Nations is conducting the related investigations; | UN | وأُبلغت دول الجنسية أيضا بثمانية ادعاءات موجهة ضد أفراد عسكريين أو أفراد من الشرطة موفدين في مهام بصفتهم خبراء، وتجري فيها الأمم المتحدة التحقيقات ذات الصلة؛ |
During the reporting period, the Office of Legal Affairs referred to States of nationality the cases of nine United Nations officials for investigation and possible prosecution. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، أحال مكتب الشؤون القانونية إلى دول الجنسية قضايا تسعة موظفين للأمم المتحدة للتحقيق فيها وإجراء محاكمات محتملة بشأنها. |
During the said period, the Office of Legal Affairs referred to States of nationality the cases of six United Nations officials and two experts on mission for investigation and possible prosecution. | UN | وخلال هذه الفترة، أحال مكتب الشؤون القانونيةإلى دول الجنسية حالات ستة موظفين وخبيرين تابعين للأمم المتحدة موفدين في بعثاتللتحقيق معهم واحتمال محاكمتهم. |
During the reporting period, the Office of Legal Affairs referred to States of nationality the cases of 17 United Nations officials for investigation and possible prosecution. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، أحال مكتب الشؤون القانونية إلى دول الجنسية قضايا تورط فيها 17 موظفا من موظفي الأمم المتحدة للتحقيق معهم واحتمال محاكمتهم. |
It should not be difficult for States of nationality or residence to check what, if any, travel documents have been issued officially to listed parties and, if they are still valid, to report the details to the Committee for inclusion on the List. | UN | ولا يصعب على دول الجنسية أو دول الإقامة أن تدقق في وثائق السفر الصادرة رسميا للأطراف المدرجة أسماؤها في القائمة، إن وُجدت، وأن تبلغ اللجنة بالتفاصيل لإدراجها في القائمة إن كانت لا تزال صالحة. |
There had also been substantial support for paragraph 2 of the article, which provided for joint exercise of diplomatic protection by multiple States of nationality. | UN | وقال إن هناك تأييداً عاماً كبيراً في اللجنة للفقرة 2 من المادة، التي تنص على الممارسة المشتركة للحماية الدبلوماسية من قبل دول الجنسية المتعددة. |
In the former case, it could be asked which of the States of nationality was entitled to put forward a claim against a third State and whether one State of nationality could put forward a claim against another State of nationality. | UN | وفي الحالة الأولى يمكن التساؤل عن أي دولة من دول الجنسية يحق لها المطالبة في مواجهة دولة ثالثة وعما إذا كان بإمكان واحدة من دول الجنسية المطالبة في مواجهة دولة أخرى من دول الجنسية. |
174. In principle there is no reason why two States of nationality may not jointly exercise a right that attaches to each State of nationality. | UN | 174 - ولا يوجد من حيث المبدأ ما يمنع أن تمارس دولتا جنسية بشكل مشترك حقا متصلا بكل من دول الجنسية. |
Multiple nationality and claim against a State of nationality | UN | الجنسية المتعددة والمطالبة ضد دولة من دول الجنسية |
Article 7. Multiple nationality and claim against a State of nationality 40 | UN | المادة 7: الجنسية المتعددة والمطالبة ضد دولة من دول الجنسية 33 |
Multiple nationality and claim against a State of nationality | UN | الجنسية المتعددة والمطالبة ضد دولة من دول الجنسية |
Article 7. Multiple nationality and claim against a State of nationality 43 | UN | المادة 7: الجنسية المتعددة والمطالبة ضد دولة من دول الجنسية 36 |
The Council may wish to encourage other Member States, especially States of citizenship and residence, as well as members of the Committee, to provide information to supplement what is available. | UN | وقد يرغب المجلس في تشجيع دول أعضاء أخرى، وبخاصة دول الجنسية والإقامة، علاوة على أعضاء اللجنة، على تقديم معلومات تكميلية لما هو متاح منها. |