Leaders urged all parties to recognize the need for adaptation measures to be undertaken within Pacific island States. | UN | وحث القادة جميع اﻷطراف على التسليم بالحاجة إلى اتخاذ تدابير للتكيف داخل دول المحيط الهادئ الجزرية. |
We look forward to the admission in the future of more Pacific island States. | UN | ونحن نتطلع إلى انضمام المزيد من دول المحيط الهادئ الجزرية مستقبلا. |
136. Pacific island States have already taken a regional approach and are planning to enhance the applications of that approach. | UN | 136 - وقال إن دول المحيط الهادئ الجزرية قد اتبعت بالفعل نهجا إقليميا وتعتزم تعزيز تطبيقات ذلك النهج. |
Small Pacific island States | UN | دول المحيط الهادئ الجزرية الصغيرة |
The position of the Pacific SIDS on a reformed Security Council is well known. | UN | موقف دول المحيط الهادئ الجزرية من مجلس الأمن المصلح معروف تماما. |
They confirmed their support for the creation of a free trade area amongst Pacific island nations. | UN | وأكدوا دعمهم ﻹنشاء منطقة تجارة حرة فيما بين دول المحيط الهادئ الجزرية. |
There is no formal drug surveillance system at the national or regional level among the small Pacific island States. | UN | 53- لا يوجد نظام رسمي لمراقبة المخدّرات على المستوى الوطني أو الإقليمي بين دول المحيط الهادئ الجزرية الصغيرة. |
For example, there continues to be a lack of reporting in subregions of Africa and Asia, including South Asia and parts of East Asia, and in nearly all of the small Pacific island States. | UN | فعلى سبيل المثال، لا يزال هناك نقص في الإبلاغ في مناطق فرعية من أفريقيا وآسيا، بما في ذلك جنوبي آسيا وأجزاء من شرقي آسيا، وكذلك في جميع دول المحيط الهادئ الجزرية الصغيرة تقريبا. |
The latest of these include promoting renewable energy for electricity generation and productive uses in selected Pacific island States. | UN | ومن بين أواخر تلك المشاريع ترويج استخدام مصادر الطاقة المتجدّدة في توليد الكهرباء وفي أغراض إنتاجية في عدد مختار من دول المحيط الهادئ الجزرية. |
In follow-up, ESCAP has initiated action to strengthen the voice of Pacific island States in the Commission, including through regional arrangements on South-South cooperation and institutional modalities. | UN | وعلى سبيل المتابعة، وبدأت اللجنة في العمل على تعزيز صوت دول المحيط الهادئ الجزرية داخل اللجنة، بما في ذلك من خلال الترتيبات الإقليمية بشأن التعاون فيما بين بلدان الجنوب والطرائق المؤسسية. |
There have been a number of marine scientific research cruises since 1953, 196 of them since 1990 involving nine researching States, in the exclusive economic zones of 16 Pacific island States. | UN | وهناك عدد من رحلات البحوث العلمية البحرية تعمل منذ عام 1953، 196 منها تعمل منذ عام 1990 وتشترك فيها تسع من دول البحث، في المناطق الاقتصادية الخالصة لــ 16 دولة من دول المحيط الهادئ الجزرية. |
7. The Forum noted the recognition in the Kyoto Protocol of the importance of the adaptation needs of vulnerable Pacific island States. | UN | ٧ - ولاحظ المنتدى تسليم بروتوكول كيوتو بأهمية احتياجات دول المحيط الهادئ الجزرية الضعيفة في مجال التكيف. |
Small Pacific island States | UN | دول المحيط الهادئ الجزرية الصغيرة |
There is no formal drug surveillance system at the national or regional level among the small Pacific island States. | UN | 71- لا يوجد نظام رسمي لمراقبة المخدرات على المستوى الوطني أو الإقليمي بين دول المحيط الهادئ الجزرية الصغيرة. |
Nauru aligns itself with the interventions made by the leaders of Pacific nations who have taken the floor before me regarding the concerns and challenges facing the Pacific island States. | UN | وتؤيد ناورو بيانات زعماء دول المحيط الهادئ الذين اعتلوا المنصة قبلي فيما يتعلق بالشواغل والتحديات التي تواجه دول المحيط الهادئ الجزرية. |
The Conference also noted with concern that, since no contributions had been submitted by small island developing States, the resolution taken by the Thirteenth United Nations Regional Cartographic Conference for Asia and the Pacific on the attendance of small Pacific island States had had little effect. | UN | ولاحظ المؤتمر أيضا مع القلق أن عدم تقديم مساهمة من الدول الجزرية الصغيرة النامية معناه أن القرار الذي اتخذه مؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث عشر لرسم الخرائط ﻵسيا والمحيط الهادئ بشأن حضور دول المحيط الهادئ الجزرية الصغيرة كان قليل الفعالية. |
53. In certain Pacific island States, such as Vanuatu, the Federated States of Micronesia, Papua New Guinea and the Solomon Islands, population displacements had already begun, causing serious problems in terms of relocation. | UN | 53 - وأضاف أنه بدأ بالفعل، في بعض دول المحيط الهادئ الجزرية مثل فانواتو وولايات ميكرونيزيا الموحدة وبابوا غينيا الجديدة وجزر سليمان، نزوح السكان الأمر الذي يخلق مشاكل خطيرة من حيث إعادة التوطين. |
Representatives from Pacific island States expressed support for the establishment of an ozonedepletingsubstance analytical laboratory and destruction facility in their region. | UN | 206- وأعرب ممثلون من دول المحيط الهادئ الجزرية عن دعمهم لإنشاء مختبر لتحليل المواد المستنفدة لطبقة الأوزون ومرفق إتلاف في منطقتهم. |
the Pacific SIDS consider this to be an essential element of the political declaration that we will adopt tomorrow. | UN | إن دول المحيط الهادئ الجزرية الصغيرة النامية تعتبر ذلك عنصراً أساسياً للإعلان السياسي الذي سنعتمده غدا. |
In addition to the EU access agreements that have been signed in recent years, a 1987 treaty between 16 Pacific island nations and the U.S. granted access to their EEZ to as many as 50 vessels. | UN | وإضافة إلى اتفاقات الدخول المبرمة مع الاتحاد الأوروبي وتم توقيعها في السنوات الأخيرة، فثمة معاهدة أبرمت سنة 1987 بين 16 من دول المحيط الهادئ الجزرية والولايات المتحدة منحت ما يصل تعداده 50 سفينة حق الدخول إلى المناطق الاقتصادية الخالصة لتلك البلدان. |
New Zealand intended to convene a seminar early next year to assist officials of the Pacific Island Governments in working through the universal periodic review process. | UN | وقالت نيوزيلندا إنها تعتزم عقد حلقة دراسية في مستهل السنة القادمة لمساعدة المسؤولين في حكومات دول المحيط الهادئ الجزرية على التعامل مع عملية الاستعراض الدوري الشامل. |