There will also be jurisdiction if the crimes are committed in the territories of States not parties to the Statute. | UN | ويقوم الاختصاص القضائي أيضا إذا ارتُكبت الجرائم في أقاليم دول غير أطراف في النظام الأساسي. |
Protocol on Promotion and Protection of Investments from States not parties to 1994 MERCOSUR MERCOSUR Regional Binding Adopted Colombia | UN | بروتوكول بشأن تعزيز وحماية الاستثمارات من دول غير أطراف في السوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي |
How can States parties to the CCM, individually, as a community and represented by the President, best respond to allegations of use by States not party to the CCM? | UN | كيف يمكن للدول الأطراف في الاتفاقية أن تستجيب على نحو أفضل، فرادى وجماعة، وممثلة عن طريق الرئيس، للادعاءات باستخدام دول غير أطراف في الاتفاقية لذخائر عنقودية؟ |
On a positive note, three States not party to the Convention have provided voluntary Article 7 transparency reports, two of them on regular basis. | UN | وعلى الجانب الإيجابي، قدمت ثلاث دول غير أطراف في الاتفاقية تقارير شفافية طوعية بموجب المادة 7، اثنتان منها بصورة منتظمة. |
Such a decision is another manifestation of double standards and discrimination in implementing the provisions of the Treaty. The Review Conference needs to address this case of noncompliance, and make a decision on the prohibition of any nuclear assistance to non-parties to the Treaty. | UN | وهذا القرار هو دليل آخر على ازدواجية المعايير وعلى التمييز في تطبيق أحكام المعاهدة، وينبغي للمؤتمر الاستعراضي أن ينظر في حالة عدم الامتثال هذه وأن يتخذ قراراً يقضي بحظر تقديم أي مساعدة نووية إلى دول غير أطراف في المعاهدة. |
Those same countries transfer the largest amounts of missiles and weapons to other States, even to the non-parties to non-proliferation and disarmament treaties, every year. | UN | وتقوم تلك البلدان ذاتها كل عام بنقل أكبر كميات من القذائف والأسلحة إلى دول أخرى، بل حتى إلى دول غير أطراف في معاهدتي عدم الانتشار ونزع السلاح. |
(c) Transfer toxic chemicals and their precursors listed in Schedule 1 outside the national territory to non-States parties to the Convention. | UN | (ج) نقل مواد كيميائية تكسينية وسلائفها مدرجة في الجدول 1 خارج أراضي البلد إلى دول غير أطراف في الاتفاقية. |
In this context, warm welcome was given to the formal acceptance of the Convention by Nigeria, Algeria, the Democratic Republic of the Congo and Suriname, and to the interest expressed by several States not parties in joining the Convention. | UN | وفي هذا السياق حظي بالترحيب الحار القبول الرسمي للاتفاقية من نيجيريا والجزائر وجمهورية الكونغو الديمقراطية وسورينام، والاهتمام الذي أعربت عنه عدة دول غير أطراف في الاتفاقية بأن تنضم إليها. |
They reaffirmed their commitment to full implementation of the provisions of article I and to refrain from sharing with or transferring to non-nuclear-weapon States or States that were not parties to the Treaty any information or materials which might be used for military purposes, under any security arrangement. | UN | وهم يعيدون تأكيد التزامهم باحترام أحكام المادة الأولى احتراما كاملا وامتناعهم عن تبادل معلومات أو مواد يمكن استخدامها في الأغراض العسكرية مع دول غير حائزة للأسلحة النووية أو إلى دول غير أطراف في المعاهدة أو نقلها إليها، وفقا لأي اتفاق من اتفاقات الأمن. |
Protocol on Promotion and Protection of Investments from States not parties to | UN | بروتوكول بشأن تعزيز وحماية الاستثمارات من دول غير أطراف في MERCOSUR |
MERCOSUR Protocol on Promotion and Protection of Investments from States not parties to MERCOSUR | UN | بروتوكول بشأن تعزيز وحماية الاستثمارات من دول غير أطراف في السوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي |
The eighth session of the SBI was attended by representatives of 126 Parties and by observers from 6 States not parties to the Convention. | UN | ٠٢- حضر الدورة الثامنة للهيئة الفرعية للتنفيذ ممثلو ٦٢١ من اﻷطراف ومراقبون من ٦ دول غير أطراف في الاتفاقية. |
Over $1 billion has been mobilized for mine action under the auspices of the Convention, with another $1 billion from States not party to the Convention. | UN | وجُمِع ما يربو على بليون دولار لإزالة الألغام في إطار الاتفاقية، إلى جانب بليون دولار أخرى من دول غير أطراف في الاتفاقية. |
24. The Conference stresses the need to respect the letter and the spirit of the Treaty with respect to technical cooperation with States not party to the Treaty. | UN | 24 - ويشدد المؤتمر على ضرورة احترام المعاهدة نصا وروحا فيما يتعلق بالتعاون التقني مع دول غير أطراف في المعاهدة. |
The Conference calls upon all States parties to ensure that their exports of nuclear-related dual-use items to States not party to the Treaty do not assist any nuclear-weapons programme. | UN | ويطلب المؤتمر إلى جميع الدول الأطراف ضمان عدم مساعدة صادراتها من الأصناف المزدوجة الاستعمال المتعلقة بالنواحي النووية إلى دول غير أطراف في المعاهدة لأي برنامج من برامج الأسلحة النووية. |
75. In the view of the United States and its allies, clandestine development of nuclear weapons by some non-parties to the Treaty was justifiable. | UN | 75 - وترى الولايات المتحدة وحلفاؤها أن هناك ما يبرر قيام دول غير أطراف في المعاهدة بالتطوير السري للأسلحة النووية. |
We ask the Review Conference to seriously consider this issue and make a decision on the prohibition of any nuclear assistance to non-parties to the Non-Proliferation Treaty. | UN | ونطلب من المؤتمر الاستعراضي أن ينظر بجدية في هذه المسألة وأن يتخذ قراراً بحظر تقديم أي مساعدة نووية إلى دول غير أطراف في معاهدة عدم الانتشار. |
75. In the view of the United States and its allies, clandestine development of nuclear weapons by some non-parties to the Treaty was justifiable. | UN | 75 - وترى الولايات المتحدة وحلفاؤها أن هناك ما يبرر قيام دول غير أطراف في المعاهدة بالتطوير السري للأسلحة النووية. |
12. His Government remained concerned that some nuclear-weapon States had been providing nuclear material and technology to non-States parties to the NPT, in violation of article I of the Treaty. | UN | 12 - وأضاف أن حكومة بلده ما زال يساورها القلق من أن بعض الدول الحائزة للأسلحة النووية قدمت مواد وتكنولوجيا نووية إلى دول غير أطراف في معاهدة عدم الانتشار، في انتهاك للمادة الأولى من المعاهدة. |
In this context, warm welcome was given to the formal acceptance of the Convention by Nigeria, Algeria, the Democratic Republic of Congo and Suriname, and to the interest expressed by several States not parties in joining the Convention. | UN | وفي هذا السياق حظي بالترحيب الحار القبول الرسمي للاتفاقية من نيجيريا والجزائر وجمهورية الكونغو الديمقراطية وسورينام، والاهتمام الذي أعربت عنه عدة دول غير أطراف في الاتفاقية بأن تنضم إليها. |
However, if all Parties complied with their obligations, there would be no need to conduct clearance operations, and such devices would not fall into the hands of States that were not parties to the Convention and its Protocols. | UN | بيد أنه، لو تقيدت جميع الأطراف بالتزاماتها، لما كانت هناك حاجة إلى القيام بعمليات الإزالة، ولما وقعت هذه النبائط في أيدي دول غير أطراف في الاتفاقية وفي بروتوكولاتها. |
A total of 69 States, the majority of which were non-State parties to the Convention, and five regional organizations participated in the seminars. | UN | وقد شارك في هذه الحلقات ما مجموعه 69 دولة ومعظمها دول غير أطراف في الاتفاقية فضلاً عن خمس منظمات إقليمية. |
The round table was attended by representatives of around 20 member States, including nonStates parties to the Convention. | UN | وحضر هذا الاجتماع ممثلو نحو 20 دولة عضواً منها دول غير أطراف في الاتفاقية. |
36. Malaysia was also concerned that certain nuclear-weapon States were facilitating access by States which were not parties to the Treaty to nuclear materials, technology and know-how that could be diverted to the development of nuclear weapons. | UN | 36 - ومضى يقول إن ماليزيا تشعر بالقلق أيضا إزاء تيسير بعض الدول الحائزة للأسلحة النووية إمكانية حصول دول غير أطراف في المعاهدة على المواد والتكنولوجيا والدراية النووية التي يمكن توجيهها صوب استحداث الأسلحة النووية. |
Between the time of the sixth meeting of the Conference of the Parties and 5 December 2014, no party had transmitted to the Secretariat a certification from a State not party to the Convention in accordance with paragraph 2 (b) (iii) of Article 3. | UN | 9 - لم يرسل أي طرف إلى الأمانة، في الفترة ما بين وقت انعقاد الاجتماع السادس لمؤتمر الأطراف و5 كانون الأول/ديسمبر 2014، شهادة مقدَّمة من دول غير أطراف في الاتفاقية وفقاً للفقرة 2 (ب) ' 3` من المادة 3. |