Office of the Executive Secretary, with support for the implementation of activities from the existing subregional offices of the Commission | UN | مكتب الأمين التنفيذي، مع الاستعانة بالمكاتب دون الإقليمية القائمة التابعة اللجنة في تنفيذ الأنشطة |
In this connection, we have undertaken to deal with all the conflicts that have broken out on the continent in cooperation with existing subregional mechanisms and with the ongoing support of the United Nations. | UN | ومن هذا المنطلق، فقد تعهدنا بالتصدي لجميع الصراعات التي نشبت في القارة بالتعاون مع الآليات دون الإقليمية القائمة وبالدعم المستمر من الأمم المتحدة. |
93. The process of preparing and implementing the national action programmes has stimulated and encouraged efforts to achieve consistency between them and existing subregional action programmes, in which the countries had participated. | UN | 93- وكانت عملية إعداد برامج العمل الوطنية وتنفيذها حافزاً ومشجعاً على ضمان تناسق هذه البرامج مع برامج العمل دون الإقليمية القائمة التي شاركت الدول في إعدادها. |
(b) Lack of coordination with relevant subregional organizations and existing subregional programmes. | UN | (ب) الافتقار إلى التنسيق مع المنظمات دون الإقليمية ذات الصلة والبرامج دون الإقليمية القائمة. |
(b) Strengthening existing subregional networks | UN | (ب) تعزيز الشبكات دون الإقليمية القائمة |
While developing and/or implementing SRAPs, affected country Parties should take into consideration relevant existing subregional programmes, with a view to coordinating SRAPs into these programmes; | UN | (ب) ينبغي للبلدان الأطراف المتأثرة أن تراعي، لدى وضعها و/أو تنفيذها برامج العمل دون الإقليمية، البرامج دون الإقليمية القائمة بهدف التنسيق فيما بين هذه البرامج؛ |
This system would reinforce existing subregional agreements, such as the Convention on Small Arms and Light Weapons, Their Ammunition and Other Related Materials, drawn up by the Economic Community of West African States and in force since September 2009, of which Burkina Faso is a signatory. | UN | وستعزز هذه الآلية الاتفاقات دون الإقليمية القائمة بالفعل مثل اتفاقية الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا المتعلقة بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وذخائرها وغيرها من المواد ذات الصلة السارية منذ أيلول/ سبتمبر 2009 والتي بوركينا فاسو من موقعيها. |
The United Nations Office in West Africa is mandated to enhance subregional capacities for conflict prevention, conflict management, mediation and good offices, including providing support to existing subregional mechanisms, in particular the ECOWAS conflict prevention framework and its mechanism for conflict prevention, management and resolution, peacekeeping and security. | UN | فمكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا مكلف بتعزيز القدرات دون الإقليمية على منع نشوب النزاعات وإدارة النزاعات وبذل جهود الوساطة والمساعي الحميدة، بما في ذلك تقديم الدعم للآليات دون الإقليمية القائمة وبخاصة إطار منع نشوب النزاعات التابع للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا وآليتها لمنع نشوب النزاعات وإدارتها وتسويتها وحفظ السلام والأمن. |
The Advisory Committee notes that the 55 country presences comprise: (a) 21 proposed additional country presences; (b) a new regional centre for Europe and Central Asia; (c) 17 existing country presences; (d) 5 existing regional centres; and (e) 11 existing subregional offices. | UN | وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن وجود الهيئة في 55 بلدا يشمل: (أ) الوجود الإضافي المقترح إنشاؤه في 21 بلدا؛ (ب) المركز الإقليمي لأوروبا ووسط آسيا؛ (ج) الوجود القائم حاليا في 17 بلدا؛ (د) المراكز الإقليمية القائمة حاليا وعددها 5 مراكز؛ (هـ) المراكز دون الإقليمية القائمة حاليا وعددها 11 مركزا. |