ويكيبيديا

    "دون الوطنية والمحلية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • subnational and local
        
    Steps include the formulation of appropriate legislation, appropriate budgetary allocations and the designation of authorities, especially decentralized responsibilities to empower subnational and local communities to participate in the decision-making. UN وتتضمن الخطوات وضع التشريعات الملائمة، والمخصصات الملائمة في الميزانية وتحديد السلطات وبخاصة المسؤوليات اللامركزية من أجل تمكين المجتمعات دون الوطنية والمحلية من المشاركة في صنع القرارات.
    16. The allocation of responsibilities to subnational and local governments is rarely static. UN 16- ويندر أن يكون توزيع المسؤوليات على الحكومات دون الوطنية والمحلية ثابتاً على وتيرة واحدة.
    We recognize the importance of international, regional and national financial mechanisms, including those accessible to subnational and local authorities, to the implementation of sustainable development programmes, and call for their strengthening and implementation. UN ونسلم بأهمية الآليات المالية الدولية والإقليمية والوطنية، بما فيها الآليات التي يمكن للسلطات دون الوطنية والمحلية الاستعانة بها، في تنفيذ برامج التنمية المستدامة، وندعو إلى تعزيز تلك الآليات والاستعانة بها.
    We recognize the importance of international, regional and national financial mechanisms, including those accessible to subnational and local authorities, to the implementation of sustainable development programmes, and call for their strengthening and implementation. UN ونسلم بأهمية الآليات المالية الدولية والإقليمية والوطنية، بما فيها الآليات التي يمكن للسلطات دون الوطنية والمحلية الاستعانة بها، في تنفيذ برامج التنمية المستدامة، وندعو إلى تعزيز تلك الآليات والاستعانة بها.
    We recognize the importance of international, regional and national financial mechanisms, including those accessible to subnational and local authorities, to the implementation of sustainable development programmes, and call for their strengthening and implementation. UN ونسلم بأهمية الآليات المالية الدولية والإقليمية والوطنية، بما فيها الآليات التي يمكن للسلطات دون الوطنية والمحلية الاستعانة بها، في تنفيذ برامج التنمية المستدامة، وندعو إلى تعزيز تلك الآليات والاستعانة بها.
    Decentralized planning and a shift towards policy-making at subnational and local levels are also being increasingly featured in multilateral assistance for institutionalizing the integration of population into development strategies, following priorities set at the Conference. UN وتزداد أيضا ملامح التخطيط اللامركزي والتحول نحو صنع السياسات على المستويات دون الوطنية والمحلية بوصفها من ملامح المساعدة المتعددة اﻷطراف الرامية الى إضفاء الطابع المؤسسي على إدماج قضايا السكان في الاستراتيجيات اﻹنمائية تنفيذا لﻷولويات المحددة في المؤتمر.
    BCAS will undertake a range of subnational and local level activities including vulnerability and adaptation needs assessment capacity-building for local NGOs and implementation of pilot community-based adaptation projects. UN وسيضطلع مركز بنغلاديش للدراسات المتقدمة بمجموعة من الأنشطة دون الوطنية والمحلية التي تشمل بناء القدرات لتقييم قابلية التأثر واحتياجات التكيف لدى المنظمات غير الحكومية المحلية وتنفيذ مشاريع تكيف مجتمعية نموذجية.
    122. Improving access to financing for targeted service provision requires increased financial autonomy of subnational and local authorities. UN 124- يلزم لتحسين سبل الحصول على الموارد المالية لتوفير خدمات موجهة معينة زيادة الاستقلالية المالية للسلطات دون الوطنية والمحلية.
    We recognize the importance of international, regional and national financial mechanisms, including those accessible to subnational and local authorities, to the implementation of sustainable development programmes, and call for their strengthening and implementation. UN ونسلم بأهمية الآليات المالية الدولية والإقليمية والوطنية، بما فيها الآليات التي يمكن للسلطات دون الوطنية والمحلية الاستعانة بها، في تنفيذ برامج التنمية المستدامة، وندعو إلى تعزيز تلك الآليات وإعمالها.
    National-level policies, strategies and plans can provide an overarching strategic framework for adaptation, as well as an enabling environment in which subnational and local governments, the public sector and the private sector are provided with incentives and regulation to engage in adaptation actions. UN 26- يمكن للسياسات والاستراتيجيات والخطط الوطنية أن تشكل إطاراً استراتيجياً شاملاً للتكيف، وبيئة مواتية تقدم فيها للحكومات دون الوطنية والمحلية وللقطاعين العام والخاص الحوافز والأُطُر التنظيمية من أجل المشاركة في إجراءات التكيف.
    ∙ Fresh water: The international community should provide an enabling environment that encourages subnational and local authorities (with investments from public and private sources) to extend and increase efficiency of water supply and sanitation services, especially in fast-growing urban areas and poor rural communities. UN ● المياه النقية: ينبغي للمجتمع الدولي )من خلال الاستثمارات من المصادر العامة والخاصة( أن يوفر بيئة ملائمة لتشجيع السلطات دون الوطنية والمحلية على توفير خدمات إمدادات المياه والمرافق الصحية وزيادة كفاءتها، ولا سيما في المناطق الحضرية السريعة النمو والمجتمعات الريفية الفقيرة.
    The Habitat Agenda, adopted at the second United Nations Conference on Human Settlements (Habitat II) in Istanbul in 1996, affirmed that " Governments should strive to decentralize shelter policies and their administration to subnational and local levels within the national framework, whenever possible and as appropriate " . UN وأكد جدول أعمال الموئل، الذي اعتمد في مؤتمر الأمم المتحدة الثاني للمستوطنات البشرية (الموئل الثاني)، في اسطنبول في عام 1996، أنه ينبغي أن " تسعى الحكومات إلى تطبيق اللامركزية في سياسات وإدارة المأوى وجعلها على المستويات دون الوطنية والمحلية داخل الإطار الوطني، متى كان ذلك ممكناً ومناسبا " ().
    While the coordination role of UNDP has often been appreciated, it has not necessarily meant that UNDP subnational and local initiatives have been meaningfully coordinated or integrated with other projects or activities supported by other agencies, or even more substantially integrated with UNDP action at other levels. UN وعلى الرغم مما حظي به الدور التنسيقي الذي اضطلع به البرنامج الإنمائي من تقدير في أغلب الأحيان، فإن ذلك لا يعني بالضرورة أن المبادرات دون الوطنية والمحلية للبرنامج قد نسقت أو تكاملت بصورة هادفة مع مشاريع أو أنشطة أخرى تدعمها وكالات أخرى، أو أنها حتى تكاملت بصورة أكبر مع الأنشطة التي اضطلع بها البرنامج الإنمائي على مستويات أخرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد