ويكيبيديا

    "دون قتال" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • without a fight
        
    • without fighting
        
    • without a battle
        
    That means we can overthrow Gregor without a fight. Open Subtitles هذا يعني أننا يمكننا الإطاحة بجريجور دون قتال
    I'd give up everything without a fight just because you decided Nate was the future of this family? Open Subtitles أنني سأتخلى عن كل شيء دون قتال فقط لأنك قررت أن نيت هو مستقبل العائله ?
    But I'm telling you I'm not leaving here without a fight. Open Subtitles لكنّي أخبرك أنّي لن أغادر هذا المكان من دون قتال.
    Don Ho's not stealing my girl without a fight! Open Subtitles صاحب العصابة ذلك لن يسرق حبيبتي دون قتال
    I don't believe I would be Superman without fighting Zod. Open Subtitles لا أعتقد أنني سوف يكون سوبرمان دون قتال زود.
    My town, my rules. And you're not getting this without a fight. Open Subtitles هذه بلدتي وخاضعة لقوانيني لن تأخذيها دون قتال
    He wasn't gonna let this place go without a fight. Open Subtitles وقال انه ليس ستعمل ترك هذا المكان تذهب دون قتال.
    Looks like former Agent Dresser didn't go down without a fight. Open Subtitles يبدو ان العميل السابق دريسير لم يسقط دون قتال
    Randi Jenkins was our-our top seller, and-and we are not going to let her... you go down without a fight. Open Subtitles نحتاج إلي مساعدتكم ,راندي جينكيز كانت أفضل مبيعاتنا ولن سمح بأن ندعها تسقطي دون قتال
    These fugitives should be considered armed and dangerous, and Tate will not let down without a fight. Open Subtitles وينبغي الأخذ بعين الإعتبار أن هؤلاء الهاربين قد يكونوا مسلحين وخطيرين وتايت لن يتنازل من دون قتال
    My time to shine isn't going to be ripped away without a fight. Open Subtitles وقتي للتألق لن أن انفجرت بعيدا من دون قتال.
    But I'm not gonna let that guy come through our town... without a fight. Open Subtitles لكنّي لن أسمح لذلك الشخص بالمجيء إلى بلدتنا من دون قتال.
    It's neck and neck and there's no sign that either of these teams is gonna go down without a fight. Open Subtitles إنهن النّد للنّد و لا توجد أيّ إشارة أن أي من هذين الفريقين سيستلم دون قتال
    'And I trust now that you have this insight'you'll know that I don't give up without a fight. Open Subtitles 'وأنا على ثقة الآن أن لديك هذه الرؤية' عليك أن تعرف أنني لا استسلم دون قتال.
    So, if Molly was taken from the room, she left without a fight. Open Subtitles لذا، إذا كان مولي مأخوذة من الغرفة، تركت دون قتال.
    Someone they knew got close enough to them to be able to kill them without a fight. Open Subtitles شخص يعرفهم وقريباً بما فيه الكفاية مِنهُم ليكون قادراً على قتلهم دون قتال.
    If she's what you say she is, we're not getting off this planet without a fight. Open Subtitles لو انها ما تقوله لن نخرج من هذا الكوكب دون قتال
    You're not taking anyone else out of this room without a fight. Open Subtitles أنت لا تأخذ أي شخص آخر خروج من هذه الغرفة دون قتال.
    - Mm-hmm. Put it all on the line. Told her I wouldn't give up without a fight. Open Subtitles لقد وضعت كل شيء على المحك أخبرتها بأنني لن أتخلى عنها دون قتال
    Supreme excellence consists in breaking the enemy's resistance without fighting. Open Subtitles التفوق الأسمى يُمكن في كسر مقاومة العدو دون قتال
    Or is there some other way to end this without fighting? Open Subtitles أم هل تعني بأن هناك طريقة لحل المشكلة دون قتال
    The devil was never going to let a promised land be built here without a battle. Open Subtitles لن يدعنا الشيطان... أن نبنى على أرضنا الموعودة هنا دون قتال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد