ويكيبيديا

    "دون مستوى الفقر" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • below the poverty line
        
    • below the poverty threshold
        
    • were below the poverty level
        
    • under the poverty
        
    • is below the poverty level
        
    More than 1 billion people in the world lived below the poverty line, suffering from disease and deprivation. UN إذ يعيش ما يزيد على بليون شخص في العالم دون مستوى الفقر ويعانون من اﻷمراض والحرمان.
    India noted that 35 per cent of the population continued to live below the poverty line. UN وأشارت الهند إلى أن 35 في المائة من السكان لا يزالون يعيشون دون مستوى الفقر.
    Over 4.5 billion people were living below the poverty line. UN فأكثر من أربعة بلايين ونصف البليون نسمة يعيشون دون مستوى الفقر.
    Some 80 per cent of mountain people live below the poverty line. UN كما يعيش نحو 80 في المائة من سكان الجبال دون مستوى الفقر.
    About half of the Palestinian population, 18 million persons, lived below the poverty threshold. UN ويعيش نصف السكان الفلسطينيين تقريبا، أي 1.8 مليون نسمة، دون مستوى الفقر.
    Of all families headed by females, 28.4 percent were below the poverty level. UN ومن بين جميع الأسر التي ترأسها نساء، كان 28.4 في المائة دون مستوى الفقر.
    Of the total population of 23.2 million, 38 per cent officially live below the poverty line. UN ومن مجموع السكان الذي يبلغ 23.2 مليون نسمة، يعيش 38 في المائة بصفة رسمية دون مستوى الفقر.
    According to the United Nations Development Programme (UNDP), 44 per cent of Latin Americans live below the poverty line. UN وفقاً لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، يعيش 44 في المائة من سكان أمريكا اللاتينية دون مستوى الفقر.
    The result of that sorry state of affairs is that the African continent is characterized by the very large percentage of the population living below the poverty line. UN ونتيجة لهذه الحالة المؤسفة فإن البلدان الأفريقية تتسم بمعدلات مرتفعة جدا من السكان الذين يعيشون دون مستوى الفقر.
    In Africa about 291 million people were living below the poverty line of a dollar a day. UN ويعيش في أفريقيا نحو 291 مليون نسمة دون مستوى الفقر وهو العيش على دولار واحد في اليوم.
    At the same time, the fact remains that half of the population of sub-Saharan Africa lives below the poverty line. UN إلا أنه في نفــس الوقـت، لا يزال نصف سكان أفريقيا جنــوب الصحــراء يعيشون دون مستوى الفقر.
    The situation in Africa remained critical and, in Latin America, the number of people living just above, and even below, the poverty line was increasing. UN أما في امريكا اللاتينية فإن عدد السكان الذين يعيشون فوق مستوى الفقر قليلا أو حتى دون مستوى الفقر آخذ في الارتفاع.
    As a consequence, large numbers of people have been driven below the poverty line. UN ونتيجة لذلك، تم دفع أعداد كبيرة من الناس الى ما دون مستوى الفقر.
    This means that almost half of the young population in our country is living below the poverty line. UN وهذا يعني أن حوالـــي نصف الشباب في بلدي يعيشون دون مستوى الفقر.
    It is estimated that 53 per cent of South Africans live below the poverty line, while over 1 million children are malnourished. UN وتشير التقديرات الى أن ٥٣ في المائة من شعب جنوب افريقيا يعيش دون مستوى الفقر في حين يعاني ما يربو على مليون طفل من سوء التغذية.
    Recent data shows that the number of people living below the poverty line has declined from 50% of the population to 35.9 per cent. UN وتشير بيانات حديثة إلى أن عدد الأشخاص الذين يعيشون دون مستوى الفقر قد انخفض من 50 في المائة إلى 35.9 في المائة من السكان.
    With respect to middle-income countries, it was found desirable to concentrate efforts in countries where the proportion of the population below the poverty line remains high. UN وفيما يتعلق بالبلدان المتوسطة الدخل، وجد أن من المستصوب تركيز الجهود في البلدان التي لا تزال نسبة السكان التي دون مستوى الفقر مرتفعة فيها.
    Some 30 per cent of households are thus living below the poverty line if this is defined in respect of expenditure necessary to obtain 2,400 calories/day per person. UN ويظهر أن نسبة 30 في المائة من الأسر تعيش دون مستوى الفقر إذا كان محدداً بالنفقات اللازمة للحصول على 400 2 من السعرات يومياً للفرد الواحد.
    In fact, one of the stated goals of our population policy is to reduce the number of persons living below the poverty line by 20 per cent by the year 2010. UN وفي الواقع، يتمثل أحد أهداف سياستنا السكانية في خفض عدد السكان الذين يعيشون دون مستوى الفقر بنسبة ٢٠ في المائـــة بحلول عـــام ٢٠١٠.
    According to a study conducted by the Government and UNDP in 1996, 65 per cent of adults lived below the poverty threshold (annual income of less than $100 per year), and only 42 per cent of the population had access to potable water, while 75 per cent of children between the ages of 2 and 12 suffered from malnutrition. UN وتدل دراسة أجرتها الحكومة وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي فــي عــام ١٩٩٦ أن ٦٥ في المائة من الراشدين يعيشون دون مستوى الفقر )يقل دخلهم السنوى عن ١٠٠ دولار في السنة(، وأن ٤٢ في المائة فقط من السكان يحصلون على مياه صالحة للشرب، فــي حيــن أن ٧٥ فـي المائـة مــن اﻷطفال الذين تتراوح أعمارهم بين سنتين و ١٢ سنة يعانون من سوء التغذية.
    Of all households headed by females, 34.9 per cent were below the poverty level. UN ومن جميع اﻷسر المعيشية التي ترأسها نساء، كان ٣٤,٩ في المائة دون مستوى الفقر.
    Out of more than 920 million people -- 60 per cent of whom are under 25 years of age -- more than two fifths live under the poverty threshold. UN فمن بين أكثر من 920 مليون نسمة، 60 في المائة منهم دون سن الخامسة والعشرين، يعيش أكثر من الخُمْسَيْن دون مستوى الفقر.
    The data from the Department of Statistical and Sociological Analysis of the Republic of Moldova shows that 16.2 per cent of old persons have a pension of 70 lei, which is below the poverty level. UN 471- وتبين البيانات من إدارة التحليل الإحصائي والاجتماعي لجمهورية مولدوفا أن نسبة 16.2 في المائة من المسنين يتلقون معاشاً تقاعدياً قدره 70 ليواً، وهو دون مستوى الفقر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد