If it's clear, it'll get us all the way to detrick. | Open Subtitles | لو كان خالي، إنه سوف يوصلنا طول الطريق إلى ديتريك |
They took him to their bio-containment facility at Fort detrick, and we assume he died there. | Open Subtitles | فلقد أخذوه إلى منشأة الاحتواء الحيوي الخاصة بهم في فورت ديتريك و نفترض أنه لقي حتفه هناك |
Everybody's very happy about the Fort detrick contract, and they say everything's paying off now, all your work. | Open Subtitles | الكل سعيد حول فورت ديتريك ويقولون بأن كل شئ يؤتي ثماره الآن كل عملك |
One rule I learned from Walter Dietrich, never work with people who are desperate. | Open Subtitles | قاعدة واحدة تعلمتها من والتر ديتريك هي أن لا أعمل أبدا مع المتهورين |
Um, have you been back to see Mr. Dietrich? | Open Subtitles | هل ذهبت لرؤية السيد ديتريك مرة اخرى؟ |
Nathaniel Dietrick comes from an incredibly private family in Orange County. | Open Subtitles | ناثانيل ديتريك يأتي من عائلة خاصة بشكل لا يصدق في مقاطعة أورانج. |
Dietrick left California when he was 18. | Open Subtitles | غادر ديتريك كاليفورنيا عندما كان عمره 18 عاما. |
detrick's our best bet, so that's our mission. | Open Subtitles | ديتريك الرهان الافضل لدينا إذا ،هذه هي مهمتنا |
General Scott ran a little Husk operation out of building 470 up there at detrick. | Open Subtitles | أدار الجنرال سكوت عملية صغيرة للقشرة خارج المبنى 470 في ديتريك |
Employed by the army as a civilian to be in charge of the virus vault at Fort detrick. | Open Subtitles | موظف مدني في الجيش مسؤول عن مخزن الفيروس في معكسر ديتريك |
Jerry was poisoned with a drug that was stolen from Fort detrick. | Open Subtitles | سٌمم جيري بواسطة دواء مسروق من فورت ديتريك |
Tom stealing a vial of meningitis from fort detrick. | Open Subtitles | توم سرق قارورة من التهاب السحايا من فورت ديتريك |
Somebody swiped your security card that same day 400 miles away in maryland at fort detrick? | Open Subtitles | أحدهم استخدم بطاقتك الامنية في اليوم نفسه على بعد 400 ميل في ميرلاند عند فورت ديتريك |
First victims, fritz and johanna Dietrich, | Open Subtitles | الضحايا الأوائل فريتز و جوانا ديتريك |
Marlene Dietrich is singing "The Blue Angel" in Berlin - Alexanderplatz. | Open Subtitles | مالينا ديتريك تغنى "الملاكُ الأزرق" بمسرح ألكسنر فى برلين |
The Sarge and Dietrich aren't dead, man. Their signs are real low, but they ain't dead. | Open Subtitles | الرقيب و"ديتريك لم يموتا أشارات الحياة منخفضة لديهما لكن لم يموتا |
Mr. Dietrich, how you doing? | Open Subtitles | سيد ديتريك كيف حالك؟ |
Let's go, guys. Taylor, Dietrich, you're on equipment. Let's go. | Open Subtitles | هيا يا رجال، (تيري)، (ديتريك) أحملوا المعدات، هيا |
By a renowned german watchmaker named Dietrich brauer. | Open Subtitles | من قبل ساعاتي ألماني ذائع الصيت (اسمه (ديتريك براور |
My time is at a premium, Mr. Dietrick. | Open Subtitles | وقتي بأسعار أعلى من أسعارها، والسيد ديتريك. |
Unfortunately, Mr. Dietrick, flattery and come-ons are a currency that I don't accept. | Open Subtitles | للأسف، والسيد ديتريك والاطراء وتأتي الإضافات هي العملة التي أنا لا أقبل. |
Okay, you're taking this role-playing thing way too far, Mr. Dietrick. | Open Subtitles | حسنا، كنت أخذ هذا الشيء لعب الأدوار الى مدى بعيد، والسيد ديتريك. |