10. In the November 2006 election for the position of Governor, John deJongh of the Democratic Party won a run-off against the Independent Party candidate with 57 per cent of the vote. | UN | 10 - وفي انتخابات تشرين الثاني/نوفمبر 2006 لمنصب الحاكم، فاز جون ديجونغ من الحزب الديمقراطي بالانتخابات، في مرحلة التصفية، على مرشح الحزب المستقل، بنسبة 57 في المائة من الأصوات. |
Concerning relations with the federal Government, Governor deJongh stated his support for a Virgin Islands Constitution and criticized inappropriate federal involvement in territorial affairs. | UN | وفيما يتعلق بالعلاقات مع الحكومة الاتحادية، أعرب الحاكم ديجونغ عن تأييده لوضع دستور لجزر فرجن وانتقد التدخل الاتحادي غير المناسب في شؤون الإقليم. |
11. In his second State of the Territory address, in January 2008, Governor deJongh described the State of the Territory, despite uncertainties and challenges, as one of " determination and hope " . | UN | 11 - وفي معرض خطابه الثاني عن حالة الإقليم في كانون الثاني/يناير 2008، وصف الحاكم ديجونغ حالة الإقليم بأنها حالة من " التصميم والأمل " ، على الرغم من الشكوك والتحديات. |
12. Concerning relations with the federal authorities, Governor deJongh outlined ongoing efforts to negotiate the return of control over the Virgin Islands Housing Authority from the federal Government. | UN | 12 - وفيما يختص بالعلاقات مع السلطات الاتحادية، نوّه الحاكم ديجونغ بالجهود الجارية للتفاوض على استعادة مقاليد هيئة الإسكان في جزر فرجن التابعة للولايات المتحدة من الحكومة الاتحادية. |
Head of territorial Government: Governor John Percy de Jongh. | UN | رئيس حكومة الإقليم: الحاكم جون بيرسي ديجونغ. |
13. In June 2007, at the presentation of the budget for the fiscal year 2008, Governor deJongh said that the financial condition of the Government remained precarious and that fundamental problems existed which would take years to address. | UN | 13 - في حزيران/يونيه 2007، وخلال عرض الميزانية للسنة المالية 2008، قال الحاكم ديجونغ إن الوضع المالي للحكومة ما زال محفوفا بالمخاطر وإن هناك مشاكل أساسية سوف يستدعي علاجها سنوات عديدة. |
Governor deJongh thanked the United States Government for repealing the law, thereby allowing the territorial Government to assess and collect " real " property taxes in the Territory. | UN | وشكر الحاكم ديجونغ حكومة الولايات المتحدة لإلغائها هذا القانون، مما يتيح الفرصة أمام الحكومة الإقليمية لتقدير ضرائب الملكية " الفعلية " في الإقليم وتحصيل تلك الضرائب. |
However, since taking office in January 2007, Governor deJongh has asked for a wider feasibility study to assess the entire financial services environment, and to make recommendations on how best to expand and enhance the entire financial services industry, of which a stock exchange would form part. | UN | ومع ذلك، فمنذ أن تسلم الحاكم ديجونغ السلطة في كانون الثاني/يناير 2007 طلب إجراء دراسة جدوى موسعة لتقييم بيئة الخدمات المالية برمتها، ولتقديم توصيات بشأن أفضل السبل لتوسيع وتعزيز صناعة الخدمات المالية بكاملها، وهى الصناعة التي يشكل سوق الأوراق المالية جزءاً منها. |
41. In his State of the Territory Address, Governor deJongh announced his intention to submit legislation to disband the Territory's autonomous Waste Management Authority and place it under the control of the territorial Government. | UN | 41 - وأعلن الحاكم ديجونغ في خطابه عن حالة الإقليم، عن عزمه على تقديم تشريع لحل " هيئة تصريف النفايات " المستقلة ذاتيا ووضعها تحت سيطرة حكومة الإقليم. |
Governor deJongh said there was no indication that the Waste Management Authority could ever achieve financial independence and his expectation was that, under the control of the territorial Government, costs would be reduced and accountability increased. | UN | وقال الحاكم ديجونغ إنه لا يوجد مؤشر على أن تلك الهيئة يمكن أن تحقق الاستقلال المالي مطلقاً، وتوقع أن يؤدي وضعها تحت سيطرة حكومة الإقليم إلى الحد من التكاليف وزيادة القابلية للمساءلة(). |
11. In the State of the Territory address, in January 2007, Governor deJongh described the State of the Territory as troubling and fragile but expectant of change. | UN | 11 - وصف الحاكم ديجونغ في خطابه عن حالة الإقليم، في كانون الثاني/يناير 2007 تلك الحالة بأنها هشة وتبعث على القلق وحبلى بالتغيّرات. |
E. Crime and crime prevention 59. In his 2007 State of the Territory address, Governor deJongh called crime one of the primary social problems facing the Territory. | UN | 59 - في الخطاب الذي ألقاه الحاكم ديجونغ عن حالة الإقليم لعام 2007، وصف الجريمة بأنها من أخطر المشاكل الاجتماعية التي يواجهها الإقليم. |
In the November 2006 election for the position of Governor, John deJongh of the Democratic Party won a run-off against the Independent Party candidate with 57 per cent of the vote. | UN | وعند انتخاب الحاكم في تشرين الثاني/نوفمبر 2006، فاز جون ديجونغ من الحزب الديمقراطي في جولة انتخابية حاسمة ضد مرشح الحزب المستقل بنسبة 57 في المائة من الأصوات. |
60. In November 2008, Governor deJongh, joined voices with the Governors of the Commonwealth of the Northern Mariana Islands and Guam in requesting fair and equitable treatment for the United States insular territories regarding temporary increases for the federal medical assistance percentage. | UN | 60 - وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2008، ضم الحاكم ديجونغ صوته إلى أصوات حاكمي كومنولث جزر ماريانا الشمالية وغوام في طلب معاملة عادلة ومنصفة للأقاليم الجزرية التابعة للولايات المتحدة بخصوص الزيادات المؤقتة في النسبة المئوية للمساعدة الطبية الاتحادية. |
During his State of the Territory in January 2008, Governor deJongh acknowledged that the system's full implementation was yet to be achieved and remained a " great challenge " .10 | UN | كما أقرّ الحاكم ديجونغ في خطابه عن حالة الإقليم، الذي ألقاه في كانون الثاني/يناير 2008، بأن التنفيذ الكامل للنظام لم ينجز بعد وأنه ما زال يشكِّل " تحديا عظيما " (10). |
On 15 March 2007, Governor deJongh met with the British Virgin Island Chief Minister Orlando Smith in Tortola for their first formal meeting since the Governor took office. He stated his commitment to seeing the Council continue to perform a vital role addressing issues of concern to the two Territories. | UN | وفي 15 آذار/مارس 2007، اجتمع الحاكم ديجونغ مع أورلاندو سميث كبير وزراء جزر فرجن البريطانية في تورتولا، حيث عقدا أول اجتماع رسمي بينهما منذ تولي الحاكم منصبه؛ وأعلن الحاكم التزامه بالعمل على استمرار المجلس في أداء دور حيوي لمعالجة المسائل التي تهم الإقليمين. |
In January 2008, Governor deJongh presented a proposal to remove the Agency from the Territory's National Guard and bring it under local government control, since the Agency's priority was prevention and preparedness, while the National Guard's focus was on reaction. | UN | وفي كانون الثاني/يناير 2008، قدم الحاكم ديجونغ اقتراحاً بنقل تلك الوكالة من الحرس الوطني للإقليم ووضعها تحت سيطرة الحكومة المحلية، حيث أن الأولوية الأولى للوكالة هي الاتقاء والتأهب، بينما ينصب تركيز الحرس الوطني على رد الفعل. |
During a meeting in Washington, D.C. on 28 February 2007, with the Interagency Group for Insular Areas, which gave governors and others the opportunity to present their priorities before a panel of officials from the federal Government, Governor deJongh spoke of his commitment to a very different relationship between the Territory and the federal Government. | UN | وفي اجتماع عُقد في واشنطن العاصمة في 28 شباط/فبراير 2007 مع الفريق المشترك المعني بشؤون الجزر، الذي يتيح لحكام تلك الأقاليم فرصة عرض أولوياتهم على فريق من مسؤولي الحكومة الاتحادية، تكلم الحاكم ديجونغ عن التزامه بإقامة علاقة مختلفة بين الإقليم والحكومة الاتحادية. |
Governor deJongh, in his 2007 State of the Territory address, emphasized the need to simultaneously protect the environment and encourage economic growth, particularly in the tourism industry.11 | UN | وفي الخطاب الذي ألقاه الحاكم ديجونغ عن حالة الإقليم لعام 2007، أكد على ضرورة حفظ بيئة الإقليم والتشجيع في الوقت نفسه على النمو الاقتصادي، لاسيما في القطاع السياحي(11). |
Head of territorial Government: Governor John de Jongh. | UN | رئيسة حكومة الإقليم: الحاكم جون ديجونغ. |
Head of territorial Government: Governor John de Jongh. | UN | رئيس حكومة الإقليم: الحاكم جون ديجونغ. |